Глава 14. Обман

Се Сяоюй испуганно покачала головой:

— Я не знаю.

— Я не знаю ни о каком афродизиаке.

Сказав это, она тут же сбежала вниз. Она не осмелилась рассказать госпоже правду. Она хотела позвонить Цзян Чуньу и сообщить, что Хун Тао обнаружил афродизиак, но боялась, что госпожа услышит, поэтому решила доложить завтра.

Мужун Сюэ тут же подумала, что этот деревенщина Хун Тао просто напускает туману. Его цель — показать себя благородным человеком, который не воспользовался ее слабостью и не овладел ею. Он хотел, чтобы она была благодарна ему за спасение и таким образом попалась на его уловку «чтобы поймать, нужно сначала отпустить».

Она чуть было не попалась.

Ей захотелось дать Хун Тао пощечину, но, не найдя повода, она сдержалась.

«Не ожидала, что этот деревенщина способен на такие уловки, — подумала она. — Я его недооценила».

Уголки губ Мужун Сюэ изогнулись в улыбке. У нее тут же появился новый план, как справиться с Хун Тао.

Она смело поднялась наверх и постучала в дверь соседней комнаты, больше не боясь, что Хун Тао применит к ней силу. Зная, что этот деревенщина тоже играет в «кошки-мышки», она чувствовала себя в безопасности.

Хун Тао был в ванной. Принимая душ, он думал о невероятной красоте Мужун Сюэ, и кровь закипала в его жилах.

Он не мог не пожалеть о том, что помешал Мужун Сюэ выпить афродизиак. Ему следовало плыть по течению и принять этот щедрый подарок от будущего тестя.

Тогда, приняв душ, он мог бы выпить чаю и ждать, пока эта несравненная красавица сама бросится в его объятия, вся такая соблазнительная.

Едва он дошел до этого в своих фантазиях, как стук Мужун Сюэ в дверь заставил его вскрикнуть:

— Сестра Сяоюй, что случилось?

Хун Тао и подумать не мог, что это Мужун Сюэ.

— Это я.

Голос Мужун Сюэ больше не звучал так холодно. Хун Тао, только что мечтавший о ней, был приятно удивлен и тут же ответил:

— Подожди, я сейчас.

Хун Тао быстро закончил мыться, оделся, вышел и открыл дверь.

— Пойдем в мою комнату, мне нужно с тобой поговорить.

Мужун Сюэ постаралась смягчить выражение лица, изображая благодарность.

Хун Тао обрадовался, словно обрел драгоценность. Он последовал за Мужун Сюэ в главную спальню по соседству, думая про себя: «Мой выбор был правильным. Этот поступок наверняка тронул Мужун Сюэ».

Однако, к его удивлению, Мужун Сюэ очень серьезно сказала:

— Спасибо, что не воспользовался моей слабостью.

— Теперь я честно скажу тебе, почему не соглашаюсь на брак с тобой.

Хун Тао вытаращил глаза, словно ожидая приговора.

— Это мой секрет.

— Рассказав тебе, ты не должен никому говорить, даже моему отцу.

Мужун Сюэ прикусила губу, выглядя очень беспомощной.

Хун Тао улыбнулся:

— Какой секрет?

Мужун Сюэ серьезно сказала:

— Сначала пообещай мне хранить тайну.

Хун Тао тут же выпрямился и похлопал себя по груди:

— Не смотри, что я кажусь развязным. В хранении секретов я второй в мире, никто не посмеет назвать себя первым.

Мужун Сюэ отвернулась. Ей хотелось рассмеяться, но она не нашла ничего смешного и, повернувшись обратно, равнодушно сказала:

— Ладно, неважно, будешь ты хранить тайну или нет, я все равно должна тебе сказать.

— Мне не нравятся мужчины, мне нравятся только женщины.

Хун Тао не сразу понял, что это значит, и почесал голову:

— Тебе не нравятся мужчины, нравятся женщины, какая разница?

— Главное, чтобы я тебе нравился.

Мужун Сюэ снова не удержалась от ругательства:

— Ну и деревенщина!

— Я гомосексуалистка, понимаешь?

«Бум!» — Хун Тао словно поразил гром среди ясного неба. Он был ошеломлен, глаза его наполнились тьмой.

Он не мог поверить, что такая несравненная красавица предпочитает такие отношения. Для мужчин это была огромная потеря! И надо же было ему на такое нарваться! Как теперь жить?

Хун Тао почувствовал себя так, словно получил сокрушительный удар. Его лицо выражало крайнюю боль.

Мужун Сюэ, увидев страдания Хун Тао, была в восторге от того, что ее уловка сработала так быстро. Однако она не показала виду, лишь тайно радовалась про себя.

«Все-таки деревенщина, не видевший мира. Так легко поверил в мою выдумку, — подумала она. — Знала бы, что он такой наивный и легковерный, давно бы использовала этот трюк».

Уголки ее губ снова изогнулись в улыбке. «С таким-то умом тебе лучше вернуться в свою деревню и развлекаться с вдовушками», — подумала она.

Затем, чтобы поскорее избавиться от этого деревенщины, Мужун Сюэ сочувственно сказала:

— Я сначала не хотела тебе говорить, боялась тебя ранить.

— Честно говоря, у тебя такое высокое медицинское искусство, и ты сам красивый. Если бы я не была гомосексуалисткой, я бы точно выполнила обещание.

— Теперь, раз мы не можем быть мужем и женой, давай станем названными братом и сестрой, побратимами, хорошо?

— Я бы очень хотела иметь такого брата, как ты.

Слова Мужун Сюэ были настолько раздражающими, что Хун Тао чуть не сошел с ума от злости. Прекрасная жена вдруг превратилась в названую сестру! Как мог Хун Тао, очарованный ее красотой, смириться с этим?

Он тут же подумал, что гомосексуализм — это болезнь, вызванная дисбалансом инь и ян в теле. Если восстановить гармонию инь и ян, Мужун Сюэ перестанет испытывать отвращение к мужчинам.

Его мучительное выражение лица тут же сменилось сияющей улыбкой.

Мужун Сюэ, увидев это, подумала, что ее слова не отпугнули этого деревенщину, а наоборот, успокоили его. Ей снова стало противно, словно она проглотила муху.

Мужун Сюэ презирала Хун Тао за его деревенщину и не хотела быть его женой, но и названой сестрой быть тоже не хотела. Иначе этот деревенщина будет постоянно крутиться вокруг нее, вызывая отвращение.

К ее удивлению, Хун Тао тут же побежал в соседнюю комнату, достал из джинсового рюкзака медицинский ящик и извлек из него шкатулку из сандалового дерева с серебряными иглами.

Мужун Сюэ ошеломленно последовала за ним.

— Что ты делаешь?

Хун Тао тут же улыбнулся:

— Лечу тебя.

— У тебя сейчас дисбаланс инь и ян, помрачение рассудка, поэтому тебе не нравятся мужчины, а нравятся только женщины.

— Я сделаю тебе иглоукалывание «Три иглы ци и крови», чтобы восстановить гармонию инь и ян и привести в порядок твой разум. Тогда ты перестанешь любить женщин и не любить мужчин.

— Кроме того, сегодня ночью у тебя будет ужасно болеть грудь.

Мужун Сюэ вскрикнула «Ах!» и, словно вихрь, бросилась обратно в свою спальню.

Она с грохотом захлопнула дверь, боясь, что этот деревенщина ворвется и начнет делать ей иглоукалывание «Три иглы ци и крови».

Она ведь обманула его, у нее не было никаких отвратительных наклонностей. А теперь этот деревенщина не только поверил ей, но и решил лечить это как болезнь.

Если он сделает ей несколько уколов, то даже если она здорова, у нее точно появятся болезни.

— Жена, не бойся, моя техника иглоукалывания очень хороша.

— Совсем не будет больно, не бойся.

Хун Тао не понимал, что Мужун Сюэ его обманула, и думал, что она просто боится иголок. Он стучал в ее дверь и с улыбкой утешал ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Обман

Настройки


Сообщение