Новая личность (Часть 1)

Новая личность

«Она предлагает себя в жены всего лишь за то, что я сорвал для нее немного целебных трав?» — Чу Янь был ошеломлен.

Он отвел взгляд от девушки и кашлянул. — Спасение девушки было пустяком, не стоит благодарности.

Фэн Цзяоцзяо твердо решила добиться своего. Услышав отказ, она тут же сделала жалостливый вид, изобразив на глазах слезы. — Но если вы не возьмете меня в жены, отец запрёт меня в свинарнике! Мне придется жить со свиньями, это хуже смерти!

Владычица демонов без зазрения совести врала.

Чу Янь не знал, как реагировать. Он привык к одиночеству и не нуждался в компании. Единственный человек, к которому он был когда-то близок, предал его, причинив невыносимую боль. Его искреннее сердце было растоптано, и он больше не мог открыться кому-либо.

Фэн Цзяоцзяо заметила его сомнения и решила сменить тактику. Она знала Чу Яня: если слишком давить на него, он заподозрит неладное. — Если у вас есть причины, по которым вы не можете на мне жениться, то не нужно. Но домой я вернуться не могу — меня ждет верная смерть. Может быть, вы возьмете меня к себе?

Чу Янь вспомнил, как тысячу лет назад другая девушка тоже просила взять ее в ученицы и позволить жить у него.

Но у него давно не было дома.

Фэн Цзяоцзяо была уверена, что добрейший Учитель непременно согласится приютить ее.

— У меня нет дома, я скиталец. В любой момент я могу лишиться головы. Вам лучше уйти, — сказал Чу Янь, взмахнув рукавом и решительно повернувшись.

Фэн Цзяоцзяо смотрела вслед удаляющемуся Учителю. Он не оглянулся.

Лишь спустя некоторое время Фэн Цзяоцзяо осознала, что ей отказали.

Неужели она ошиблась в своих расчетах?

*

Чу Янь, заметив, что в мире смертных ценятся золото и серебро, решил спуститься с горы и разузнать цены на рынке, чтобы заработать немного денег.

Он и представить себе не мог, что станет предметом обсуждения местных женщин.

— Смотри, вон там, слева, молодой человек в белом. Ох, какой красавец! — толкнула локтем соседку женщина в красном.

— Такой красавчик… Лишь бы принцесса Чжэ Жоу его не увидела, а то уж точно заберет во дворец и запрёт там.

— Столица далеко. Нужно действовать быстро! Кто первая схватит, та и запрёт его у себя, чтобы не разгуливал где попало, — заявила женщина в красном с разбойничьим видом.

— Да ну тебя, что за глупости! Запереть… Ты еще скажи, себе в мужья взять!

— А знаешь, лет двадцать назад я была атаманшей на горе Футу… — начала женщина в красном, загибая пальцы, но ее голос потерял уверенность. — …Только вот в последнее время я уже не та, что прежде.

— Смотри, он только ходит мимо лавок, ничего не покупает, — заметила женщина в зеленом, наблюдая за Чу Янем, пока ее подруга болтала. — Может, пойдем расспросим его?

— Пойдем.

Чу Янь остановился у мясной лавки и хотел спросить цену, но его прервали.

— Молодой человек, вы, я смотрю, нездешний? — первой заговорила женщина в зеленом.

Чу Янь не понял, к чему это, но все же кивнул.

Женщины переглянулись и, решив, что он просто стесняется, понизили голос. — А откуда вы будете? Женаты ли?

— Живу на горе Футу, не женат, — честно ответил Чу Янь.

— А как вас зовут? У меня есть… — начала женщина в красном, собираясь предложить ему свою дочь, но женщина в зеленом перебила ее. — Вы мясо покупать будете?

— Просто смотрю.

Женщина в зеленом, не раздумывая, повесила свою корзинку с мясом ему на руку. — Тогда это вам в подарок, как знак знакомства.

Женщина в красном не хотела отставать и тоже протянула ему свою корзинку с овощами. — Да-да, подарок! Завтра еще придете?

Чу Янь посмотрел на еду в руках. Хватит на несколько дней. «Какие же здесь гостеприимные люди», — подумал он, не догадываясь об истинных причинах их щедрости.

— Завтра, пожалуй, не приду. Спасибо вам, — ответил Чу Янь, хлопая длинными ресницами. Ему показалось неправильным брать подарки просто так, хоть он и не понимал, почему они их дарят. Он решил, что должен что-то им дать взамен.

Заметив, что краска на заколке женщины в зеленом облупилась, он попросил ее снять заколку и дать ему.

Женщина, хоть и не понимала, зачем, но послушалась.

Чу Янь подержал заколку в ладони, и она стала как новая, да еще и с бабочкой, инкрустированной на ней.

— Это фокус какой-то? — воскликнула женщина в зеленом.

— Что-то вроде того, — улыбнулся Чу Янь.

Женщина в красном сняла свои серьги и протянула их Чу Яню. — А мне? Мне тоже!

Чу Янь вернул потускневшим серьгам блеск.

Обе женщины пришли в восторг, решив, что он — небожитель, спустившийся на землю.

Видя их возбуждение, Чу Янь понял, что спорить бесполезно, и, найдя удобный момент, незаметно ускользнул.

*

В демоническом дворце Фэн Цзяоцзяо была необычайно раздражена.

Два Хранителя закончили свой доклад, но, не зная, слушает ли их Владычица, молчали, переглядываясь.

Они уже начали вздыхать с облегчением, когда Фэн Цзяоцзяо вдруг спросила: — Син Шуан, скажи мне, где одежда, в которой я была, когда шла к Учителю в ученики?

Син Шуан не знала, почему Владычица вдруг об этом спросила, и просто ответила: — Ваше Величество, та одежда давно сожжена.

— Сожжена? — Фэн Цзяоцзяо вскочила с трона и подошла к Син Шуан. — Кто тебе позволил ее сжечь?

Син Шуан не испугалась. За годы службы у Владычицы она привыкла к ее переменам настроения. — Ваше Величество, когда в павильоне Лисуо разбирали старые вещи, которые вы надевали всего пару раз, мы спросили вас, что с ними делать, и вы сказали сжечь. Разве вы не помните?

Фэн Цзяоцзяо задумалась и вспомнила, что действительно было такое.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение