Глава 16

Прожив неделю у Чжу Цзяньчжана, Гуань Минь начала искать работу.

Она разослала несколько резюме, получила немного ответов. Тщательно выбрав несколько интересных компаний, Гуань Минь надела деловой костюм и отправилась на собеседования.

Собеседования прошли довольно успешно. Гуань Минь стала копирайтером в рекламном агентстве. Зарплата была невысокой, но вполне достаточной.

С работой Гуань Минь перестала думать о всякой ерунде. Каждый день она убирала в квартире, готовила, у нее даже не оставалось времени на прогулки. Не то чтобы Чжу Цзяньчжан заставлял ее это делать, просто как только у нее появлялось свободное время, Гуань Минь садилась у окна и погружалась в свои мысли.

Чжу Цзяньчжан никогда не приводил женщин домой. Если у него возникала потребность, он решал ее вне дома. В этом отношении Гуань Минь чувствовала глубокое уважение к его отношению к дому.

Гуань Минь готовила каждый день. Иногда Чжу Цзяньчжан возвращался поесть, но большую часть времени он был очень занят.

В последние дни Гуань Минь чувствовала себя неважно. Это проявлялось в периодических головокружениях, тошноте, переменчивом аппетите, а также появилась утренняя тошнота.

Втайне подсчитав время своих месячных, Гуань Минь обнаружила, что "хорошая подруга" не навещала ее больше месяца.

После работы она зашла в аптеку и купила тест на беременность. Спустя полчаса, сидя на сиденье унитаза, Гуань Минь подтвердила, что "выиграла в лотерею". Без сомнения, этот ребенок был от Цзо Чэна. Теперь все стало сложно.

В те дни, когда Цзо Чэн держал Гуань Минь взаперти, он не использовал презервативы. Вероятность беременности была слишком высока.

Выйдя из ванной, Гуань Минь тщательно обдумала ситуацию. При таких обстоятельствах ребенка, конечно, нельзя было оставлять, но Гуань Минь всегда хотела ребенка. Хотя это было неожиданное следствие без предупреждения и полного болезненных воспоминаний, Гуань Минь, несомненно, любила эту внезапно появившуюся жизнь.

Но если Цзо Чэн узнает, он обязательно будет ее преследовать. Гуань Минь с головной болью думала об этом. Неизвестно когда, Цзо Чэн стал для нее прошлым. Когда любовь превращается в оковы, сладость исчезает, оставляя обоим только боль.

Думая об этом полдня, она так и не придумала хорошего решения. Гуань Минь решила пока не думать об этом и действовать по обстоятельствам.

Вечером вернулся Чжу Цзяньчжан. Увидев на столе еду, он удивленно спросил: — Гостей ждешь?

Гуань Минь покачала головой: — Это для меня.

— Так много? — Вымыв руки и сев, Чжу Цзяньчжан подшутил: — Превращаешь горе в аппетит? Если тебе нужно снять стресс, я могу помочь, не стесняйся.

Подумав немного и зная, что долго скрывать не удастся, Гуань Минь решила сказать правду. Она сказала Чжу Цзяньчжану, который усердно ел: — Я беременна.

С шумом "пуфф" Чжу Цзяньчжан выплюнул рис изо рта.

— Как грязно, — с отвращением сказала Гуань Минь.

Вытерев рот, Чжу Цзяньчжан неуверенно спросил: — Беременна? Правда?

— Правда, — на лице Гуань Минь не было никаких особых эмоций.

— ...Не от меня же? — Чжу Цзяньчжан сглотнул.

Гуань Минь закатила глаза, выражая "ты настоящий идиот": — Мы не были вместе как минимум три месяца, а ты уже размечтался!

— Я просто уточняю! — Чжу Цзяньчжан снова взял палочки. — Тогда что ты собираешься делать? Аборт?

— Я решила оставить этого ребенка, — сказала Гуань Минь.

Чжу Цзяньчжан никогда не понимал женского желания иметь детей, как сейчас он не понимал, почему Гуань Минь хочет ребенка, который свяжет ее.

Видя, что он молчит, Гуань Минь сказала: — Поскольку я сейчас будущая мама, первые два месяца очень опасны, поэтому я надеюсь ввести в квартире запрет на курение и алкоголь. Ты согласен?

Чжу Цзяньчжан кивнул, не возражая. Увидев это, Гуань Минь продолжила есть.

Вскоре она услышала, как напротив спросили: — Отец ребенка знает?

Гуань Минь спокойно ответила: — Не нужно, чтобы он знал.

Закончив с ужином, они разошлись по комнатам отдыхать. Гуань Минь, обняв одеяло, тихо смотрела в окно. Внезапно она подумала, что было бы, если бы они не расстались так?

Продолжали бы ссориться по мелочам, как раньше, или уже создали бы семью?

Усмехнувшись своей сентиментальности, Гуань Минь перевернулась и уставилась в потолок. Приход ребенка принес больше радости, чем растерянности. Возможно, ребенок станет для нее поворотным моментом. Будущее было неизвестно, неподвластно человеку, но ребенок дал Гуань Минь ощущение реальности, ощущение существования, заставил ее понять, что она может жить с надеждой. С этой мыслью Гуань Минь постепенно уснула.

В другом конце города Цзо Чэн два дня без сна рисовал в своей квартире. Его тело и разум достигли предела. Закончив наносить последние штрихи, Цзо Чэн устало лег на пол.

Линь Синь постучала и вошла. Увидев, что Цзо Чэн закрыл глаза, она тихо сказала: — Учитель?

Цзо Чэн ответил. Линь Синь сказала: — Идите спать на кровать. На полу холодно, можете заболеть.

Встав с пола, Цзо Чэн взял воду, которую протянула Линь Синь, и выпил залпом, спрашивая: — Есть что-нибудь поесть?

— Я подогрею еду, а вы пока примите душ. Выйдете и сможете поесть, — сказала Линь Синь.

Цзо Чэн послушно пошел в ванную. Линь Синь, глядя ему вслед, слегка вздохнула и повернулась к кухне.

Цзо Чэн сидел в ванне, полуприкрыв глаза. Тело расслабилось, но настроение еще не отошло от только что законченной картины. Слегка всхлипнув, Цзо Чэн накрыл лицо полотенцем.

Это была трагическая история любви, произошедшая в далекой древности. Двое влюбленных, одна — несравненной красоты, другая — чистая и изящная, сбросили оковы мирских предрассудков и без колебаний были вместе. Но вскоре мужчина изменил, женщина отчаянно пыталась его удержать, но мужчина отверг ее искренние чувства, как ненужную вещь. Женщина постепенно потеряла надежду. Увидев мужчину с другими женщинами, гнев в ее сердце вспыхнул. Она подстроила так, чтобы избавиться от всех женщин рядом с ним, а затем, изменив внешность, соблазнила мужчину. Обнаружив, что мужчина почти не узнает ее, женщина почувствовала ледяную пустоту в сердце. Без малейшего колебания она пронзила его мечом в момент, когда его бдительность была минимальной.

В конце картины мужчина, весь в крови, лежит на кровати, мутными глазами глядя на женщину, которая кажется ему знакомой. Память возвращается к тому ясному, снежному утру, когда женщина с нежным лицом легко улыбнулась ему в снегу. В тот миг мир потерял краски. "Оказывается, я так сильно любил тебя".

Видя, что Цзо Чэн долго не выходит, Линь Синь постучала в дверь ванной: — Учитель, вы там?

Собравшись с мыслями, Цзо Чэн встал из ванны, завернулся в полотенце и вышел.

За столом Линь Синь сказала Цзо Чэну: — Днем звонил арт-дилер. Чтобы продвинуть вас, он договорился о сотрудничестве с рекламным агентством. Вам нужно завтра встретиться с ними и обсудить детали.

Цзо Чэн "угукнул", показывая, что понял. Затем он услышал, как Линь Синь сказала: — Я через пару дней возвращаюсь в город Т.

Цзо Чэн ничего не сказал. Линь Синь самоиронично улыбнулась: — Я знаю, что это все мои односторонние желания, но все же надеюсь, что ради наших отношений учителя и ученика, вы меня проводите, хорошо?

— ...Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение