"Ученые изо всех сил пытаются определить, когда закончилась эпоха богов. Некоторые говорят, что это была Певица Пустоты и ее чума нежити. Боги ничего не сделали, когда она поставила человечество на грань вымирания. Именно друид Иггдрасиля преодолел пространственный разлом и принес нам мировое древо. Тогда это дало нам магию. Мы спаслись сами, пока боги бездействовали. Ублюдки не пошевелились, пока не прекратилось богослужение и жертвоприношения. Затем они захотели, чтобы мы поклонились, ничего не давая взамен. К черту их всех. Мы сами о себе позаботимся". - Архимаг Макклаген
Ежегодный турнир Королевы торговцев обычно длился две недели. Первое испытание длилось пять дней, после чего участники отдыхали в течение трех дней, прежде чем приступить ко второму. На выполнение второго отводилось семьдесят два часа, но чем быстрее они выполняли требования, тем выше были шансы дойти до финальных этапов.
Толпа ликовала, когда "финальная четверка" вышла на арену Золотого острова после двух дней восстановления. Стеклянные стены, обрамляющие бойцовскую площадку, все еще демонстрировали основные моменты их испытаний. Пока участники в масках трудились, толпа за пару часов просмотрела события восьми дней. Проигравшие участники сидели прямо над входом, по-прежнему в масках. Никто не шелохнулся и не отреагировал, когда финальная четверка прошла через арену и остановилась перед зрительской ложей Королевы торговцев.
“Моя прабабушка, первая королева торговцев и основательница нашей империи, начала это соревнование”. Голос королевы Мерсер гремел по всей арене. Чары заставляли воздух вокруг ее рта пульсировать, усиливая голос, чтобы все могли ее слышать. “Она верила, что это породит здоровое соперничество между подвластными ей фракциями, продемонстрирует мастерство и силу нашим союзникам и будущим клиентам. Я могу честно сказать, что все вы — четверо на земле и тридцать два в креслах — успешно справились со своими задачами”.
В толпе раздались одобрительные возгласы. Овации, свист и хлопки в ладоши заглушали все звуки почти минуту, прежде чем королева подняла руку. Все затихли через несколько ударов сердца.
“С каждым годом испытания становятся все сложнее. Мы не пытаемся отсеять слабаков. Мои коллеги и зрители согласятся, что все мы занятые люди. Если бы испытания не сокращали количество участников перед финальными этапами, мы застряли бы здесь не на несколько часов, а на несколько дней. Тем не менее признаюсь, что учитывая сложности, с которыми вы столкнулись в "Испытании на выживание", мое внутреннее двадцатилетнее "я" сейчас было бы среди тех восемнадцати, что не финишировали. Не важно, сдались вы или не смогли в указанное время добраться до места встречи. Вы старались изо всех сил, и торговая империя гордится вами за то, что вы отправились в Вечнозеленые глубины. Все участники получат простое оружие, инструмент или одежду на выбор от одного из наших торговых домов. Пожалуйста, отправьте заявку после закрытия турнира.”
Публика снова зааплодировала, и королева позволила им успокоиться.
“Я понимаю, что некоторые из вас недовольны "Испытанием мужества" в этом году. По правде говоря, это не было бы испытанием вашей стойкости и храбрости, если бы с самого начала не внушало страх и сомнения. Вы были бы глупцами, если бы не колебались перед входом в пустоши Йеллоурок. Я умоляю восьмерых, которые проиграли, не испытывать стыда. Вас всех готовят на руководящие должности. Это предполагает принятие трудных решений и иногда отступление, когда вы и ваши люди в опасности. Будьте уверены, наши лучшие маги месяцами проверяли защитные чары и гарантировали, что они защитят всех участников от естественной разлагающейся ауры и токсичного воздуха”.
На стеклянных стенах мелькали изображения десяти участников, которые пытались пройти испытание в поисках сокровищ пустоши — эфирных кристаллов. Изображения показывали двоих, которые заблудились и были загнаны в угол, после чего сдались. Еще немного времени ушло на демонстрацию умений и мастерства следующих троих. Амулеты на их шеях вспыхивали, когда победа над чудовищами Йеллоурока оказывалась невозможной. Они телепортировал их прочь. Последняя, кто провалил испытания, пережила опасности и одержала победу над чудовищами. К сожалению, ей не удалось найти эфирный кристалл до того, как закончилось время.
“Теперь их четыре”, - сказала королева. “Каждый, кто прошел второе испытание, получит аккредитив на двадцать пять золотых для покупки товаров из наших конвоев. Вместо рыночных расценок вы получите все, что захотите, по себестоимости”. Взгляд королевы Мерсер переместился с сидящих тридцати двух на четверых, стоящих перед ней. “Независимо от того, кто победит в турнире, все четверо из вас должны гордиться собой, своими домами и Торговой империей, пройдя этот путь. Финальная четверка получит бронзовый жетон, чтобы претендовать на приз из наших хранилищ”.
“После того как групповые испытания пройдены, необходимость в анонимности отпала”, - продолжила Королева торговцев. “Нет никаких шансов, что предвзятость или кумовство повлияют на Испытание боем. Вы будете сражаться до тех пор, пока три из четырех ваших жизненных щитов не будут разрушены, или вы не сдадитесь. Я бы предпочла, чтобы вы избежали последнего”. Толпа ликовала, и королева закричала вместе с ними. “А теперь снимите маски и назовите свои имена. Нам не терпится узнать личности самых лучших из тех, кого может предложить моя империя”.
Все четыре участника замерли в ожидании, пока говорила их королева. Несмотря на маску и невзрачный наряд, было очевидно, что первой в очереди стоит женщина. Фигура выдавала ее. Однако оба испытания она завершила в рекордно короткие сроки. На спине у нее висели щит и короткое копье, а на поясе - топор всадника. Ее положение в очереди говорило о том, что она показала лучшие результаты в двух предыдущих испытаниях.
Женщина шагнула вперед, сняв маску и опустив капюшон. Длинные золотистые локоны каскадом ниспадали ей на плечи, а голубые глаза сверкали в лучах утреннего солнца. Шрам поперек левого глаза и еще один на подбородке свидетельствовали о ее боевом опыте.
“Элиза Тарт из Второго конвоя”, - сказала она и поклонилась, когда маги спроецировали ее выходки из предыдущих испытаний на гигантскую стеклянную стену. Волна одобрительных возгласов прокатилась по толпе. В то время как большинство притихло, дальняя часть продолжала кричать и хлопать. “Для меня честь служить вам, миледи”.
Все двадцать четыре конвоя королевы прислали своего представителя. Они перевозили товары через континенты, используя торговые пути, которых боялись мелкие торговцы. На товарных дорогах требовались бойцы, способные отразить полчища разбойников и чудовищ, рожденных в подземельях. Кандидаты были либо детьми лидеров конвоев, либо рожденными от капитанов их стражи. Их обучали физическим и магическим искусствам, приспособленным для стычек и перестрелок. Конвоиры также обучали свою молодежь секретам торгового ремесла и соответствующей математике. Однако именно в бою они преуспели, что обеспечило им лучшие шансы на турнире.
К Элизе подошел рабочий одного из домов искусств. Он нес громоздкое шестиугольное устройство, сделанное из хрусталя и бронзы. Оно казалось больше его головы и парило в дюйме над его перчатками, покрытыми рунами. Элиза прижала ладонь к предмету. Он засветился эфирно-голубым светом. Стеклянные стены вокруг арены вспыхнули.
Элиза Тарт | Протозвезда
Фокус: Спешка
Уровень маны: 29/31
Ранг: Новичок
“Ты оказываешь нам честь своим упорством и смелостью, Элиза”, - ответила королева. “Я слышала, что в прошлом году тебе не удалось пройти второе испытание. Я рада, что ты вернулась и попала в финальную четверку”. Когда королева кивнула, Элиза вернулась на свое прежнее место. “Следующий”.
Остальные участники были более неприметны по сравнению с Элизой. Мужчина, стоявший рядом с ней, был высоким и отличался широким телосложением с мощными плечами. Длинный меч, висевший у него на поясе, и щит, пристегнутый к левому предплечью, свидетельствовали о достатке. Их покрывали руны и светящиеся кристаллы. В толпе раздалось несколько одобрительных возгласов, когда он снял маску и капюшон, открыв красивое загорелое лицо с золотистыми волосами и голубыми глазами. Зрители мгновенно узнали молодого человека. Его популярность среди женщин Золотых островов не была секретом.
“Эдвард Гедж, сын Маркуса Геджа и обучающийся в королевской гвардии”. Пасынок королевы опустился на левое колено. Он не удостоился привилегии носить ее фамилию, но пользовался всеми преимуществами титула принца. Большинство считало его избалованным и ленивым, поэтому ропот, сопровождавший аплодисменты, был неудивителен. Недавно ему исполнилось двадцать два года, и он прошел тайное обучение в Университете Вудсона в городе-государстве Игг. Однако его наставники по фехтованию и королевская гвардия называли его в лучшем случае средним.
Девять участников представляли ведущие державы Золотого острова — группы островов, расположенных вдоль линий связи, которые служили домом и троном Торговой королевы. Среди участвующих семей были советники, военачальники и другие высокопоставленные фигуры, служившие постоянно расширяющейся торговой империи. Ходили слухи, что королева также отправила двух молодых людей из своего дома, но маски не позволяли участникам и зрителям подтвердить эти слухи. Теперь они знали наверняка. Сын королевы Мерсер от ее второго брака не просто участвовал в турнире, но и вышел в финал.
Привилегированные молодые люди получали от наставников образование, не уступающее образованию королевских особ и знати в Империуме, Великих племен или любого города-государства. Их богатое происхождение также обеспечило им лучших тренеров по боевым искусствам и магии. К сожалению, в отличие от представителей конвоев, им не хватало опыта. Редко когда в финальную четверку попадало более одного такого кандидата.
Мастер подошел к Эдварду. Его информация также появлялась на стеклянной стене, когда он взаимодействовал с устройством.
Эдвард Гедж | Новорожденная звезда
Фокусы: Гальванизирующее прикосновение | Придание формы
Уровень маны: 35/37/12/16
Ранг: Ученик
Королева улыбнулась и помахала рукой следующему в очереди.
“Луис Мерсер, сын королевы Мерсер и наследник гвардии Золотого острова”, - сказал мужчина, третий в очереди, снимая маску. У Луи были волосы и глаза его сводного брата, но он отличался более андрогинным телосложением. Он отвесил поклон, и аплодисменты толпы превзошли все предыдущие овации. Он улыбнулся и помахал рукой, когда стеклянные стены показали как он и его иллюзорные двойники, танцуют вокруг волков. Молодому человеку только-только исполнилось восемнадцать, но разговоры о его способностях к фехтованию и магии уже заполонили Золотые острова. Как и Эдвард, он тоже с удовольствием обучался в лучшем институте тайных искусств континента.
Луис Мерсер | Новорожденная звезда
Фокусы: Огонь Фейри | Иллюзорная подделка
Уровень маны: 40/44 | 19/25
Ранг: Ученик
“Ничто так не радует мать, как возможность видеть обоих своих сыновей в финальной четверке”, - сказала Королева торговцев. “Я узнала колдовскую работу Луи, но я также рада видеть здесь и Эдварда. Мы с твоим отцом не могли бы гордиться больше”. Наконец она обратила свое внимание на последнего человека в очереди. “Ваша очередь, молодой человек. Не оставляйте нас в неведении”.
(Нет комментариев)
|
|
|
|