Глава 7. Седьмой вечер (Часть 2)

— В прошлом семестре, когда я сидел с ним за одной партой, у него возникли проблемы с оформлением заявки на получение помощи малоимущим. Ты же знаешь нашего классного руководителя, такого ханжу, который любит манипулировать учениками. Он, увидев у парня iPhone, начал сомневаться в его праве на помощь и потребовал предоставить более веские доказательства. Причём, не обращая внимания на то, что в кабинете были другие ученики, он вслух зачитывал описание тяжёлого положения семьи парня и говорил что-то вроде: «У него одежда новая, обувь дорогая, как его можно считать малоимущим?»

Какой же он придурок! И эта… тварь работает учителем!

Высказав своё недовольство, он перевёл дух и продолжил: — В тот день Цзян Чжи как раз зашла в учительскую к другому учителю и поставила этого придурка на место.

— Она отчитала учителя? — выпалил Шэнь И-чи, а потом, вспомнив, как она защищала его от мошенника-продавца батата, словно героиня из фильма, решил, что это вполне в её стиле.

— Ага. Как именно она это сделала, я не знаю, эта история передавалась из уст в уста, так что точные слова знает только она сама, — сказал Чжоу Хуай. — Когда Цзян Чжи училась в Десятом классе, её успеваемость быстро улучшалась, и, кажется, у неё были какие-то связи, так что учителя её ценили. И в такой ситуации она заступилась за своего одноклассника. Представляешь, как хорошо они общались?

— Возможно, — небрежно ответил Шэнь И-чи, отводя взгляд. «Один раз заступилась — и это значит, что хорошо общались?» — подумал про себя Шэнь И-чи, которого Цзян Чжи тоже однажды «выручила».

Чжоу Хуай обычно был не очень разговорчивым, но если уж начинал говорить, то его было не остановить, особенно с Шэнь И-чи, с которым его связывала давняя дружба.

— Мне кажется, она очень рассудительная и умеет ладить с людьми. Ты же знаешь, что раньше она занималась искусством? Как и Лу Юэ, классическими танцами. Она тоже училась у твоей мамы. Не буду говорить о критериях отбора твоей мамы, но, как рассказывала Лу Юэ, Цзян Чжи была не только талантливой, но и очень старательной, одной из лучших среди учениц. Когда твоя мама ругает учеников, даже Лу Юэ, которую она знает с детства, её боится. А Цзян Чжи могла спокойно выслушать её, не моргнув глазом. Потом твоя мама чувствовала себя неловко и извинилась, сказав, что это не личное. А Цзян Чжи небрежно ответила: «А, это… я уже забыла», — и твоя мама просто опешила. С такой психологической устойчивостью ей бы твоей дочерью быть.

Шэнь И-чи пропустил мимо ушей приукрашенную часть рассказа: — И где ты всё это услышал?

— Мне Лу Юэ рассказала, — Чжоу Хуай многозначительно улыбнулся и объяснил: — Она расспрашивала меня о тебе, а я заодно поговорил с ней о Цзян Чжи. Вот, пожертвовал тобой ради информации, но в итоге это всё равно тебе на пользу. Ничего не потерял, ничего не приобрёл, только я один пострадал.

В школе почти никого не было, но у ворот, на улице, было шумно от машин и уличных торговцев.

— Тогда в благодарность угости меня ужином, — небрежно сказал Шэнь И-чи, снова нетерпеливо достав телефон из кармана, разблокировал его и посмотрел на время.

На экране было несколько непрочитанных сообщений, но ни одного от Цзян Чжи.

Чжоу Хуай неожиданно толкнул Шэнь И-чи в бок и, тихо засмеявшись, сказал: — Лёгок на помине.

Шэнь И-чи как раз открыл сообщение от Шэнь И-сина, посмотрел на подарок, который тот выбрал, и оплатил его на сайте.

Он всё ещё мог делать два дела одновременно, но, наученный горьким опытом, не поднимая головы, сказал: — Хватит уже шутить.

В следующую секунду он услышал, как Чжоу Хуай громко поздоровался: — Ещё не ушла? Лу Юэ.

Когда Шэнь И-чи поднял голову, Чжоу Хуай бросил на него многозначительный взгляд, словно спрашивая: «Ну что, кого ты ожидал увидеть?»

Шэнь И-чи: «……»

— Я думала, вы уже ушли, — Лу Юэ шла мелкими шажками, её волосы развевались на ветру, и в каждом её движении чувствовался энтузиазм. Поздоровавшись с Чжоу Хуаем, она посмотрела на Шэнь И-чи. — И-чи, я уже дошла до ворот, когда вспомнила, что должна тебе кое-что передать, и решила здесь подождать.

Лу Юэ, желая выглядеть красиво, оделась легко, и кончик её носа покраснел от холода. Она стояла, скрестив перед собой окоченевшие руки, и держала в них сумку, не очень убедительно объясняя причину своего появления.

— Уже весна на носу, а всё ещё так холодно, — мягко проворковала она, словно невзначай, а затем лучезарно улыбнулась и протянула ему сумку. — И-чи, это тебе. Тётя Шэнь сказала, что ты любишь вяленую говядину из этого магазина. Я вечером, когда шла в больницу, заодно купила немного. А в другой сумке — одежда, тётя попросила передать.

Лу Юэ была простодушной девушкой, и любые её попытки что-то изобразить были слишком очевидными.

Чжоу Хуай сразу понял, сколько намёков она дала Шэнь И-чи, но тот стоял невозмутимо, с таким холодным сердцем, что позавидовала бы любая статуя в школьном дворе. Если бы не одежда от мамы, он бы, наверное, даже руки из карманов не вынул.

Лу Юэ крепко держала короткие ручки сумки.

Если бы Шэнь И-чи взял сумку за ручки, он бы коснулся её рук. Лу Юэ с волнением и надеждой смотрела, как он протягивает руку, всё ближе, ближе… Но он просто взял сумки за верхний край и забрал обе — и большую, и маленькую.

— Спасибо, — поблагодарил он, не замечая, как гаснет блеск в глазах Лу Юэ. Она обиженно закусила губу.

Чжоу Хуай беспомощно вздохнул.

-

После вечерней самоподготовки и двухчасового занятия с репетитором у Цзян Чжи кружилась голова. В машине, согревшись под тёплым потоком воздуха из кондиционера, она, держась за ремень безопасности, уснула.

Сон был некрепким. Как только машина остановилась, она проснулась. Немного посидев на пассажирском сиденье, она по совету Цзян Го-шаня плотнее укуталась шарфом, чтобы не простудиться. Шарф действительно согревал, но короткий путь до дома окончательно разбудил её, и теперь ей совсем не хотелось спать.

В термоконтейнере был рыбный суп, который Цзян Го-шань приготовил перед уходом. Он пошёл на кухню, чтобы разлить суп по тарелкам, и рассказал Цзян Чжи о случае с продавцом батата: — В следующий раз, когда столкнёшься с подобной ситуацией, сначала позаботься о своей безопасности, а потом уже о справедливости. В крайнем случае, откупись от них, а потом уже обращайся в полицию. Поняла? Пока ты учишься в школе, папа может тебе помочь. А когда уедешь в университет, я ничем не смогу тебе помочь, только переживать буду.

Цзян Чжи сидела за столом и смотрела американский сериал, который уже видела, чтобы попрактиковаться в английском. Услышав слова отца, она послушно ответила: — Я же не глупая, не дам себя в обиду. К тому же, со мной была подруга, нас было много.

— Много людей — это ещё не гарантия безопасности. Даже если в обществе порядок, это не значит, что нет хулиганов, — Цзян Го-шань часто общался с людьми из разных социальных слоёв, и у него было много надёжных друзей. Иногда он брал Цзян Чжи с собой на встречи, и она, умело обращаясь к взрослым «дядя» и «тётя», завоёвывала их расположение.

Он боялся, что Цзян Чжи, оставшись одна, потеряет бдительность и попадёт в неприятности. Цзян Го-шань вздохнул, не желая её пугать, и лишь сказал: — После экзаменов пойдёшь учиться тхэквондо. Или боксу.

Он поставил тарелку перед Цзян Чжи и посмотрел на дочь, которая с увлечением смотрела сериал. Не дожидаясь её ответа, он сам же и возразил: — Хотя нет, после экзаменов твоя мама, скорее всего, сразу заберёт тебя в Нанкин.

Этот сериал был классикой, и Цзян Чжи, сколько бы раз его ни пересматривала, всегда смеялась над одними и теми же моментами. Услышав слова отца, улыбка медленно сошла с её лица.

Неужели у них с мамой действительно не было шансов на примирение?

Цзян Чжи пыталась обмануть себя, убеждая, что родители не развелись, а мама просто уехала в командировку, и, когда немного успокоится, передумает, как с переводом в другую школу.

Конечно, им придётся потратить много сил, чтобы восстановить разрушенные отношения, но они столько лет прожили вместе, у них должно быть какое-то взаимопонимание, разве нет?

Цзян Чжи отмотала сериал назад и упрямо сказала: — Через два месяца мне исполнится восемнадцать, и мне не нужен будет опекун. Так что я сама решу, ехать мне в Нанкин или нет.

Цзян Го-шань знал, что у дочери всегда был свой взгляд на вещи, и она не была капризной. Возможно, это было связано с их разными подходами к воспитанию: один родитель всё разрешал, другой — всё запрещал, и в итоге последнее слово всегда оставалось за ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Седьмой вечер (Часть 2)

Настройки


Сообщение