Ах!
Разделить ложе сегодня вечером?
Все присутствующие были так потрясены, что у них глаза на лоб полезли.
Даже Хун Тао, который с нетерпением ждал возможности заполучить такую красавицу, как Мужун Сюэ, чуть не упал от удивления.
Этот тесть действовал слишком быстро, прямо-таки с ракетной скоростью.
Однако в следующую секунду Хун Тао взволнованно улыбнулся:
— Я полностью полагаюсь на решение отца.
Мужун Сюэ, ошеломленная, воскликнула:
— Папа, это слишком поспешно!
— И слишком быстро!
— Мы ведь еще совсем не знаем друг друга.
Мужун Шэнши радостно рассмеялся:
— Я не вижу никакой поспешности. Хун Тао — хороший человек, его медицинское искусство удивительно, он — выдающаяся личность, такой зять — большая удача для нас.
Мужун Сюэ про себя подумала: «Этот деревенщина — просто похотливец, его хорошие качества — всего лишь притворство». Но она не смела перечить отцу, решив сначала успокоить его, а потом найти способ избавиться от Хун Тао. Она ни за что не хотела подчиняться приказу отца и выходить замуж за этого деревенщину. Даже если придется стать неблагодарной дочерью, она не согласится на этот брак.
— Наша семья — знатный род, — сказала она. — Моя свадьба должна быть пышной, нельзя проводить ее так поспешно.
— К тому же, свадьбы моих сестер были такими шумными, моя не может быть такой простой.
Мужун Шэнши радостно рассмеялся:
— Отец имеет в виду, что вы можете сблизиться уже сегодня вечером.
— А потом мы выберем благоприятный день и устроим пышную свадьбу.
— Хорошо, вы пока идите, а я поговорю с зятем.
— Чуньу, приготовь вино и закуски, мы с зятем хорошо выпьем.
— Мастер Ян, присоединяйтесь к нам.
Всем пришлось удалиться. Дочери искоса злобно посмотрели на Хун Тао, не ожидая, что этот деревенщина окажется таким расчетливым. Он знал, как отступить, чтобы продвинуться, и сразу завоевал расположение отца. Они решили подождать и посмотреть, как потом расправиться с этим неожиданным соперником. Нельзя позволить этому деревенщине единолично завладеть богатством семьи Мужун.
Губы Мужун Сюэ дрожали от гнева. Не взглянув на Хун Тао, она быстро ушла, думая, как избавиться от него. Она не могла допустить, чтобы Хун Тао действительно стал ее мужем.
Ян Чжунмин взглянул на Мужун Сюэ и покачал головой. «Эта Мужун Сюэ тоже оказалась пустышкой, — подумал он. — Хорошо, что она не стала женой моего внука». Он хотел попросить у Хун Тао номер телефона, но из-за гордости решил пока отложить это. Он подумал, что позже найдет Хун Тао и поговорит с ним наедине, предложив ему в жены свою внучку.
Мужун Шэнши предложил Ян Чжунмину остаться выпить из вежливости. Увидев, что тот прощается, он тут же произнес несколько формальных фраз и велел Цзян Чуньу проводить гостя.
Когда все ушли, Мужун Шэнши взял Хун Тао за руку и с улыбкой сказал:
— Дорогой зять, моя младшая дочь с детства избалована, и у нее очень плохой характер.
— Надеюсь, ты будешь к ней снисходителен и терпелив.
Хун Тао вспомнил выражение лица и отношение Мужун Сюэ и смущенно улыбнулся:
— Тесть… Дядя, я думаю, ваша дочь очень хороша. Это я слишком груб и недостоин ее.
— Думаю, лучше оставить эту затею.
Мужун Шэнши рассмеялся:
— Ты искренний человек, а не грубый.
— Сейчас моя дочь еще немного неразумна. Со временем, когда вы будете больше общаться, она узнает тебя лучше и обязательно полюбит.
— В любом случае, я, Мужун Шэнши, признал тебя своим зятем.
— Главное, чтобы ты не отверг мою дочь.
Мужун Шэнши действительно боялся, что отношение дочери отпугнет Хун Тао, этого выдающегося человека, поэтому решил высказаться так прямо.
— Хорошо, спасибо, дядя, — сказал Хун Тао. Раз уж тесть его поддерживает, он не боялся, что не сможет справиться с Мужун Сюэ.
— Что, все еще не называешь меня тестем? Не хочешь быть моим зятем? — Мужун Шэнши крепко сжал руку Хун Тао и выжидательно посмотрел на него.
— Хорошо, хорошо, тесть. Я очень хочу быть вашим зятем, — Хун Тао счастливо улыбнулся про себя.
Только дурак откажется от такого тестя. К тому же, Мужун Сюэ — невероятная красавица, да еще и богатая. Какой мужчина не захочет на ней жениться? Наверняка за ней ухаживала целая толпа мужчин.
Просто семья Мужун хотела взять зятя в дом и была очень разборчива, поэтому отсеяла многих претендентов. Если бы не тяжелая болезнь тестя и объявление о поиске лекаря в обмен на брак, Мужун Сюэ, вероятно, уже давно была бы замужем. Разве тогда у него появился бы шанс?
Теперь Мужун Сюэ стала его женой. Если он привезет ее в деревню, это будет невероятно круто. Все деревенские красавицы умрут от зависти.
— Хорошо, хорошо, небеса действительно ко мне благосклонны!
— Они подарили мне такого замечательного зятя.
— Тогда я сейчас дам тебе совет, как быстро завоевать Сюэ.
Мужун Шэнши очень хотел, чтобы его дочь как можно скорее сблизилась с Хун Тао и вышла за него замуж. Он хотел удержать этого выдающегося человека. Он боялся, что промедление может привести к неприятностям, что другие знатные семьи узнают о Хун Тао и попытаются его переманить.
Глаза Хун Тао тут же загорелись. Он тоже очень хотел поскорее завоевать красавицу Мужун Сюэ. Как-никак, ему уже двадцать два года. В деревне его ровесники уже были женаты и имели детей, а он все еще был холост.
Он часто общался с красивыми женщинами и девушками в Деревне Персиковых Цветов, но его старый учитель строго следил за ним. Каждый раз, когда деревенские женщины пытались его соблазнить, и он уже был готов поддаться, учитель, словно из-под земли вырастая, окликал его. Из-за этого он так и остался неопытным юношей, не успев стать мужчиной.
— Тебе нужно сегодня вечером найти способ довести дело до конца с моей дочерью, и тогда все будет решено, — тихо посоветовал Мужун Шэнши.
Хун Тао так закашлялся, что чуть не выплюнул кровь. «Ну и идейка у тестя! — подумал он. — Хочет, чтобы я как можно скорее „сварил рис“ с его дочерью. Таких тестей в мире больше нет».
Хун Тао немного подумал и серьезно сказал:
— Тесть, в сердечных делах нельзя торопиться.
— Сейчас говорят, что брак без любви — это могила.
— Мне очень нравится ваша дочь. Но она, кажется, меня отвергает. Я не могу ее принуждать.
— Так я не только не добьюсь ее любви, но и вызову ее ненависть.
— Думаю, лучше не торопиться.
Мужун Шэнши подумал: «Ты — выдающийся человек. Ты говоришь „медленно“, но разве я могу медлить? Если новость о твоем чудесном искусстве воскрешения распространится, за тобой начнут охотиться все знатные семьи страны. Тогда мне останется только плакать».
— Чувства можно развить со временем.
— У нас с твоей тещей поначалу тоже не было чувств, мы полюбили друг друга уже после свадьбы.
— Сейчас тебе нужно как можно скорее довести дело до конца с Сюэ и подарить мне внуков.
(Нет комментариев)
|
|
|
|