☆、4. Брачный союз (Часть 2)

Итог моего «подожду» — визит моей неродной тёти Аяно через несколько дней после моего выздоровления. Она предложила мне остаться жить в семье Тезука, расписывая, как здесь хорошо, какой замечательный Кунимицу, и в целом убеждая меня, что это мой дом, и от меня требуется только одно — быть счастливой.

Например, если я считаю, что приготовление еды — это счастье, то нужно готовить!

Если уборка — это счастье, то нужно убирать!

Если кормление рыбок — это счастье, то нужно кормить рыбок!

Если счастье — это сидеть и смотреть в одну точку, то нужно сидеть и смотреть в одну точку!

Если счастье — это играть в игры, то нужно играть!

Если счастье — это дразнить Кунимицу, то нужно дразнить Кунимицу!

После этого я отключилась.

А потом согласилась.

И только потом, успокоившись, я задумалась о том, что жизнь в семье Тезука не так уж безоблачна…

Например, мне придется постоянно видеть двух айсбергов — старшего и младшего!

Например, в доме живет еще и женщина средних лет, которая, кажется, помешана на нарядах!

Например, мне будут постоянно твердить о правильной осанке и о том, что нельзя терять бдительность!

Например…

Боже!

Можно мне передумать?

Я уже жалею о своем решении!

Чиэ очнулась и собирается в Канагаву. Мне даже предлагали поехать с ней и жить вместе, но тетя Аяно отказалась…

Что еще хуже, мою прописку уже перевели в семью Тезука.

Чиэ восемнадцать, она совершеннолетняя.

Мне четырнадцать, я несовершеннолетняя.

Еще два года мучений…

А что потом?

Расторгнуть помолвку?

Неплохая идея!

Хм… Отличная идея!

Настолько отличная, что не пришлось ждать два года — семья Атобе сама пришла обсудить это со мной!

Вернее, какой-то управляющий из боковой ветви семьи Вакаба связался с семьей Атобе и потребовал пересмотреть условия брачного договора. Пересмотр заключался в смене невесты, при условии, что брак между семьями Вакаба и Атобе состоится.

Очевидно, никто не воспринимал меня, забытую вторую дочь из главной линии наследования, всерьез.

Но это было мне на руку, избавляя от необходимости разрывать помолвку после совершеннолетия.

Однако Тезука Куниичи, дедушка Кунимицу, опасаясь, что адвокаты возьмут взятки, и я пострадаю, настоял, чтобы Тезука Кунихару, отец Кунимицу, взял с собой нашего адвоката.

Оба адвоката оказались очень спокойными мужчинами, и все трое сидели на диване в кабинете дома Атобе, пили кофе и наблюдали за тем, как управляющий и адвокат семьи Атобе вместе с нынешним управляющим и адвокатом семьи Вакаба что-то оживленно обсуждают.

Я молчала, опустив глаза, и изящно потягивала кофе. Когда я в уме зевнула в три тысячи шестьсот пятьдесят второй раз, дверь кабинета распахнулась с грохотом.

Серебристо-серые взъерошенные волосы, яркие проницательные глаза, плотно сжатые губы, эффектная родинка у глаза и почти материализовавшаяся за спиной черная аура гнева.

Сердце мое екнуло.

Спаситель пришел!

Очевидно, вошедший мальчишка был Атобе Кейго. Хотя он выглядел моложе, чем король Атобе, которым станет через два года, в нем уже чувствовались зачатки его будущей силы и напористости.

Я знала, что этот будущий король не позволит никому распоряжаться своим будущим.

— Вы предложили этот брак, — детским, но резким голосом крикнул Атобе Кейго. Несмотря на юный возраст, в его голосе звучала сила и напор, что мне очень понравилось. — А теперь хотите разорвать помолвку? Вы что, семью Атобе за кого принимаете?

Ага… Все-таки ребенок, даже ругаться толком не умеет!

На моем месте, вне зависимости от количества присутствующих, я бы сразу выдала что-нибудь вроде «рынок», «свинарник» или «туалет».

— Молодой господин, — тут же начал заискивать кто-то, похоже, управляющий семьи Атобе. — Речь не идет о разрыве помолвки, всего лишь о небольшой корректировке.

Да-да! Всего лишь имя поменять!

Мое сердце пело.

— Причина! — юный господин важно уселся на диван напротив меня. Тут я заметила, что все взрослые встали, и сидели только мы, дети.

— Потому что… — снова заговорил кто-то, похоже, адвокат семьи Атобе, вытирая пот со лба. Очевидно, он лихорадочно искал подходящую причину. — Мисс Вакаба не подходит молодому господину…

Да-да! Абсолютно не подходит!

Я мысленно закивала.

— Не подходит? — фыркнул юный господин. — Если не подходит, зачем тогда предлагали ее в жены? Вы за кого меня, Атобе Кейго, принимаете?

Да-да!

Я ликовала.

— Ну… — голос адвоката задрожал.

— Короче говоря! — грозно заявил юный господин, заставив взрослых покрыться холодным потом. Я же сохраняла невозмутимое выражение лица, предвкушая продолжение.

Внезапно я поняла, какая я двуличная. Могу изобразить на лице любую эмоцию или полное ее отсутствие, но никто не догадается, что творится у меня в душе.

Страшный человек!

И этот страшный человек — я сама!

По сути, я просто скрытная.

Или с лицом без эмоций?

— Короче говоря! — в последний раз повысил голос юный господин.

Да! Да!

Я энергично закивала, ожидая, что он скажет дальше.

— Я женюсь только на Маки Вакаба!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение