Глава 5

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Время обновления: 2013-3-22 23:08:42 Количество слов: 1837

— На горе Кагуяма, Чьи белые одежды сушатся? Летний ветер наполняет рукава, И не нужно звать весну обратно...

Как только Тайчи открыл дверь, он услышал тихий женский голос, доносящийся с татами.

Голос был негромким, даже не таким чистым и звонким, как обычно бывает, когда девушки читают каруту. Наоборот, он был немного низким, возможно, от долгого чтения, и с лёгкой хрипотцой, но он был... Тайчи на мгновение не знал, как его описать.

Очень красивый!

Голос всё ещё можно было назвать чистым, с ощущением неторопливого повествования, словно рассказывающего историю.

Будто горы из стихотворения уже предстали перед глазами, чистый ветер развевает простые одежды, и весёлые края подолов развеваются. Летний ветер уже наполнил рукава, и, значит, нет нужды звать весну обратно...

Тайчи не считал себя гением каруты с выдающимся слухом, но это чувство погружения в поэзию, о котором часто говорила Оэ-сэмпай, он испытал впервые.

Он всегда отличался сильной памятью на карты каруты и преимуществом в тщательном их расположении. Ему никогда не приходило в голову, что это чувство слияния с карутой тоже так удивительно.

Ему не хотелось прерывать её!

Тайчи невольно подумал об этом.

Но девушка, стоявшая к нему спиной, словно внезапно почувствовала его присутствие, резко повернулась. Её короткие волосы до шеи взметнулись в изящной дуге, а круглые глаза заблестели, словно чёрные кристаллы.

Сузуши с удивлением посмотрела на юношу, всё ещё стоявшего в дверях. Сумка через плечо, абрикосовая школьная форма, даже галстук аккуратно завязан. Действительно, он достоин быть первым учеником по успеваемости, с таким строгим воспитанием.

— Бучо? Почему вы пришли так рано?

Сузуши смогла прийти в клуб раньше, потому что их учитель отменил последний урок. Но почему Тайчи пришёл так рано?

Сказав это, Сузуши поспешно встала и поклонилась.

Кстати, до сих пор Сузуши было немного непривычно. Она на самом деле была старше всех здесь, но из-за тела Акимото Сузуши ей приходилось кланяться "сэмпаям".

— О... это Акимото-сан. Разве ты не пришла очень рано? — Тайчи, снимая обувь и ступая на татами, с улыбкой переспросил Сузуши.

Не дожидаясь ответа Сузуши, он сам ответил: — Последний урок был самоподготовкой, и я решил прийти пораньше потренироваться. Не ожидал, что кто-то будет раньше меня.

Сузуши немного смутилась. Она пришла так рано, потому что не хотела сидеть в классе и слушать болтовню девчонок. А Тайчи говорил так, будто она была очень прилежной.

Она слегка покраснела: — А, на самом деле... нет...

Тайчи поднял свои густые ресницы и посмотрел на неё. Её уши тоже покраснели, и он нашёл это забавным. Эта девушка такая честная. Он слегка улыбнулся, и его улыбка была нежной, чего он сам даже не осознавал: — Акимото-сан, ты хорошо читаешь стихи. У тебя есть потенциал стать профессиональным чтецом.

— Э? Профессиональным чтецом? Это то, кем хочет стать Оэ-сэмпай? У меня нет таких амбиций. Получить квалификацию А-класса... для меня это слишком сложно. — Сузуши была немного удивлена. Она просто пришла отбывать номер, чтобы помочь этим главным героям осуществить их мечты. На самом деле, она хотела жить более спокойно.

Конечно, такие слова нельзя было говорить другим.

— Акимото-сан! — Внезапно раздался серьёзный голос Тайчи.

— Да! — Сузуши ответила рефлекторно, увидев, как серьёзные глаза Тайчи пристально смотрят на неё. Её сердце внезапно забилось быстрее.

— То, что хочешь делать всерьёз, никогда не бывает сложным, — слово за словом, медленно произнёс юноша, который был почти на голову выше Сузуши.

Сузуши подняла подбородок, её рот слегка приоткрылся. Она хотела что-то сказать, но не знала что.

Тот, кто сказал эти слова, так обеспокоившие Сузуши, снова принял свой мягкий вид: — Акимото-сан, продолжай заучивать стихи каруты. Старайся усердно, Оэ-сэмпай очень строгая.

Сказав это, он снял куртку, развязал галстук и спокойно приступил к отработке ударов.

Сузуши, стоявшая на татами, медленно села. В её руках был сборник Хякунин Иссю, но она не могла запомнить ни строчки.

Она смотрела на стихи в своих руках, затем подумала о словах Тайчи. В её голове царил беспорядок.

Она хотела о чём-то подумать, но ничего не могла ухватить.

Она хотела успокоиться, но её охватывало беспокойство.

Сузуши невольно подняла голову и посмотрела на Тайчи, который тренировался спиной к ней. Его худая спина уже медленно приобретала широту взрослого мужчины.

Она открыла рот, чтобы что-то спросить, но в итоге ничего не спросила.

Так продолжалось до конца тренировки, когда прозвенел звонок, возвещающий об окончании занятий, и все поспешно собирали вещи, чтобы идти домой, прощаясь друг с другом.

Сузуши шла недалеко позади Тайчи. Видя, что Тайчи и Чихая вот-вот войдут на станцию метро, она наконец не удержалась и спросила Тайчи: — Бучо!

— А вы? Почему вы играете в каруту?

Чихая с удивлением посмотрела на них двоих, подумав: "Когда это они успели обсудить такой глубокий вопрос? Кстати, я сама никогда не задавала Тайчи этот вопрос. Ведь Тайчи был втянут сюда мной, во что бы то ни стало".

Вечерний ветер постепенно усиливался, словно стихотворение, которое Сузуши читала сегодня: "Летний ветер наполняет рукава, и не нужно звать весну обратно".

Сузуши позволила ветру растрепать свои волосы, просто спокойно глядя на этого человека, этого юношу, который на самом деле был младше её.

Но в этот момент Сузуши чувствовала, что между ними не так уж много разницы, и даже Тайчи казался ей более зрелым.

Что же он, в конце концов, думает?

Сузуши отчаянно хотела это знать.

Юноша на мгновение замер, но затем слегка выпрямил спину, тихо приоткрыл губы и сказал: — Хочу серьёзно относиться к себе.

— Хочу серьёзно относиться к своему сердцу!

Сузуши почувствовала, как что-то попало ей в глаза с ветром, и это причиняло ей боль. Она плохо видела этого человека перед собой.

Серьёзно относиться к своему сердцу... да.

После вечернего ветра весна действительно должна была уйти.

Будь то весна или что-то ещё, если это прошло, не стоит оглядываться назад.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение