Глава 14

— Янь Чжи, что с тобой? — Она потянула его.

— Я сказал, иди в гостевую комнату, не заставляй меня повторять! — Головная боль усилилась, перед глазами все время мелькали огни, он был беспокоен и быстро терял контроль. Ань Го поджала губы и наконец встала, опираясь на трость для слепых, и вышла.

В тот момент, когда она вышла за дверь, она услышала звук разбитого стекла. Громкий звук заставил ее вздрогнуть, и она остановилась. Ей очень хотелось войти и посмотреть, что случилось с Янь Чжи, но она боялась, Янь Чжи в гневе пугал ее.

Его глаза смотрели на осколки стекла на полу, красивое лицо было совершенно бледным, на тыльной стороне ладони вздулись вены. Янь Чжи взял стоявшую рядом настольную лампу и снова с силой разбил ее о стену.

Он достал из шкафа успокоительное, которое немного успокоило его эмоции. В комнате было темно. Янь Чжи провел много лет в такой темноте, он был один, во всем мире только он один.

— Янь Чжи? — Ань Го дрожала, стоя в дверях. Его темные глаза пристально смотрели на Ань Го. Он молчал, в комнате было так тихо, что не было слышно ни звука. Ань Го нащупывала путь тростью для слепых. — Янь Чжи, что с тобой? Почему ты молчишь?

Будет ли она волноваться о нем?

Янь Чжи всю жизнь прожил в своем мире. Он эгоистично оставил Ань Го рядом с собой, он хотел обладать ею единолично, но забыл о ее чувствах. У нее был свой мир, семья, друзья, а он был в темноте, и, ступив туда, уже не мог выбраться.

— Не подходи! — рявкнул он. На полу были осколки стекла, а она не видела. Он очень боялся, что она поранится, но чем больше он говорил так, тем больше Ань Го волновалась и торопилась, ее шаги ускорились.

В его сердце возникло очень плохое предчувствие, он поспешно встал с кровати и направился к Ань Го, но в следующую секунду ее трость для слепых пошатнулась, и ее тело прямо упало в сторону. Ань Го все еще сохраняла этот растерянный вид. Янь Чжи быстро шагнул вперед, крепко обнял ее. Из-за инерции они отступили на шаг, и его высокое тело тяжело упало на землю. Он услышал звук разрывающейся раны, в тот момент боль распространилась по всему телу, он глухо застонал, но не вскрикнул.

При свете луны он увидел темное пятно, пропитавшее его одежду, все тело покрылось холодным потом. Янь Чжи сильно болел. Он глубоко вздохнул несколько раз, посмотрел на Ань Го в своих объятиях и только убедившись, что она не поранилась, вздохнул с облегчением.

— Янь Чжи?

— Я же сказал тебе не подходить!

— Я волнуюсь за тебя, что с тобой?

— Не нужно за меня волноваться! — Чем больше она говорила так, тем сильнее он злился. Янь Чжи не мог справиться с собой, он не знал, с собой ли он не мог справиться, или с Ань Го!

— Янь Чжи... — В душе она чувствовала себя подавленной, он всегда был таким, то хорошим, то плохим. Внезапно она почувствовала сладковатый запах крови, тихонько понюхала и, волнуясь, нащупала его рану. На ощупь она была липкой и влажной. — Янь Чжи, у тебя рана открылась!

Туманная ночь (часть 17)

Му Чэнь приехал в дом Янь Чжи посреди ночи с аптечкой. Дом в темноте выглядел немного призрачно. В спальне царил беспорядок. Ань Го сидела рядом с ним, ее лицо выражало сдержанность. Янь Чжи сидел на диване неподвижно, как статуя. Его рана открылась, и половина его тела была в крови.

Му Чэнь нахмурился, в его тоне слышался упрек. — Вот-вот должно было зажить, что вы натворили?

— Случайно открылась. — Он потер болящую переносицу, выражение его лица было не очень хорошим.

Му Чэнь огляделся и увидел маленькую бутылочку на тумбочке. Он взял ее и посмотрел. — Разве я не говорил тебе не пить это лекарство? Оно вредит нервам, ты же знаешь. Если сильно болит, сходи к Хуа Сэнь.

— Что с Янь Чжи? — Зачем ему врач? Она положила руки на руки Янь Чжи, его обычно теплое тело сейчас было неестественно холодным. Она хотела согреть его своим теплом, крепко сжимая его руки, не отпуская.

Он опустил взгляд на руки Ань Го, тихонько попытался вытащить свои, но в конце концов сдался.

— Легкая депрессия, не волнуйся. — Он открыл аптечку и снова зашил рану Янь Чжи. К счастью, разрыв был не слишком сильным. Он устал, веки отяжелели, и он, откинувшись назад, закрыл глаза.

— Янь Чжи — скрытный, но страстный человек. Хотя он ничего не говорит, в душе он все понимает, — тихо сказал Му Чэнь, поднял взгляд на спящего Янь Чжи и улыбнулся. Когда мужчина улыбался, он был красив и нежен, как нефрит. — Когда у него приступ, он, возможно, боится причинить тебе боль, поэтому, что бы он ни сделал, не вини его.

— Я не знала... — Она нащупала его лицо. — Я не знала этого.

— Он не даст тебе узнать, потому что он любит тебя.

Как это может быть?

Ань Го широко раскрыла глаза. Они были знакомы недолго, Янь Чжи очень хорошо о ней заботился, был необычайно внимателен, но это было далеко не любовь.

— Потому что ты не видишь, любовь не зависит от времени. На свете так много людей, так много людей, кто знает, когда вы встретитесь, где вы встретитесь. — Спустя долгое время он замолчал, брови мужчины стали еще мягче.

— Вы женаты?

— Да, моя жена очень хорошая, я ее очень люблю. — Рана уже была зашита, он осторожно закатал рукав. — Не причиняй боль Янь Чжи, ты можешь причинить боль кому угодно, но только не ему!

Му Чэнь взял сбоку одеяло и накрыл Янь Чжи. — Ты останься с ним, а я пойду.

— Вы действительно очень помогли.

Му Чэнь кивнул и тихонько вышел из дома.

Ань Го сидела рядом с диваном, осторожно положив голову на грудь Янь Чжи. Его сердце билось сильно и уверенно. Он спал беспокойно, дыхание было сбивчивым и частым. Ань Го вдруг почувствовала жалость. Он безоговорочно был добр к ней, с самого начала.

Сначала ей казалось, что этот мужчина серьезен до абсурда, даже немного извращен, но теперь Ань Го поняла, что это просто его способ выражения чувств. Янь Чжи не умел угождать, не говорил сладких слов, возможно, единственное, что он мог сделать, это быть рядом с ней.

Глаза внезапно покраснели, на груди расплылось влажное пятно, длинные ресницы слегка дрожали: в этом мире никто не будет добр к тебе без причины, она глубоко знала эту истину, поэтому Янь Чжи,

чего ты добиваешься?

Уже рассвело. Мужчина, лежавший на диване, был красив, как потомок аристократов на чернильных картинах старой Европы. Солнечный свет, отражаясь в его глазах, превращался в слабый звездный свет. Он все еще был немного уставшим, глубоко вздохнул и только тогда почувствовал тяжесть на груди:

Там лежала маленькая черная головка, она тихонько покусывала свой палец. Это была привычка Ань Го во сне, означающая отсутствие чувства безопасности. Однако за те несколько ночей, что она провела с ним, этого маленького движения не было. Значит, это он не давал ей чувства безопасности?

Он поджал свои розовые губы, напряженный подбородок выглядел немного серьезным.

Черная головка тихонько потерлась о его грудь, затем медленно поднялась. Подбородок уперся ему в грудь, и ее затуманенные глаза уставились на его лицо. — Янь Чжи, доброе утро.

Он молчал, не говоря ни слова, его глубокие глаза не мигая смотрели на лицо Ань Го.

— Ты не рад? — Она ткнула Янь Чжи в щеку. — Почему у тебя нет выражения лица... — Спустя долгое время, не дождавшись ответа, Ань Го вдруг поняла что-то очень важное. Она моргнула сухими глазами, затем наклонилась и пристально посмотрела на Янь Чжи.

Это лицо было идеально, словно высечено, можно даже сказать, красиво, чисто и изящно, как бессмертный из картины.

— Янь Чжи, я вижу тебя... я вижу... — Счастье пришло так быстро, что она была ошеломлена. Она наклонилась и уткнулась ему в шею, взволнованная до слез. — Я вижу... я вижу...

— И что? — В этих трех словах мужчины звучали равнодушие и безразличие. Ее тело напряглось, она шмыгнула носом и посмотрела на Янь Чжи своими покрасневшими глазами.

— Я думала... ты обрадуешься...

— Почему я должен радоваться? — Он слегка изогнул уголок губ. Это движение было похоже на улыбку, но выражение его лица было холодным.

Ань Го вдруг почувствовала себя растерянной. Она поднялась с него. Возможно, из-за того, что только что прозрела, перед ее глазами все еще была пелена света. Его лицо то становилось четким, то расплывалось. Ань Го бесчисленное количество раз представляла себе Янь Чжи, он был красивее, чем она думала, но и более холодным.

— Я думала... ты...

— "Ты думала" — эти три слова означают лишь личные догадки, а не то, что думает Янь Чжи. То, что ты "думала", не произошло. Теперь все хорошо, ты можешь уйти от меня!

Как он мог сказать такое?

Глаза Ань Го были полны удивления и недоверия. Янь Чжи оттолкнул ее и сел на диване. Он повернулся спиной и снимал одежду. Ань Го рефлекторно отвернулась, ее бледные мочки ушей покраснели. Одной рукой она с трудом надела одежду, простую светлую спортивную куртку. Она немного приоткрыла штору, и в слабом свете она ясно увидела в глазах мужчины глубокое отвращение.

— Ты, наверное, можешь пойти к своему... Цзиньчу. — Это имя он запомнил очень хорошо. Лениво откинувшись в сторону, Янь Чжи опустил взгляд на послушно сидевшую рядом Ань Го. — Раньше я был неправ, ты сказала, что одинока, но не сказала, есть ли у тебя кто-то, кто тебе нравится. Теперь ты можешь пойти к нему, я не буду тебя удерживать. — Разум Янь Чжи был в смятении, вся логика рассыпалась. В этот момент он был таким неразумным и мелочным. Возможно, мужчины влюбленные иногда бывают такими, то хорошими, то плохими.

Ее сердце сжималось от боли. Ань Го поднесла руку ко рту и укусила ее. Другая рука, лежавшая на коленях, сжалась в кулак. Она изо всех сил сдерживала себя...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение