Глава 9. Разлука (Часть 1)

… Спасибо… и… прости меня.

Чиба покачала головой, беззвучно плача, лицо ее выражало глубокую скорбь. «Заботиться о нем можешь только ты, никто тебя не заменит, понимаешь?»

— …Даже в конце… я все еще капризничаю… Прости… Я не смогла отплатить господину Бьякуе за его любовь… прости… Эти пять лет с господином Бьякуей… были словно сон… Господин Бьякуя… пожалуйста, позаботься… о… Коха… Рукии… — Хисана ушла. Во дворе увядали цветы, опадающие лепестки кружились в воздухе, создавая завораживающую картину.

Радостные моменты всегда так быстротечны. Закат прекрасен, но после него наступает темнота.

— Хисана… — едва слышно прошептал Бьякуя, опустив голову.

Чиба разрыдалась.

Госпожа Кучики скончалась на пятый год после свадьбы…

Бьякуя продолжал жить и работать как обычно, внешне казалось, что смерть Хисаны никак на него не повлияла. Однако его фигура стала казаться еще более холодной и одинокой, а взгляд, хоть и стал глубже и темнее, теперь был пустым. Неужели Хисана забрала с собой ту часть его души, которая была способна любить? Он нес на своих плечах бремя всего клана, был скован правилами и порядком, от которых не мог и не должен был освободиться.

Если бы не было любви, не было бы и боли от ее потери. Страдаешь ли ты, потеряв Хисану?

Чиба все это время запиралась в своей комнате, не ела и не пила. Она не могла смириться с тем, что Хисаны больше нет, хотя с того момента, как Хисана вышла замуж за Бьякую и переехала в Сейрейтей, Чиба знала, что это неизбежно. Она также знала, что Хисана была счастлива быть рядом с Бьякуей… И все же Чиба не могла не винить его… Она знала, что не сильна, и только сейчас, скрывшись от всех, могла дать волю своему горю. Как только она выйдет отсюда, все, что осталось позади, будет похоронено в ее сердце…

Через три дня, на закате, Чиба вышла из комнаты. Ее лицо было бледным, но спокойным. Бьякуя стоял в коридоре и смотрел на нее. Они, потерявшие близкого человека, смотрели друг на друга. В их одинаково темных глазах не было печали, только решимость и бесстрашие.

— Хорошо, — сказал Бьякуя.

— Ты… любил ее?

— …Если ты хочешь знать, то да.

— Зачем ты женился на ней? Зачем привел ее сюда?

— …Это было ее решение. Я уважал ее решение…

Чиба горько усмехнулась и про себя спросила: «Правда, Хисана? Это было твое решение? Ты не боялась смерти, лишь бы быть рядом с ним, обладать им… Но что ты оставила ему после своего ухода? Что оставила мне и Рукии? Получается, жестокой была ты… Оставила нам лишь воспоминания, чтобы мы вечно тосковали по тебе…»

— Я хочу знать о Рукии.

— …Хисана рассказывала, что после того, как она попала сюда, она нашла Рукию, которая тогда была еще младенцем. Они жили вместе, но из-за трудностей Хисана была вынуждена оставить ее.

Вот почему… Чиба вспомнила, как Хисана говорила, что «снова бросила» кого-то.

— Я ухожу, — Чиба медленно пошла прочь, затем остановилась, но не обернулась. — Пока не найду Рукию, я сюда не вернусь.

Через некоторое время Бьякуя ответил: — Как хочешь, — и, повернувшись, ушел. Его спина выражала одиночество.

Чиба смотрела, как он исчезает из виду… Бьякуя, теперь я не знаю, злиться на тебя или жалеть, но, возможно… я понимаю тебя.

Она не стала использовать мгновенное перемещение, а просто шла по пустынному коридору Сейрейтея. Ее когда-то доходившие до пояса черные волосы теперь достигали колен, струясь, словно вода. Издалека она казалась невероятно привлекательной. Чиба остановилась, глядя на закат. Багровое небо, словно отражая ее мысли и чувства, медленно погружалось в сумерки. Жизнь непостоянна. И хотя смерть — это не конец, это не значит, что расставание не приносит отчаяния и печали. Как бы хорошо ты ни притворялся, это всего лишь самообман. Считая годы, проведенные в Обществе Душ, ей уже было сорок лет. Как она может позволить себе такую сентиментальность? Теперь, когда ушла та, кто позволял ей капризничать и быть ребенком, ей пора повзрослеть… Детская наивность исчезла из ее глаз, сменившись решимостью и легкой грустью. Она стала гораздо сдержаннее. Да… пора взрослеть!

Чиба вспомнила строки Ли Бо из «Пира во время чумы»: «Коль доведется в жизни радость обресть — веселись, не дай кубку с вином перед луной пустовать! Таланты даны каждому свыше, и золото, растраченное, вновь вернется». Будь то погоня за удовольствиями или погружение в уныние — раз уж она здесь, почему бы не перевернуть все с ног на голову? Жить или умереть — какой бы ни был конец, главное — следовать своему сердцу. Тогда она не пожалеет о своем перерождении.

Раньше она была слишком пассивной. На лице Чибы появилась улыбка.

Шухей уже собирался спать, когда Чиба вернулась в общежитие Академии. Он очень волновался, ведь ее не было несколько дней. Услышав, как открылась дверь, он выбежал в коридор и увидел ее стоящей на пороге со спокойным выражением лица. Все слова, которые он хотел сказать, вдруг застряли у него в горле.

— Шухей, прости меня.

— А?

— Я все это время скрывала от тебя… мои отношения с семьей Кучики…

— Вице-капитан Ичимару рассказал мне в тот день. Ты в порядке? Я… Я все слышал… про твою сестру…

— Да… Можно мне опереться на твое плечо?

— А… да, конечно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение