— Женщина, раз так, я не стану сдерживаться.
Линь Юэлинь говорил это с некоторой неохотой и пассивностью.
На самом деле, даже если бы Цинь Фэй сейчас проснулась и яростно сопротивлялась, это не изменило бы его порыва обладать ею в этот момент.
Странно, но с самого начала он так и не разглядел ее лица.
Но, по его предположению, женщина, которую ему прислали, не могла быть обычной.
Цинь Фэй почувствовала, как ее укрыли толстым и теплым одеялом, и комфортно хмыкнула.
Все тело кое-кого напряглось.
В постели Линь Юэлинь всегда был очень властным, никогда не спрашивая мнения или чувств женщины.
Однако он не хотел быть грубым с этой женщиной.
Он откинул длинные волосы Цинь Фэй, закрывавшие ее лицо, и его пальцы скользнули по ее лицу.
Ее изогнутые длинные ресницы были мягкими, как маленькая кисточка.
Кожа на ее лице была нежной, как только что очищенное яйцо, маленький аккуратный носик соединялся с влажными соблазнительными губами и маленьким лбом.
Линь Юэлинь больше не мог сдерживаться и наклонился, чтобы коснуться ее губ.
Но он не торопился, лишь нежно касаясь ее губ, увлажняя их.
Любой знающий человек сразу понял бы, что Линь Юэлинь был мастером в делах любви.
Ему было недостаточно такого поверхностного прикосновения, и его руки скользнули по ее телу.
Цинь Фэй почувствовала странное тепло и бессознательно извивалась, подстраиваясь под его движения.
Вскоре Линь Юэлинь полностью освободил Цинь Фэй от одежды.
Кожа на всем ее теле была нежной, как молоко.
Прижатая к нему, она была словно мягкий шелк, или как бесценный нефрит в объятиях – такая нежная и гладкая, что не хотелось отпускать.
— Жарко, очень жарко! Не надо одеяло, не надо одеяло! — бормотала Цинь Фэй, чувствуя, как ей становится все жарче и горло пересыхает, отталкивая тяжелое, что лежало на ней.
Но сколько бы сил она ни прикладывала.
Человек на ней был подобен неподвижной горе, крепко прижимающей хрупкую Цинь Фэй.
Наконец, Цинь Фэй почувствовала странное ощущение на груди.
Это странное ощущение заставило ее бессознательно протянуть руку и обнять голову у себя на груди.
Когда она коснулась густых волос, Цинь Фэй внезапно очнулась.
Увидев большую голову у себя на груди, она испугалась так, что ее голос изменился: — Ты кто? Почему ты в моей комнате? И почему ты на мне?
Цинь Фэй постучала себя по голове. Из-за похмелья ее голова до сих пор болела.
— Женщина, я не люблю игру в недотрогу. Давай, следуй за мной и высвободи свой пыл, — сказал Линь Юэлинь. Он полагал, что женщина, согласившаяся его обслужить, наверняка прошла специальную подготовку и знает, как лучше и быстрее всего угодить мужчине.
Он и подумать не мог, что Цинь Фэй — это неопытная девушка, которая даже не целовалась.
— К черту твою игру в недотрогу! Я тебя вообще не знаю! — крикнула Цинь Фэй. Она почувствовала, как ее тело становится все слабее под его прикосновениями, и странное ощущение в сердце напугало ее. — Ты извращенец! Что ты делаешь? Убирайся!
— Шшш, не шуми, — голос Линь Юэлиня стал хриплым и низким. Он терпеливо уговаривал: — Умница, твое тело честнее твоего маленького ротика. Не волнуйся, я позабочусь о тебе и ты получишь удовольствие.
Нет, кто просил его насыщать?
Она просто не могла уснуть, встала, выпила несколько бутылок вина, напилась и легла спать.
Кто объяснит ей, почему сейчас на ней лежит незнакомый мужчина?
Хотя она чувствовала его мускулы и понимала, что у него хорошее тело, это не давало ему права так с ней поступать.
— Не трогай меня, не надо, встань... — Цинь Фэй была крепко прижата Линь Юэлинем, она даже руки не могла поднять.
Единственное, что она могла сейчас сделать, это изо всех сил извиваться, чтобы не дать ему сделать то, что он задумал.
Но Цинь Фэй была неопытна и не понимала, что извиваться под мужчиной — все равно что подливать масла в огонь.
Цинь Фэй тут же почувствовала его усиливающееся давление, и от страха ее сознание улетело куда-то далеко.
На мгновение в голове стало пусто, и Цинь Фэй начала отчаянно мотать головой.
Хриплый голос, словно разрывающий тишину ночи: — Убирайся! Не трогай меня! Если ты посмеешь, мой отец убьет тебя!
— Женщина, ты что, играешь со мной? Мне не нравится такой буйный нрав, — Линь Юэлинь приподнял ее, наклонился и заткнул ей рот, — Будь паинькой.
Линь Юэлинь отпустил ее только тогда, когда Цинь Фэй почти задохнулась.
— Глупышка, ты никогда не целовалась? Нужно дышать, — Линь Юэлинь был в отличном настроении, словно нашел сокровище, и пошутил: — Иначе завтрашний заголовок в газете будет: "Отель Цзюнь Зайлай", женщина умерла от поцелуя.
Если бы женщины увидели Линь Юэлиня в этот момент, они бы закричали от восторга, увидев легкую улыбку на его губах.
Цинь Фэй тоже не была глупой. Увидев, что жесткость не помогает, она решила сменить тактику.
Как обиженная овечка: — Братец, красавчик, я умоляю тебя, я выгляжу обычно, фигура у меня обычная, грудь вообще накладная, прояви милосердие и отпусти меня.
Цинь Фэй почувствовала, что ей просто не везет по жизни.
Если бы она знала, что с ней произойдет то, что бывает только в сериалах и романах.
Она бы лучше жила под мостом, чем остановилась в этом отеле.
Линь Юэлинь рассмеялся, словно услышал что-то забавное: — Грудь накладная? Дай-ка посмотрю.
Цинь Фэй и подумать не могла, что сама себе выроет яму.
Не успела она опомниться, как рука Линь Юэлиня уже коснулась ее.
Он экспертным тоном подтвердил: — Женщина, похоже, ты не очень хорошо знаешь свое тело. Могу с уверенностью сказать, твоя грудь точно не накладная.
— А... ты, мерзавец! Как ты смеешь меня трогать? Я убью тебя! — прорычала Цинь Фэй в ухо Линь Юэлиню.
— Когда все закончится, если у тебя останутся силы, можешь убить меня, — Линь Юэлинь был опытным бойцом и уверен в своей выносливости.
Он решил, что к концу Цинь Фэй будет совершенно обессилена.
Нет, даже веки не сможет поднять.
Линь Юэлинь перестал тратить слова на эту женщину и перешел к действиям.
Он связал ее руки над головой и прижал ее ноги своими.
Наклонившись, он коснулся ее тонкой мочки уха, время от времени дыша ей горячим воздухом в ухо.
Постепенно его руки стали смелее, сначала скользили по ее талии, затем медленно поднимались...
Цинь Фэй никогда не испытывала такого сильного ощущения. Она чувствовала, что все ее тело ей не принадлежит.
Напротив, оно было полностью под контролем мужчины, лежащего на ней.
Она больше не хотела сопротивляться, а лишь почувствовала странное желание довериться ему и следовать за ним.
Что именно исследовать, Цинь Фэй не знала. Она лишь понимала, что сейчас ей, кажется, нужен этот мужчина.
Линь Юэлинь и Цинь Фэй были подобны столкновению мастера боевых искусств и бойца, владеющего лишь показухой. Исход был предрешен.
В порыве чувств Цинь Фэй подняла верхнюю часть тела и поднесла губы к губам Линь Юэлиня.
Он в порыве страсти не рассчитал силу и прикусил губы Цинь Фэй.
Цинь Фэй вскрикнула от боли, и ее затуманенное сознание немного прояснилось.
Она обнаружила, что уже давно лежит обнаженной напротив этого незнакомого мужчины.
Еще страшнее было то, что она не только не испытывала отвращения к его прикосновениям, но даже невольно отвечала на них.
Этот мужчина, должно быть, умеет очаровывать людей, это просто ужасно!
— Ты первая женщина, которая лежит подо мной и еще думает о чем-то другом. Похоже, я недостаточно старался, — голос мужчины был лениво-властным, с нотками сдерживаемого дыхания.
Услышав это, личико Цинь Фэй покраснело.
Сказав это, Линь Юэлинь продолжил, и Цинь Фэй оказалась во власти сильных ощущений.
...
Ночь страсти, безграничной весны.
Когда Цинь Фэй снова проснулась, ее мучила не только ужасная головная боль после похмелья.
Все тело болело, словно ее переехал грузовик, словно ее тело разломали и собрали заново.
Воспоминания о прошлой ночи вернулись вместе с этой болью.
Она все еще не могла поверить. Отбросив одеяло, она увидела, что ее белоснежная, как нефрит, кожа покрыта синяками.
— Боже мой! — выругалась Цинь Фэй про себя. Ее лицо было совершенно бледным.
Цинь Фэй, напуганная его силой прошлой ночью, все еще надеялась, что это был всего лишь эротический сон, и ничего страшного, если она немного расслабилась во сне.
Но оказалось, что все это было чистой правдой.
Она действительно в отеле отдала свою первую ночь незнакомому мужчине.
После стенаний Цинь Фэй начала трезво анализировать причины, ход и исход произошедшего.
Кто же этот мужчина, которому так повезло?
В конце концов, в этом отеле останавливаются не обычные люди.
Значит, его тоже кто-то привел. Как он оказался в ее комнате?
Неужели отель заботливо приготовил жиголо?
Но я, эта молодая госпожа, не заказывала такого сильного экземпляра. Он чуть не вымотал меня до изнеможения.
Цинь Фэй долго думала, но ничего не придумала и просто перестала думать.
Волоча свое измученное тело, она пошла в ванную принять душ.
Свою первую ночь она хотела отдать своему дорогому брату Сун Цзэ.
Даже если бы он в конце концов отказался, она не хотела отдавать ее так просто первому встречному.
К тому же, вчера она была пьяна и даже не разглядела внешности мужчины.
Она знала только, что когда ее рука коснулась его живота, там были настоящие кубики пресса.
Выйдя, Цинь Фэй обнаружила, что ее одежда непригодна.
К счастью, отель заботливо приготовил одежду для гостей, причем все известных брендов.
Надев одежду, ее настроение немного улучшилось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|