— Ногти пора подстричь, — холодно заметил Кунимицу.
— Какой большой, — нахмурилась девочка, взяв в руки йо-йо, который едва помещался в ее ладони. Она надела петлю на палец, взвесила игрушку на руке и, перевернув ладонь, позволила йо-йо упасть. Почувствовав скорость, она слегка дернула нить, когда йо-йо достигло нижней точки, и синий шарик послушно поднялся обратно в ее руку.
— Ну как? — с нетерпением спросил Кунимицу.
Продавец улыбнулся и, вернувшись на свой стул, снова начал покачиваться.
Девочка промычала что-то в ответ, еще раз взвесила йо-йо в руке, а затем резким движением запястья отправила его вниз. В десяти сантиметрах от пола игрушка остановилась и начала быстро вращаться, издавая тихое жужжание. Белая нить между ее длинным средним пальцем и синим шариком слегка вибрировала, издавая довольное гудение.
Через десять секунд, или чуть больше, белая нить вдруг задергалась, словно в конвульсиях, и синий шарик послушно поднялся по ней обратно в руку девочки.
— Так себе, — нахмурилась она и, взглянув на Кунимицу, добавила: — Ладно, беру.
Кунимицу знал, что Маки Вакаба играла с йо-йо, но умела только делать простые трюки, вроде «спящего» вращения в течение нескольких секунд.
Сюй Янь умела примерно то же самое.
Но этот мир нельзя было оценивать обычными мерками.
Поэтому она задумалась, какого уровня мастерства она сможет достичь с йо-йо.
Пока она размышляла, Кунимицу уже расплатился, убрал коробку с аксессуарами в свою теннисную сумку, а продавец, разглядывая сумку, все приговаривал: «Так вы и есть тот самый Тезука…»
И правда, этот мир нельзя было оценивать обычными мерками.
Девочка, взяв Кунимицу за руку, вышла из магазина, позвонила домой, предупредив, что они не придут на ужин, и повела его к двадцатишестиэтажному зданию, которое они видели по дороге.
На 26-м этаже, сидя у окна и глядя на машины размером с рисовое зернышко, она почувствовала легкое головокружение…
Хотя она и не боялась высоты, но на такой высоте ей все равно было не по себе… Сама виновата!
Это оказался бразильский ресторан!
С трудом отведя взгляд от окна, она уставилась на белоснежную скатерть и наблюдала, как официант расставляет тарелки, приборы и карты для заказа, рассеянно слушая его объяснения о том, как здесь все устроено.
— Маки, — Кунимицу коснулся ее лба. — Ты в порядке?
— Все хорошо, — она убрала его руку и протянула ему карту для заказа. — Будь добр, закажи два стейка и принеси мне полстакана газировки.
Кунимицу пристально посмотрел на нее пару секунд, вздохнул и, смирившись со своей участью, взял карту и направился к стойке с едой.
Она довольно улыбнулась.
Вот для чего нужны младшие братья — чтобы выполнять поручения!
Выпив полстакана газировки, она немного пришла в себя, но тут же растерялась, увидев, что принес Кунимицу.
Мальчик, мы пришли на шведский стол, зачем ты принес столько сашими? Неужели не мог найти что-нибудь посытнее, например, рис или роллы?
Она встала, взяла тарелку и отправилась к стойке с едой. Выбрав несколько кисло-сладких фруктов, пару роллов, немного лапши и риса, а также яичный крем, она вернулась на свое место.
Стейки уже были готовы и ждали их на столе. Поставив тарелку, она снова взяла карту заказа, вернулась к стойке и заказала еще один стейк из свинины и говядины, а также взяла креветки, последнего краба, имбирный соус и апельсиновый сок.
На столе лежала круглая зеленая табличка с изображением чиби-персонажа, скалящего белоснежные зубы, от которых исходили лучи в форме креста. Рядом красовалась надпись: «Я сыт».
Как же! Я умираю с голоду!
Про себя ругнувшись, она перевернула тяжелую табличку.
Теперь табличка стала красной, чиби-персонаж все так же улыбался, но теперь у него изо рта текла слюна, а надпись гласила: «Бразильское барбекю такое вкусное!»
Глядя на слюну, она подумала, что Кунимицу, наверное, перевернул табличку именно из-за нее…
Зеленая сторона означала, что больше ничего не нужно. Красная — что официанты с готовыми блюдами должны подходить к столу и предлагать их.
— Мы столько не съедим, — предупредил Кунимицу.
— Не волнуйся, — махнула она рукой. — Будем есть медленно, не торопясь.
Кунимицу промолчал и потянулся к ее тарелке.
— Сейчас только весна! — она шлепнула его по руке. — Крабы еще не выросли! Нельзя тебе их есть!
Ха-ха-ха! Вот для чего нужны младшие братья — чтобы их дразнить!
— Насколько я помню, у тебя аллергия на морепродукты, — спокойным, ровным голосом произнес Кунимицу слова, которые для нее прозвучали как похоронный звон. Его карие глаза за стеклами очков смотрели на нее серьезно и невозмутимо.
— А… — она поморщилась, чувствуя, как ее лицо искажает гримаса.
Как такое возможно? Она, которая обожала морепродукты, вдруг стала на них аллергиком? Боже! Она думала, что, переродившись в Японии, сможет наконец-то есть рыбу каждый день, не тратя на это целое состояние, но почему…
Постойте!
Кажется, вчера она ела рыбу и креветки, и позавчера тоже, и никакой аллергии не было!
Она посмотрела на Кунимицу, который невозмутимо разделывал краба. В его раскосых карих глазах плясали смешинки.
— Тезука Кунимицу! Верни мне моего краба!
От автора: Эта глава тоже получилась довольно забавной…
На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный адрес (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|