Глава 8. Академия (Часть 2)

Она смотрела прямо на Айзена, его рука приближалась все ближе и ближе, и вот он нежно коснулся ее щеки. Это прикосновение было таким мягким и приятным, что Чиба невольно вздрогнула. Его взгляд был глубоким, а карие глаза излучали мягкий свет.

— Кхм, — кашлянул Шухей и, немного раздраженно взяв чашку, залпом выпил саке.

Чиба внезапно пришла в себя и покраснела, внутренне злясь на себя за то, что засмотрелась на него. Она почувствовала легкое смущение.

Айзен молча улыбнулся, не обращая внимания на оплошность Чибы. Гин тоже улыбался, но уголки его губ казались немного напряженными.

— Я… — Чиба хотела нарушить молчание, как вдруг почувствовала знакомую духовную силу, быстро приближающуюся к ним. Она замерла, удивленно подумав: «Что он здесь делает? Неужели…»

Она тут же встала. В этот момент дверь закусочной распахнулась, и на пороге появился Бьякуя с нахмуренными бровями и холодным выражением лица.

— Вице-капитан Кучики, какая редкость, — насмешливо произнес Гин.

— Идем, — Бьякуя проигнорировал его, словно говорил в пустоту, и в мгновение ока исчез.

Чиба, не попрощавшись, бросилась за ним. Она изо всех сил старалась не отставать от Бьякуи, используя технику мгновенного перемещения, но видела лишь, как его силуэт удаляется все дальше и дальше. Вот она, разница между ними. Чиба сказала себе, что догонит его, обязательно догонит.

Раз Бьякуя лично пришел за ней, значит, с Хисаной что-то случилось. В последние два года здоровье Хисаны становилось все хуже и хуже. Чиба и Бьякуя знали, что это лишь вопрос времени. Неужели сегодня…

Она никогда еще так сильно не желала, чтобы ее техника мгновенного перемещения была быстрее. «Хисана, держись!»

Чиба быстро вошла в ворота и побежала внутрь. Бьякуя уже стоял у дверей спальни и разговаривал с женщиной-синигами, одетой в капитанский плащ с цифрой четыре на спине. Увидев Чибу, синигами обернулась и одарила ее нежной улыбкой. В этот момент знакомое и в то же время незнакомое чувство наполнило все существо Чибы. Это была она, та самая женщина, которая проводила погребение ее души. Да, это точно была она. Ее лицо, ее нежная и любящая улыбка… Все это было глубоко запечатлено в ее сердце и когда-то давало ей силы жить дальше! Чиба смотрела, как она уходит, и видела большую цифру четыре у нее на спине.

— Вице-капитан Кучики, жизненные силы вашей супруги полностью истощены. Я бессильна.

— Я понимаю. Спасибо, капитан Унохана.

— Прощайте.

— До свидания, — Бьякуя посмотрел на уходящую Унохану, затем обернулся и увидел Чибу, стоящую в оцепенении и смотрящую вслед капитану Четвертого отряда.

— Чиба, почему ты не входишь? — увидев, что она все еще не реагирует, он подошел ближе. Глаза Чибы были широко раскрыты, зрачки приобрели серебристо-серый оттенок. Ее лицо было покрыто потом от усилий, затраченных на мгновенное перемещение, несколько влажных прядей волос прилипли ко лбу. Дыхание еще не восстановилось, в воздухе витал слабый сладковатый аромат. Она совершенно не походила на ту Чибу, которую он знал. Она выросла…

— А? — Чиба очнулась, только когда… увидела лицо Кучики Бьякуи прямо перед собой… Так близко! Она испугалась и чуть не села на пол.

— О чем ты задумалась?

— Ни о чем… Прости. Да, как Хисана? — Чиба поспешно встала. Она слишком увлеклась.

— Она только что пришла в себя. Иди к ней, — тихо сказал Бьякуя. Его губы были плотно сжаты, а высокая фигура казалась немного подавленной, когда он вошел в комнату.

Чиба с грустью сняла обувь и вошла в спальню.

Бьякуя сидел слева от Хисаны, держа ее за руку. Чиба опустилась на колени справа. Увидев бледное, изможденное лицо Хисаны и ее угасший дух, Чиба не смогла сдержать слез.

— Тебе лучше? Прости, я ничем не могу тебе помочь… — сказав это, она закрыла рот рукой, чтобы не разрыдаться.

Хисана слабо улыбнулась. — Все в порядке, Коха, не грусти. Ты всегда была сильной.

Хисана с любовью посмотрела на Бьякую, сидящего слева. Ее взгляд был затуманен. — Господин Бьякуя, прошу вас об одном… У меня есть еще одна сестра, Рукия… Пожалуйста, найдите ее. Но когда найдете, не говорите ей, что я ее сестра. Скройте это от нее и защищайте ее своей силой вместо меня. Я бросила ее, поэтому потеряла право называться ее сестрой… Но я очень хочу… чтобы она называла вас братом.

— Коха, после встречи с тобой я была очень счастлива… Я очень рада, что у меня есть такая сестра, как ты… Пожалуйста, позаботься о господине Бьякуе и… Рукии…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение