Глава 1. Возраст Фан Юэ уточнен. (1) (Часть 4)

Фан Юэ бросила зонтик на обочине и побежала, придерживая подол платья. Длинная юбка сковывала ее движения, и девушка про себя негодовала на этот неудобный наряд.

Она быстро свернула за угол, раздумывая, куда бежать дальше, когда чья-то сильная рука втянула ее в какую-то лавку. Ее рот зажали, прежде чем она успела закричать, и мужской голос, намеренно пониженный, прошептал ей на ухо: — Прошу прощения, но сейчас лучше молчать.

Фан Юэ испуганно закивала, изображая невинную аристократку.

Напряжение повисло в воздухе. Она слышала только топот ног снаружи. Судя по всему, преследователи были в ярости, что потеряли ее из виду, и ругательства сыпались как из рога изобилия. Минут через десять снаружи снова послышались только крики торговцев.

Рука, закрывавшая рот Фан Юэ, исчезла. Мужчина отступил на шаг и вежливо произнес: — Прошу прощения, мисс.

Фан Юэ обернулась и оглядела мужчину в черном плаще. Выражение его лица было бесстрастным, но не отталкивающим.

Он был очень красив, с огненно-рыжими короткими волосами и такими же глазами. Больше всего внимания привлекала красная татуировка, которая почти полностью покрывала правую щеку.

В его взгляде не было ни неприязни, ни дружелюбия. В общем, он не выглядел как человек, который стал бы ей помогать.

— Благодарю вас за помощь, сэр. Меня зовут Луя, Луя Сайфа. Позвольте узнать ваше имя? — Фан Юэ изящно сделала реверанс, слегка улыбаясь. Мужчина, казалось, не узнал ее. Вернее, он, вероятно, знал только, как выглядит младшая дочь семьи Сайфа.

Ее дорогая сестра, наверное, не будет против, если она позаимствует ее имя.

Рыжеволосый мужчина нахмурился и помолчал, но в конце концов назвался: — Джи. Можете звать меня так.

— Мистер Джи, я должна вас отблагодарить за помощь, — изумрудные глаза Фан Юэ потемнели. В отличие от нее, мужчина назвал свое настоящее имя. Похоже, он не любил лгать. Короткое молчание и твердый взгляд были тому доказательством. Джи? И откуда только берутся такие странные имена?

— Не стоит, — Джи в черном плаще казался неприступным. — В последнее время на улицах неспокойно, мисс Луя. Вам лучше не выходить одной. — Подумав, он добавил: — Изысканные чаепития вам больше подойдут, чем шумный рынок.

— Правда? Простите за беспокойство, — в голосе Фан Юэ послышалась печаль. Она виновато опустила голову. — Я запомню ваши слова…

На лице Джи отразилась нерешительность. Ее покорное поведение раздражало его. Ему хотелось, чтобы эта женщина поскорее вернулась в свою оранжерею, но сейчас любые резкие слова с его стороны были бы неуместны…

— …Позвольте мне проводить вас… Я имею в виду, что вам, вероятно, нужна моя помощь, — Джи снова стал серьезным и протянул Фан Юэ руку.

— Для меня это честь, сэр, — она вложила свою руку в его ладонь. Шероховатость его кожи заставила Фан Юэ внутренне содрогнуться. На его ладонях были толстые мозоли. Он либо постоянно держал в руках нож, либо пистолет… Определенно, непростой человек.

[Активировано скрытое основное задание: стать свидетелем истории Вонголы. Награда за успех: 15000 очков. Штраф за провал: 20000 очков. Текущий баланс: 11050 очков.]

[Активировано скрытое дополнительное задание: свергнуть семью Сайфа. Награда за успех: 10000 очков. Штраф за провал: 12000 очков. Текущий баланс: 11050 очков.]

Фан Юэ прикусила губу и нахмурилась. Пальцы, сжимавшие подол платья, напряглись, оставляя глубокие складки на светло-желтой ткани.

С тех пор, как она узнала о темной стороне города, система молчала… Долгожданное сообщение…

— Мисс Луя?

— А, — Фан Юэ резко пришла в себя и поняла, что все еще держит Джи за руку. Она смущенно отдернула ладонь. — Извините, я немного задумалась…

Джи безразлично посмотрел на Фан Юэ, а затем направился к двери. — Тогда пойдемте.

Мужчина в черном плаще с большой татуировкой на лице и девушка в дорогом платье.

Эта пара привлекала много внимания.

Очевидно, Джи не нравилось, что на них смотрят, и по дороге его настроение ухудшалось. Он выглядел так, будто сдерживает себя от чего-то.

Фан Юэ, шедшая на шаг позади, чувствовала то же самое. Появление основного задания означало конец ее беззаботной жизни. К тому же, награда и наказание за это задание были пугающе высокими!

С заданием свергнуть семью Сайфа все было понятно.

Но Вонгола? Что это? Похоже на название организации.

Фан Юэ посмотрела на Джи, нахмурившись. Задание появилось после того, как она встретила его. Значит, он как-то связан с Вонголой… Может быть, он один из ее членов?

— Думаю, нам пора прощаться, — голос Джи вывел Фан Юэ из раздумий. Отсюда хорошо была видна карета семьи Сайфа, стоявшая неподалеку. — Возвращайтесь скорее, уже поздно.

— Сэр, вы настоящий джентльмен, — Фан Юэ снова сделала реверанс и мило улыбнулась. — Да пребудет с вами Господь.

— Джи, где ты был? Я тебя повсюду искал! — мужчина с пышными светлыми волосами положил руку на плечо Джи. Он был одет в такой же плащ. Его улыбка была теплой, как солнце, но в лазурных глазах читалось беспокойство.

— Хм, просто встретил кролика, который прятался от охотника, — Джи, совсем не похожий на себя в присутствии Фан Юэ, ответил грубо и лихо закурил сигару.

— Кролика? — блондин сначала удивленно переспросил низким, как виолончель, голосом, а затем беззвучно рассмеялся. — Тогда ты…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Возраст Фан Юэ уточнен. (1) (Часть 4)

Настройки


Сообщение