Глава 12

...его темные глаза были бездонны. Когда этот мужчина становился серьезным, в нем появлялась какая-то необъяснимая властность. Рядом с ним была комната, где находилась Ань Го. Стоило ему открыть дверь, и жизнь Ань Го оказалась бы под угрозой.

— Во-первых: Бог есть высшее благо, и Он никогда не допустит существования зла в Своем творении, если только Он не сможет по Своему всемогуществу и всеблагости обратить зло в благо.

Ты считаешь, что то, что ты сейчас делаешь, — это добро?

— Во-вторых: похоть, чревоугодие, жадность, лень, гнев, зависть, гордыня. Так называемые семь грехов — это природа человека. Ты, прикрываясь именем Создателя, совершаешь поступки, противоречащие святой воле. Ты думаешь, это спасение?

Или ты думаешь, что это спасет твоего отца?!

— В-третьих: у твоего отца и матери были плохие отношения. Ты считаешь, что бывшая жена твоего отца стала причиной всех трагедий; ты думаешь, что, используя семь смертных грехов как способ спасения, ты действительно обретешь спасение?

Все имеет свою причину. Чэнь Пин после развода оказался в тупике. Он был теологом, и дочь, любящая отца всем сердцем, придумала такой план. Откровенно говоря, те, кто умер раньше, были лишь прикрытием для Ван Лин, чтобы скрыть ее преступления, используя семь смертных грехов.

Однако в процессе произошли ошибки. Например, ее отец узнал о ее преступлениях, а также ее отец взял вину на себя!

Другие полицейские уже подоспели. В воздухе витал запах опасности. Чэнь Яо продолжала отступать. Ее взгляд внезапно остановился на двери рядом. В глазах что-то мелькнуло. Взгляд Янь Чжи потемнел, но он сохранил прежнюю позу.

— Скрип...

Дверь вдруг медленно открылась. В ту секунду в голове Янь Чжи промелькнуло бесчисленное множество возможностей. В глазах Чэнь Яо он увидел надежду. В тот момент, когда она подняла пистолет, Янь Чжи рванулся вперед и схватил ее за запястье.

— Бах!

Пуля пронеслась мимо плеча и попала в вазу позади. Красивая ваза мгновенно разлетелась на куски. Янь Чжи крепко прижимал к себе Ань Го, его глаза были пугающе темными.

— Янь Чжи? — Ань Го вдруг почувствовала что-то неладное. В ее пустых глазах мелькнуло беспокойство.

— Все хорошо.

Плечо горело от боли, на лбу выступил легкий пот. Словно не чувствуя боли, Янь Чжи лишь наклонился и поцеловал Ань Го в волосы. — Все хорошо... — повторил он. Его хриплый голос успокаивал.

— Брат Янь, ваше плечо... — Его костюм был порван острой пулей. Рана была неглубокой, но выглядела ужасающе, и из нее продолжала сочиться кровь. Мо Тяньци смутно почувствовал, что женщина в его объятиях знакома. Только он хотел подойти поближе, чтобы рассмотреть, как ему позвонили из участка. Повесив трубку, Мо Тяньци, прижимая преступницу, пошел обратно.

— Янь Чжи, сначала сходи к врачу.

— Я знаю. — Янь Чжи крепче обнял Ань Го. Каждый раз, слыша имя Мо Тяньци, он чувствовал, что Ань Го ведет себя как-то иначе. Некоторые вещи он не станет выяснять, пока Ань Го сама не расскажет.

— Янь Чжи, ты ранен? — Ань Го осторожно ощупывала его. Когда она коснулась липкой жидкости, вытекающей из раны, она совсем запаниковала. — Янь Чжи, у тебя кровь!

Туманная ночь (часть 15)

— Когда дело будет полностью раскрыто, я пришлю вам отчет. — Хотя виновник был установлен, оставалось много неразгаданных загадок. Янь Чжи позволял Му Чэню перевязывать рану. Выслушав Сяо Цзиня, он нахмурился. — Не нужно. Я судмедэксперт, а не полицейский. Вы можете идти.

— Хорошо... — Сяо Цзинь кивнул, посмотрел на Ань Го, немного подумал и тихо сказал. — Сестра, я пойду.

Обращение "сестра" вывело Ань Го из задумчивости. Ее лицо тут же покраснело, она тихонько кивнула, выглядя немного смущенной.

Настроение Янь Чжи тут же улучшилось. — Возвращайтесь. Когда ваша сестра поправится, она приготовит вам что-нибудь вкусное!

Сяо Цзинь с удивлением посмотрел на Янь Чжи, казалось, не ожидал, что тот заговорит с ним. Ответив, он быстро вышел из процедурной.

— Господин Му, господин Янь... Янь Чжи, как он? — Она посмотрела в ту сторону. Ань Го все еще немного боялась, но больше всего она беспокоилась о Янь Чжи. Если бы с ним что-то случилось, она, наверное, никогда бы себя не простила.

— Все хорошо, не мочите, старайтесь избегать этого при нагрузках. — Глаза за линзами очков двусмысленно скользнули по ним обоим. Он намеренно выделил слово "нагрузки". Ань Го сначала не поняла, а когда поняла, снова покраснела.

Янь Чжи посмотрел на Ань Го, протянул руку и погладил ее по волосам. — Я понял. А что с ее глазами...

— Гематома в мозгу рассосется, и все будет хорошо. Ее организм восстанавливается медленнее, чем у обычных людей, но все наладится, не волнуйтесь.

— Тогда мы пойдем.

— Я вас провожу. Один не видит, у другого рука ранена...

Янь Чжи не отказался. Проводив их домой, Му Чэнь очень любезно приготовил им ужин. Вечером внезапно начался сильный дождь. В особняке было пусто, и стук капель по стеклу немного раздражал. Она услышала какой-то шорох рядом. Янь Чжи, казалось, раздевался. Он собирался принять душ? Но с раной это, наверное, неудобно.

Ань Го нахмурилась, время от времени поглядывая в его сторону.

— У тебя запор?

— Нет... нет...

— Тогда не делай такое лицо, будто у тебя запор! — Янь Чжи аккуратно сложил снятые брюки и положил их в сторону. Рана на руке была не очень серьезной, но при движении все равно немного болела. Он опустил взгляд на руку, перевязанную бинтом. Это был первый результат, достигнутый ради Ань Го. Очень интересный опыт!

— Вы хотите принять душ?

— Да, хочешь со мной? — Его узкие глаза скользнули в сторону. Он надел черное полотенце и повернулся, чтобы пойти в ванную.

Кто хочет идти с тобой!

Ань Го моргнула, протянула руку и нащупала руку Янь Чжи. — Но вы ранены, господин Му сказал, чтобы вы не мочили.

— Угу? И что?

Неужели она поможет ему помыться? В сердце Янь Чжи зародилась легкая надежда. Он опустил взгляд на Ань Го с раскрасневшимися щеками. Она выглядела очень соблазнительно. Если бы она действительно помогла ему помыться, это было бы очень... очень очаровательно.

Его кадык слегка дернулся. Под равнодушным выражением лица скрывались очень непристойные мысли Янь Чжи!

— Я могу... вам помочь...

— Не нужно, ты ведь не видишь. — Янь Чжи притворился холодным и высокомерным, говоря это, и уже начал готовить вещи.

Ань Го крепко схватила его за рукав, с серьезным выражением лица. — Нет, я помогу вам. Все равно я не вижу.

Как бы я хотел, чтобы ты все видела.

Янь Чжи изогнул губы, в его тоне слышалось нежелание. — Раз так, тогда придется вас побеспокоить.

— Никаких проблем, никаких проблем, это я вас постоянно беспокою! — весело сказала Ань Го, эта глупая девчонка.

Так, беспокоя друг друга, они вдвоем вошли в ванную.

Пользуясь голосовой функцией Янь Чжи, Ань Го вытирала его тело. У этого мужчины было очень хорошее телосложение. Когда она его трогала, она поняла, что его мышцы крепкие, сильные и мощные.

Она не знала, то ли от пара, то ли от смущения, но чувствовала, как все ее тело горит. Черные волосы прилипли к щекам, что было очень неприятно. В этот момент пара рук без предупреждения протянулась, отводя волосы с ее лица. Пальцы мужчины с мозолями нежно поглаживали ее щеку, было немного щекотно, отчего у нее даже в груди защекотало...

— Ань Го, легко смущаться — это плохо.

— Я не смущаюсь. — Ань Го упрямо отрицала, молча вытирая его тело.

— Смущение ускоряет работу сердечных артерий, заставляет терять рассудок, ах, самое главное, оно вызывает выделение гормонов у других людей. Строго говоря, твоя ситуация влияет не только на тебя, но и на других, и этот человек — я!

Когда это она на него повлияла? Неужели?

Ань Го в гневе наклонилась и укусила его за... мясо. Она не знала, куда именно попала, главное было выместить злость.

— Ун, больно...

Мужчина застонал, в его голосе слышалась легкая боль. Ань Го запаниковала, нащупала его лоб. — Янь Чжи, Янь Чжи, не пугай меня, я что, задела твою рану?

Он был таким испуганным, как напуганный кролик, его красные глаза, казалось, вот-вот заплачут. Янь Чжи почувствовал удовольствие, притянул ее к себе и прижался к ее румяным, соблазнительным губам.

Тело Ань Го напряглось, полотенце с хлопком упало в воду, брызги намочили ее одежду.

Его язык неуклюже проник в ее рот, затем его движения стали более умелыми, исследуя ее рот. Ань Го почувствовала необъяснимый гнев, резко оттолкнула его и, приложив слишком много силы, упала на пол.

— Господин Янь, вы просто ужасны, вы издеваетесь надо мной! — Сказав это, она ловко поднялась с пола и выбежала.

Если это считать издевательством, то что же тогда настоящее издевательство — S.M.?

Его высокомерный мозг размышлял над этим совершенно несложным вопросом. Однако утешить ее все же нужно было. Янь Чжи вытерся, надел халат и спустился вниз. В холле было темно, лишь иногда молния освещала огромную гостиную. Он увидел темную фигуру, свернувшуюся на диване в защитной позе. Янь Чжи не стал включать свет, подошел, ориентируясь на слабый свет.

— Ань Го, ты сердишься?

— Я думала, что действительно ранила вас, я очень волновалась, я не хочу, чтобы вы страдали из-за меня.

— Это вина, а не беспокойство, или ты просто не хочешь быть мне чем-то обязана. — Его равнодушный голос звучал немного напористо. Рядом с ним диван прогнулся. Она чувствовала слабый запах, исходящий от Янь Чжи, и сердце ее необъяснимо забилось быстрее, этот трепет заставил ее почувствовать беспокойство.

— Ань Го, кто я для тебя?

Этот вопрос он уже задавал...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение