В дворце Блаженства на хребте Простака Ли Сяокэ стоял перед зеркалом, подстригая брови и усы, поправляя одежду и постепенно погружаясь в раздумья.
В зеркале он видел себя таким же молодым, как и три тысячи лет назад.
Тогда он был полон энтузиазма и амбиций, вместе с другими культиваторами пытался расшифровать и восстановить древние методы культивации.
Во времена династии Великий Чжоу культиваторы обнаружили Иномирье. Многие могущественные существа пересекли пустоту, отправившись в Иномирье в поисках бессмертия. С тех пор культиваторы начали приходить в упадок.
Хотя сложные техники культивации все еще передавались из поколения в поколение, без объяснений предков их расшифровка стала невероятно трудной.
На самом деле, упадок культиваторов начался еще до династии Великий Чжоу, ведь уже десятки тысяч лет никто не возносился после прохождения Небесной Кары.
Хотя культиваторы, достигшие этапа Вознесения, все еще проходили Небесную Кару, это были старые мастера, чья жизнь подходила к концу, и у них не было выбора.
Без вознесения культивация вела лишь к смерти, и упадок был неизбежен. Но открытие Иномирья ускорило этот процесс.
— От династии Великий Чжоу до династии Хань, на протяжении четырех тысяч лет, даосские писания с описанием техник бессмертных стали нечитаемыми. Вместе с другими культиваторами того времени я пытался восстановить утраченные техники, раскрыть секреты древних. Мы расшифровали множество древних техник, — тихо произнес Ли Сяокэ, глядя на свое отражение в медном зеркале.
— Моя сила приближалась к силе легендарных культиваторов древности. Вместе с моими товарищами мы внесли огромный вклад в возрождение культивации. Можно сказать, что никто не превзошел наши заслуги! — он лучезарно улыбнулся, кивнув своему отражению в знак ободрения, — мы заслужили эту славу!
— Мы также раскрыли некоторые секреты древних культиваторов. Они обнаружили техники экзорцистов. Они осквернили священную традицию передачи знаний от учителя к ученику, превратив ее в грязную эксплуатацию! Мы были возмущены, когда узнали об этом. В поисках истинного пути мы провели множество экспериментов, но, к сожалению, обнаружили, что, достигнув нашего уровня совершенствования, мы больше не можем открыть Шесть Сокровищниц человеческого тела, — продолжил он свой монолог.
Отражение в зеркале вздохнуло: — Мы ошиблись путем. Если бы мы начали культивировать энергию и силу экзорцистов на стадии Черпания Энергии, используя техники культивации как основу и дополняя их техниками экзорцистов, мы бы стали сильнейшими культиваторами и смогли бы вознестись. Но мы поняли это слишком поздно.
— Но мы все же избранники небес, у нас еще есть время найти выход, — сказал Ли Сяокэ, — пока однажды я не увидел седой волос на своих висках.
На его лице отразился ужас, но отражение в зеркале оставалось спокойным.
Ли Сяокэ молчал, но в дворце Блаженства раздался другой его голос, исходящий из зеркала: — Этот седой волос показал нам, что мы не бессмертны, не непобедимы, и есть то, что может нас победить. Это время.
Ли Сяокэ заговорил, продолжая мысль, исходящую из зеркала: — Время может победить непобедимого меня, мой талант, мои способности, мое понимание. Рано или поздно я, как и те старые культиваторы, буду вынужден встретиться с Высшей Карой, рискуя своей жизнью.
Отражение в зеркале стало серьезным, голос прозвучал пронзительно: — Но мы не сможем пережить Небесную Кару! Мы, как и те старики, погибнем от нее, превратившись в горстку пепла! Мы не хотим умирать!
Ли Сяокэ выдернул лишний волос с левой брови, — Да, мы не хотим умирать. И нам не нужно умирать. Мы можем поступить так же, как те старые чудовища, которых мы презираем: выбирать лучших и выращивать их, как лук-порей, а потом собирать урожай.
Глаза отражения в зеркале заблестели: — Они станут нашим эликсиром бессмертия. Когда эликсир созреет, он будет источать манящий аромат, вызывая аппетит.
Ли Сяокэ начал приводить в порядок виски, тщательно пересчитывая волосы с обеих сторон, — Когда я впервые попробовал этот эликсир, мне было противно, я чувствовал, что ем человека. Мое Дао пострадало, и мне потребовалось много времени, чтобы оправиться.
Отражение в зеркале улыбнулось: — Но в следующий раз мы привыкли и даже нашли его вкусным!
Ли Сяокэ, закончив с висками и поправив одежду, сказал: — Мы пересадили Сокровищницы и Гроты Бессмертных, полученные из эликсира, и переработали их.
Отражение Ли Сяокэ в зеркале, не синхронно с ним, подстригало усы: — Каждый сбор урожая — это искусство. Мы можем экспериментировать с разными методами. Разные методы вызывают разные эмоции у тех, с кого мы собираем урожай, и вкус эликсира тоже немного меняется.
Ли Сяокэ довольно вздохнул, — Не знаю, когда, но нам понравилось охотиться. Это волнующее чувство поистине прекрасно.
Он повернулся и направился к выходу из дворца.
Отражение в зеркале проводило его взглядом, а когда он вышел из дворца Блаженства, усмехнулось: — Мы снова чувствуем себя молодыми.
— Да, — ответил Ли Сяокэ, взмахнув рукавом и закрывая врата дворца Блаженства. Он снял медный колокол, висевший под карнизом, и с улыбкой сказал, — сегодня ты пойдешь со мной на охоту. Эта охота будет очень интересной.
Большой Колокол сильно вибрировал, но не мог вырваться из-под контроля Ли Сяокэ.
Ли Сяокэ вышел из дворца и незаметно покинул хребет Простака: — Я создал тебя, твой дух родился благодаря мне, твоя печать, твоя техника Черпания Энергии — все мое. Но ты предан другому и даже готов противостоять мне! — сказал он задумчиво, — будет забавно, если он умрет от твоей руки!
Он покинул хребет Простака и спустился на проклятую землю: — Итак, охота начинается!
Вскоре после ухода Ли Сяокэ врата дворца Блаженства со скрипом отворились, и послышались легкие, но отчетливые шаги: тук, тук.
Никто, кроме Ли Сяокэ, не осмеливался войти в этот дворец.
Отражение Ли Сяокэ в зеркале подняло голову и с улыбкой спросило: — Ты так быстро вернулся? Неужели охота была такой легкой? Ты…
Его лицо застыло, исказилось гримасой ужаса: — Ты… Как ты нашла это место? Это невозможно!
Послышался лязг цепей, и в зеркале появилось отражение девушки. За ней тянулся черный гроб на длинных цепях.
Девушка была красива и грациозна. Это была Цин Би, которую Ли Сяокэ заточил в колодце на Маленькой Каменной горе!
Цин Би подошла к зеркалу. Лицо отражения Ли Сяокэ приняло обычное выражение, и он рассмеялся: — Что с того, что ты нашла это место? Ты ничего не можешь со мной сделать! Я в зеркале, в другом мире…
Девушка протянула белую руку и просунула ее в зеркало. В следующее мгновение она схватила его за горло и вытащила из мира зеркала!
Отражение Ли Сяокэ в ужасе пыталось вырваться, но не смогло: — Ты не можешь убить меня! Твоя репутация разрушена, ты — распутная женщина, и тебе этого не исправить. Но моя репутация все еще чиста! Лучше забыть о вражде и начать новую жизнь! В этом мире никто не знает о тех слухах, которые я о тебе распустил!
Цин Би с любопытством посмотрела на него: — Почему Ли Сяокэ отделил тебя от себя?
Отражение Ли Сяокэ поспешно ответило: — Когда он принимал эликсир, его мучила совесть, и это угрожало его пути культивации. Поэтому он отделил меня от себя, как негативную сущность. Так он смог сохранить чистоту своего сердца мастера.
— Каждый раз, когда его путь подвергался опасности, он отсекал от себя негативную сущность, и я постепенно становился сильнее. Хе-хе, чем больше он отсекал, тем сильнее я становился. Я — второй человек на хребте Простака, после него! Когда он уходит, я остаюсь здесь и притворяюсь им, и никто не может меня разоблачить!
— Если ты такой же, как он, и никто не может вас отличить, то какой смысл в том, что он отделил тебя от себя? — невольно спросила Цин Би.
Отражение Ли Сяокэ улыбнулось: — Наверное, это самообман. Он думает, что все плохие поступки совершаю я, а он ни при чем.
Цин Би слегка кивнула, — Он действительно ничтожество. Где он сейчас?
— Он отправился на проклятую землю, чтобы преследовать Нестареющего Бессмертного! Он хочет поглотить Изначальную Истину, содержащуюся в его теле, и переработать эликсир бессмертия из Шести Сокровищниц, — ответило отражение Ли Сяокэ.
Цин Би бросила отражение Ли Сяокэ и направилась к выходу.
Отражение Ли Сяокэ смотрело ей вслед, любуясь ее грациозной фигурой, и хихикало: — Ты все еще так красива… Но ты не сможешь победить его! Он объединил силу Шести Сокровищниц, пересадил Сокровищницы и Гроты Бессмертных десятков бессмертных экзорцистов, его сила возросла многократно! Сейчас он — сильнейший культиватор…
Цин Би остановилась и щелкнула пальцами.
Отражение Ли Сяокэ отлетело назад и врезалось в медное зеркало.
Цин Би, стоя к нему спиной, подняла правую руку и медленно сжала ее в кулак.
Зеркало за ее спиной начало искажаться, сминаться в комок, пространство внутри него разрушалось, а отражение Ли Сяокэ с душераздирающим криком тоже искажалось, его тело распадалось на части!
— Мне даже смотреть на тебя противно! — произнесла Цин Би, разжимая ладонь. Зеркало превратилось в кусок смятой меди.
Она вышла из дворца Блаженства. Колокол Свободы, парящий над вершиной хребта Простака, заметил ее и встревожился. Он хотел ударить в колокол, чтобы поднять тревогу, но вдруг окружающее пространство исказилось, и звук колокола не смог проникнуть за пределы хребта!
— Это ты много лет назад заманил меня в ловушку и заточил в колодце на Маленькой Каменной горе вместе с Небесным Богом, — услышал Колокол Свободы голос Цин Би.
Колокол Свободы запаниковал и попытался вырваться из пространственной печати Цин Би.
Цин Би подняла правую руку и сложила пальцы в причудливую мудру, а затем легко ударила.
Ее удар казался слабым, но Колокол Свободы, запертый в печати, содрогнулся, и на его золотистой поверхности появились глубокие отпечатки ладоней!
Эти отпечатки были ужасающими, они пробили стенки колокола, рассеяли его печать и постепенно уничтожали его силу!
Колокол Свободы был в ужасе: — Ты все-таки овладела Сутрой Вопрошания Бессмертных! Но если бы я не был ранен тем ничтожным колоколом, ты бы не смогла меня победить…
Правая рука Цин Би меняла мудры с невероятной скоростью, и в мгновение ока золотой колокол превратился в бесформенный комок!
Колокол Свободы был в отчаянии: — Не убивай меня! Я могу помочь тебе справиться с ним! Сейчас он невероятно силен, он — сильнейший культиватор в истории, ты не сможешь его победить!
Лицо Цин Би было бесстрастным, как поверхность древнего колодца: — Ты думаешь, я пришла сюда одна, чтобы отомстить ему?
Колокол Свободы со звоном упал на землю, лишенный всей своей силы.
Ученики на горе Девяти Драконов видели, как Колокол Свободы, парящий над вершиной, вдруг начал искажаться и превратился в кусок бесформенной меди, потеряв всю свою силу!
Они бросились к нему и увидели, что Колокол Свободы превратился в бесполезный кусок металла!
Дух артефакта Закона был уничтожен.
Цин Би, воспользовавшись всеобщей паникой, незаметно прошла сквозь толпу учеников, легко коснулась земли носком туфли, и черный гроб взлетел.
Вместе с ней поднялась черная туча, вылетевшая из-за хребта Простака.
В туче гремел гром и сверкали молнии, и в них смутно виднелось огромное тело.
— Цин Би, после того, как мы отомстим, мы разберемся с нашими делами! Хм, это место какое-то странное! — раздался голос из грозовой тучи.
...
На проклятой земле Сюй Ин, окутанный энергией Меча Небесной Кары, с невероятной скоростью проносился над пустынной равниной.
Его поразило то, что повсюду была странная плоть, покрывающая землю и горы, постоянно поглощающая изначальную энергию неба и земли.
Ни одно растение, ни одно существо не могло выжить под этой плотью!
Даже следы пребывания культиваторов — их пещеры, их артефакты Закона — не могли уцелеть, плоть поглощала всю их энергию.
— Что здесь произошло?
Как только Сюй Ин подумал об этом, впереди поднялось облако пыли. Он подлетел ближе и увидел сорок-пятьдесят огромных древних зверей, несущихся по равнине.
Они спасались от плоти, покрывающей землю, и бежали с невероятной скоростью, так что горы на их спинах раскачивались из стороны в сторону.
Огромные камни падали с их спин, с грохотом ударяясь о землю.
Сюй Ин замедлил ход, уменьшил силу энергии меча и полетел вслед за зверями.
Вжих! — Он провел энергией меча между гор на спине одного из зверей. Горы были небольшими, их поверхность была каменной, но некоторые из них были разрушены, обнажая костяную основу.
Внезапно Сюй Ин увидел древний храм, стоящий среди гор на спине зверя. Несмотря на то, что зверь бежал и горы раскачивались, храм оставался неподвижным.
Сюй Ин даже видел, как падающие камни, которые должны были раздавить храм, отскакивали от него, отброшенные какой-то мягкой силой!
— Здесь точно есть сокровище! — Глаза Сюй Ина заблестели. Он приземлился у храма, опустил на землю Сюэ Иньаня, и Юань Ци с любопытством выглянул, рассматривая древнее строение на спине зверя.
На табличке над входом в храм была надпись. Юань Ци, вглядевшись в нее, сказал: — Надпись неплохая. А-Ин, прочитай!
Надпись была сделана птичьими иероглифами и письменами насекомых. Сюй Ин, взглянув на нее, сказал: — Здесь написано "Печать". Почти так же, как на господине Колоколе.
Юань Ци пришел в ярость: — Они совершенно разные! Я давно скопировал восемь иероглифов с… господина Колокола, и они не совпадают! А-Ин, ты что, не знаешь этих иероглифов и пытаешься меня обмануть?
Сюй Ин, рассматривая надпись, предположил: — Тот, кто написал эти иероглифы, вероятно, не до конца понимал даосский смысл слова "печать", поэтому написал их неправильно.
В этот момент двери храма со скрипом отворились, и в проеме появился скелет, жестом приглашая их войти.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|