Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ты... эх. — Тетя Ху, видя своевольный вид Фэнхуа, беспомощно вздохнула, чувствуя себя немного озадаченной.
Когда Юнь Ле только спас ее, Фэнхуа казалась мягкой и покладистой, но почему за эти два дня она вдруг стала такой дерзкой? По ее манере говорить было видно, что она очень своенравна и ни за что не даст себя в обиду. Если она так открыто пойдет против семьи второго дяди Юнь Ле, кто знает, сколько проблем они ей потом доставят.
Тетя Ху поняла, что у Фэнхуа есть свое мнение, и она не сможет ее переубедить, а лишние слова могут только расстроить ее. Она лишь добавила: — Когда вы уходили, вторая дочь второго дяди Юнь Ле, Юнь Цзюань, долго крутилась у ворот. Юнь Цай тогда отдыхала в доме и не знала об этом. Я ей специально не говорила. Наверное, она пришла, чтобы позвать Юнь Ле для выяснения отношений. Возможно, она скоро снова придет. Скажи Юнь Ле, чтобы он хоть немного подготовился.
Взгляд Фэнхуа блеснул, и она насмешливо скривила губы.
Эти родственники второго дяди Юнь Ле действительно не успокоятся.
— Спасибо, тетя Ху, я поняла. Сейчас же пойду и скажу А Ле.
— Хорошо, что ты в курсе. — Закончив собирать баклажаны, Фэнхуа вернулась на кухню и слово в слово передала слова тети Ху Юнь Ле. Тот, казалось, нисколько не удивился, лишь сказал: «Я понял», и снова принялся раздувать огонь, занимаясь своими делами.
Фэнхуа не стала спрашивать, что он собирается делать. В конце концов, это всего лишь отвратительные родственники, обычные смертные, которые ничего не добьются. Она не думала, что с ней в доме они смогут получить какую-либо выгоду.
Свиной жир в котле уже хорошо вытопился, еще немного, и будет готово. Фэнхуа сначала нарезала вымытые огурцы, приготовила два холодных блюда: огурцы с горьким салатом и баклажаны с чесноком. Затем она взяла вымытые и очищенные от внешней кожуры каштаны, сварила их в другом котле на плите, очистила мякоть и отложила в сторону.
В пустом котле начала вариться утиная похлебка для супа с фунчозой!
В другом котле закипятила воду, чтобы бланшировать ребрышки, затем вынуть их и слить воду.
Пока она этим занималась, свиной жир наконец-то вытопился. Фэнхуа маленьким ситечком выловила шкварки и отложила их в сторону, затем взяла пустой кувшин и перелила в него жир из котла, наполнив кувшин примерно на восемь десятых. На глаз, десять цзиней свиного жира точно было.
Когда жир был готов, она поспешила приступить к более трудоемким блюдам: тушеной свинине с каштанами и тушеным ребрышкам с каштанами, готовя их в двух чистых котлах. К счастью, хотя дом Юнь Ле был беден, кухня была довольно большой, и на плите было четыре котла разных размеров, так что можно было готовить несколько блюд одновременно. Нужно было только следить за разной степенью готовности для каждого блюда.
Готовя два мясных блюда, Фэнхуа посмотрела на выловленные и остывшие шкварки. Она порылась в углу, где хранились продукты. Поскольку белого риса или пшеничной муки в доме не было, она взяла кукурузную муку, смешала ее со шкварками, сахаром и зеленым луком, добавила воды и замесила жидкое тесто.
Луковые лепешки со шкварками, подаваемые с супом с фунчозой из утиной крови, должны были стать отличным основным блюдом на ужин, и шкварки не пропадут зря. Если шкварок будет слишком много и их не съедят за один вечер, остатки можно будет положить в пространственное кольцо и съесть на завтрак на следующий день или взять Юнь Ле с собой в горы на обед.
Поэтому Фэнхуа нисколько не беспокоилась о том, что приготовит слишком много и не съест, или что это будет слишком расточительно. Она смешала несколько цзиней кукурузной муки и шкварок в большой миске с жидким тестом и неторопливо принялась готовить луковые лепешки.
Всего она приготовила около двадцати больших и довольно толстых, ароматных луковых лепешек. В процессе она специально отрезала одну и дала Юнь Ле попробовать.
— Как на вкус? — уверенно спросила Фэнхуа.
Юнь Ле облизнул губы, не желая останавливаться: — Очень вкусно, я никогда не ел таких вкусных лепешек.
— Ну, конечно. — Фэнхуа довольно приподняла подбородок.
Лепешки, которые здесь готовили люди, были просто сухим тестом, вылитым в котел. Без масла тесто прилипало к котлу и легко подгорало, не имея маслянистого аромата. Было бы странно, если бы они были вкусными.
— Если продавать их, как ты думаешь? — Юнь Ле удивился, потом подумал и сказал: — Многим людям это точно понравится.
— Я тоже так думаю. — Фэнхуа сама попробовала кусочек, жуя и бормоча: — Но вы не умеете вытапливать жир, и, вероятно, местные рестораны тоже не будут его использовать. А я не собираюсь заниматься бизнесом, чтобы не отвлекаться от культивации. Если продавать другим, то придется продавать и способ вытапливания жира, что немного хлопотно. Хм, подождем, пока съездим в город, посмотрим на конкретную ситуацию, а потом решим.
Юнь Ле, несмотря на то, что они поженились всего несколько дней назад, всегда придерживался принципа: «В делах семьи последнее слово за женой». Что бы ни говорила Фэнхуа, он соглашался, не имея ни малейших возражений.
Пока Фэнхуа бормотала, снаружи послышался детский крик. Юнь Ле, услышав его, замер и встал. — Я выйду посмотрю.
Фэнхуа махнула рукой, не обращая внимания, и продолжила смотреть на два еще не готовых больших блюда, а заодно готовилась к приготовлению супа с фунчозой из утиной крови. Утиная кровь уже давно застыла и была готова к использованию.
Юнь Ле вернулся всего через мгновение. Фэнхуа спросила его: — Кто это приходил? Что-то срочное?
Юнь Ле спокойно ответил: — Это Юнь Сяоцзян, сын двоюродного брата Дахэ. Он сказал, чтобы я после ужина зашел к второму дяде.
— Он позвал только тебя одного, не сказал, чтобы я пошла с тобой?
— Нет. — Фэнхуа накрыла нарезанные луковые лепешки, чтобы они оставались теплыми, и усмехнулась, понимающе сказав: — Похоже, они знают, что со мной нелегко справиться, поэтому специально позвали только тебя, чтобы прийти с обвинениями и продолжать изображать из себя старших. Как думаешь, тебя там не забьют до смерти?
На лице Юнь Ле появилась легкая улыбка, смягчившая его суровые черты. Он посмотрел на Фэнхуа с нежностью: — Не волнуйся, нет.
Раньше он ничего не предпринимал против семьи второго дяди лишь потому, что они не совершали ничего чрезмерного по отношению к Юнь Цай. А сам он, пока это не вредило Юнь Цай, не слишком заботился о том, насколько тяжело им живется. Но это не означало, что теперь, когда у него появился еще один человек, которого нужно защищать, он позволит им продолжать пользоваться им или терпеть их претензии, если они не смогут получить выгоду.
Возможно, он сможет воспользоваться этой возможностью, чтобы четко донести до них свою позицию, и тогда в следующий раз никто не будет беспокоить ее и расстраивать.
Разве родственники, с которыми отношения стали отчужденными после раздела семьи, могут быть важнее жены, с которой предстоит провести всю жизнь?
В час ю (с 17:00 до 19:00) из дома Юнь Ле, как и в предыдущие два дня, доносился аппетитный аромат еды, от которого у людей текли слюнки. Соседи, которые тоже ужинали, почуяв этот запах и взглянув на свои привычные, но не такие ароматные блюда на столе, тут же потеряли аппетит.
Фэнхуа не обращала внимания на реакцию других семей, лишь расставляла на столе различные блюда и основную еду.
Юнь Цай, увидев стол, почти полностью заставленный едой, так удивилась, что чуть не разинула рот. Такое изобилие блюд не уступало даже их новогоднему столу!
Юнь Цай не знала, что такое каштаны, но это не мешало ей по запаху определить, насколько вкусны блюда. Глядя на стол, полный еды, идеальной по цвету, аромату и вкусу, она чуть не пустила слюни!
Было так ароматно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|