Выпускная церемония (Часть 2)

Е Линъэр слушала некоторое время, а затем восхищенно произнесла: — Какая прекрасная мелодия! Кто играет?

— Кажется, из актового зала, — ответил Пэй Моянь, указывая в сторону зала. — Хочешь посмотреть?

— Конечно!

………………

На первом этаже учебного корпуса находился актовый зал, уже подготовленный к завтрашней выпускной церемонии.

Более двухсот стульев были аккуратно расставлены рядами, стены украшены праздничными декорациями, а на сцене стоял серебристо-белый рояль.

Девушка с собранными волосами в школьной форме играла на рояле. В темном углу зала отдыхали пятеро мужчин в рабочей одежде.

Когда мелодия закончилась, Е Линъэр и Пэй Моянь невольно зааплодировали.

— Ты играешь просто потрясающе! — воскликнула Е Линъэр.

Девушка, поглощенная музыкой, не заметила, когда они вошли, и вздрогнула от неожиданности. Затем она встала и поклонилась им в благодарность.

— Спасибо.

Ее движения были плавными и изящными, а манеры выдавали в ней девушку из хорошей, интеллигентной семьи.

Пэй Моянь, посмотрев на девушку, вдруг вспомнил: — Ты ведь Су Сяолянь из шестого класса?

Е Линъэр тоже вспомнила, что Ли Шаньшань рассказывала ей об этой девушке. — Ты Су Сяолянь? Талантливая пианистка Су Сяолянь?

— Да, это я, — улыбнулась Су Сяолянь.

— Я слышала, ты недавно лежала в больнице. Ты уже поправилась? — спросила Е Линъэр, подходя ближе.

— Спасибо за заботу, мне уже гораздо лучше.

— Значит, завтрашний сюрприз — это ты! Я слышала, что на твои концерты билеты не достать. Нам так повезло, что мы можем услышать тебя вживую! — обрадовалась Е Линъэр.

— Спасибо, ты слишком добра. А вы тоже выпускники? — спросила Су Сяолянь.

— Да, меня зовут Пэй Моянь, а это Е Линъэр. Мы из третьего и первого классов, — ответил Пэй Моянь.

— Мы тебе не мешаем? — спросила Е Линъэр.

— Нет, что вы. Если хотите, можете послушать. Я собираюсь еще немного поиграть, чтобы привыкнуть к этому роялю, — ответила Су Сяолянь.

— У рояля тоже есть характер? — удивился Пэй Моянь.

— Конечно, — Су Сяолянь нежно погладила рояль. — Они как дети. Если инструмент «доволен», то и музыка получается радостной, а если «нет», то даже самая веселая мелодия звучит безжизненно.

— Вот оно что. Ты действительно удивительна! Неудивительно, что ты стала пианисткой в таком юном возрасте. Тогда мы тихонько посидим и послушаем, обещаем не мешать, — сказала Е Линъэр, увлекая Пэй Мояня в сторону, чтобы найти места.

Музыка Су Сяолянь, подобно божественной мелодии, лилась по залу, завораживая Е Линъэр и Пэй Мояня.

Внезапно дверь актового зала с грохотом распахнулась, и несколько черных нитей устремились к Су Сяолянь.

— Осторожно! — закричали Е Линъэр и Пэй Моянь в ужасе.

В тот же миг под ногами Су Сяолянь возник сияющий золотой магический круг, и из него стремительно поднялась трехъярусная стена, сотканная из золотого света. Это был защитный барьер школы Куньлунь — «Твердыня Государства».

«Твердыня Государства» полностью поглотила атаку черных нитей.

— А! — вскрикнула Су Сяолянь, вскакивая с места.

Пятеро мужчин, отдыхавших в углу зала, бросились к ней.

— Мисс, пожалуйста, оставайтесь за нами, — сказал один из них, мужчина постарше, с тревогой глядя на вход.

— Хорошо, дядя Линь, — ответила Су Сяолянь, прячась за мужчинами.

Телохранители взмахнули руками, вызывая небольшие магические круги, из которых появились их мечи. Они с настороженностью ждали появления врага.

Пэй Моянь быстро увлек Е Линъэр в угол зала, подальше от опасности, чтобы понаблюдать за происходящим.

Через мгновение в дверях появился человек в черном плаще с капюшоном. Он странно передвигался, как будто прихрамывая.

Незнакомец протянул руку в белой перчатке и разжал пальцы. В воздухе возник магический круг, мерцающий изумрудным светом, и из него выпали две деревянные куклы: мужская и женская, черная и белая, словно черный и белый стражи. Черная кукла держала в руке серп, а белая — флейту из конского волоса.

Пятеро телохранителей, глядя на кукол, замерли в нерешительности.

Вдруг куклы начали хихикать пронзительным, леденящим душу смехом, словно доносившимся из самой преисподней.

Е Линъэр увидела, как куклы, будто живые, потянулись и начали двигаться. Затем они повернулись к Су Сяолянь, подняли оружие и бросились на «Твердыню Государства».

Трое телохранителей тут же выступили им навстречу.

Черная кукла взмахнула серпом, целясь в первого телохранителя. Тот заблокировал удар мечом, но в этот момент кукла снова захихикала, и за ее спиной появились восемь «рук» с серпами.

— Что?! А-а-а! — вскрикнул телохранитель.

Несколько лезвий пронзили его тело.

— А-а-а! — раздался крик второго телохранителя.

Белая кукла взмахнула флейтой из конского волоса, обвивая ее вокруг шеи телохранителя. Третий телохранитель попытался атаковать ее сзади, но кукла резко повернула голову на сто восемьдесят градусов, и из ее открытого рта вылетела длинная лента, пронзившая телохранителя насквозь.

В одно мгновение трое телохранителей упали замертво. Е Линъэр и Пэй Моянь, наблюдавшие за этой сценой, застыли в ужасе.

Человек в плаще с удовлетворением наблюдал за происходящим, а затем, прихрамывая, направился к Су Сяолянь. Девушка в ужасе отступила на пару шагов. Перед ней осталось всего два телохранителя.

Расправившись с тремя телохранителями, куклы повернулись к сияющей стене и начали яростно атаковать ее. Вскоре на стене появились трещины.

Е Линъэр, впервые увидевшая такую кровавую сцену, задрожала. — Моянь, что делать? Придумай что-нибудь! — прошептала она дрожащим голосом.

Пэй Моянь, побледнев, тихо ответил: — Я… я не знаю. Я впервые вижу такую ужасающую силу.

— Мисс, как только появится возможность, бегите! — приказал дядя Линь, не сводя глаз с человека в плаще.

Лицо Су Сяолянь было мертвенно-бледным, ноги дрожали, по щекам текли слезы. — Нет, дядя Линь, вы не справитесь! Давайте убежим вместе!

— Не бойтесь, мисс. Снаружи наши люди, они защитят вас.

— Ты имеешь в виду этих людей? — раздался глухой голос из-под капюшона.

Е Линъэр с удивлением посмотрела на человека в плаще. Голос доносился не изо рта, а как будто из живота.

Черная и белая куклы снова начали хихикать, и их смех не прекращался.

— Ты имеешь в виду этих? — Из-под плаща выкатилось несколько шаров и покатились к Су Сяолянь и ее телохранителям.

— Брат! — вскрикнул второй телохранитель, с ужасом глядя на один из шаров.

………………

Сюаньду, возле Первой средней школы Сюаньду.

Темно-красный барьер окружал школу. От учебного корпуса до ворот повсюду лежали тела, брызги крови окрасили землю и даже луну в багровый цвет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение