Глава 8

Семья отчима Гуань Минь была местным видным родом. Отчим Ли Гуаньшань всегда был верным поклонником ее матери, поэтому, когда ее отец ушел, Ли Гуаньшань начал наступление и в конце концов завоевал сердце красавицы. После свадьбы он относился к ней, само собой разумеется, еще лучше.

Мать Гуань, конечно, тоже постаралась и родила ему сына. Эта семья жила в радости и гармонии, если бы не Гуань Минь.

Приехав на место, Гуань Минь нашла отель неподалеку.

Узнав, в какой больнице лежит мать, она вызвала такси.

В палате некогда изящная женщина совсем одряхлела: седые волосы, сухие, исхудавшие руки, растерянные и пустые глаза. Гуань Минь почти не узнала ее. Неизвестно почему, но сердце пронзила боль. Гуань Минь поджала губы и толкнула дверь.

Ли Гуаньшань первым увидел ее, кивнул ей. Гуань Минь подошла, поздоровалась, затем подошла к кровати и тихо позвала: — Мама?

Глаза матери Гуань слегка повернулись, нашли источник звука, и она невнятно произнесла: — Сяо Минь?

— Да, мама, это я, — Гуань Минь села у кровати, осторожно взяла ее за руку и нежно спросила: — Как ты себя чувствуешь?

— ...Прости, прости... — Мать Гуань немного разволновалась, размахивая руками, прерывисто говорила: — Я, я...

— Мама, мама, не волнуйся, я здесь, говори медленно, — Гуань Минь остановила ее хаотичные движения рук и успокоила ее.

— Мама, мама, прости меня... — говорила мать Гуань, задыхаясь. — Ты плохо жила...

— Я живу очень хорошо. Я работаю учителем английского в школе, у меня неплохая зарплата, я сама купила квартиру, ученики и коллеги хорошо ко мне относятся... — Гуань Минь улыбалась, говоря прерывисто.

...Весь день Гуань Минь терпеливо и нежно разговаривала с ней. Гуань Минь никогда не представляла себе такой сцены: они разговаривали, как давно знакомые друзья, без обид, не желая, чтобы она чувствовала себя виноватой или грустной.

До заката в палате царила теплая и гармоничная атмосфера. Уложив ее спать, Гуань Минь тихо закрыла дверь палаты, подошла к Ли Гуаньшаню и села рядом, бесстрастно сказав: — Расскажите, как у нее сейчас дела?

Ли Гуаньшань услужливо протянул чашку зеленого чая и с некоторым смущением сказал: — Столько лет не виделись, ты сильно изменилась, очень похожа на свою маму.

Видя, что Гуань Минь не собирается продолжать разговор, Ли Гуаньшань неловко сказал: — Эта болезнь у нее много лет, сейчас злокачественное изменение, врачи говорят, что осталось недолго.

— Почему раньше не лечили? — спросила Гуань Минь.

— Я говорил ей лечиться, но она меня не слушала, еще и злилась на меня, — Ли Гуаньшань сказал, немного уклоняясь от ответа. — Она еще и на ребенка срывалась, я не хотел с ней ссориться, поэтому пожил некоторое время отдельно. Когда вернулся, она уже была в беспамятстве...

Гуань Минь молчала, не вмешиваясь в чужие семейные дела, хотя и понимала, что этот мужчина не совсем честен. Вежливо поблагодарив, Гуань Минь встала и собралась уходить.

— Где ты остановилась? Если неудобно, можешь пожить у нас. Ли Тин тоже здесь, вы ведь давно не виделись? — Ли Гуаньшань услужливо пригласил ее.

Гуань Минь незаметно приподняла бровь и вежливо отказалась: — Спасибо, я уже нашла отель, не буду вас беспокоить, спасибо за ваше доброе предложение.

— Тогда где ты остановилась? Я отвезу тебя? — поспешно спросил Ли Гуаньшань.

— Не нужно, я возьму такси, — сказала Гуань Минь. — У мамы осталось немного времени, проведите его с ней, — сказав это, она взяла сумку и ушла.

Приехав в отель, Гуань Минь увидела в холле неожиданного человека.

— Почему так поздно? — Цзо Чэн подошел, чтобы помочь ей с сумкой. — Охрана не пустила меня наверх, пришлось ждать тебя здесь.

— Как ты здесь оказался? — спросила Гуань Минь.

— Я предположил, что это что-то серьезное, иначе ты бы не вернулась в город S. Я волновался и приехал посмотреть, — сказал Цзо Чэн. — Что случилось?

— А твоя мама? Она знает, что ты здесь? — спросила Гуань Минь, идя.

— Она у младшего дяди, я не говорил ей, что еду сюда, — Цзо Чэн нажал кнопку лифта и спросил: — Какой этаж?

— Пятый, поднимемся, там и поговорим.

Проведя картой от номера, они вошли.

Гуань Минь сразу пошла в ванную, открыла кран и умылась. Она взяла полотенце, которое протянул Цзо Чэн, и вытерла лицо.

Но полотенце становилось все мокрее, и вскоре Гуань Минь уже рыдала, задыхаясь. Она присела на пол, обняв колени, и всхлипывала. Цзо Чэн слегка вздохнул, присел рядом и обнял ее, тихо поглаживая по спине.

Прошло много времени. Гуань Минь подняла свои покрасневшие глаза и глухо сказала Цзо Чэну: — Вставай.

Они быстро умылись и легли на кровать, разговаривая ни о чем. В основном говорила Гуань Минь, а Цзо Чэн слушал.

На кровати они никогда не были так гармоничны. Неизвестно, сколько они говорили, когда Гуань Минь постепенно уснула. Цзо Чэн осторожно погладил ее слегка опухшие глаза, словно спрашивая себя: — На самом деле я не такой уж плохой, верно?

На следующий день Цзо Чэн сопровождал Гуань Минь в палату. Мать Гуань была уже в беспамятстве, едва дыша. В палате было так тихо, что слышался только звук кислородного баллона. Словно почувствовав, что кто-то пришел, мать Гуань медленно открыла глаза и приоткрыла рот. Сиделка, увидев это, наклонилась, а затем сказала присутствующим: — Госпожа Ли хочет что-то сказать дочери, прошу всех удалиться на время.

Ли Гуаньшань напрягся, затем спокойно подошел к кровати и слащавым голосом сказал: — Вэньвань, мы все здесь, ничего страшного, говори, что хочешь.

Пациентка на кровати внезапно обезумела, хаотично размахивая руками, исколотыми иглами, словно отчаянно пытаясь избежать Ли Гуаньшаня. Сиделка подошла, оттащила Ли Гуаньшаня и сказала остальным: — Состояние пациентки нестабильно, прошу всех выйти.

Спустя долгое время из палаты вышел врач и сказал всем: — Состояние пациентки сейчас улучшилось, но те, кто вызывает у нее возбуждение, пока не должны заходить.

Почувствовав, что слова врача имеют скрытый смысл, Ли Гуаньшань неловко улыбнулся и спросил: — Как сейчас моя жена?

— Госпожа Гуань, вы можете войти, пациентка хочет вам что-то сказать, — сказала сиделка, а затем, обратившись к Ли Гуаньшаню, который хотел сделать шаг вперед, добавила: — Господин Ли, пока не заходите, пациентка, кажется, не очень хочет вас видеть.

Войдя в палату, Гуань Минь увидела, что цвет лица матери стал значительно лучше, словно она могла узнавать людей. Увидев Гуань Минь, она помахала ей рукой. Гуань Минь села, взяла ее за руку и сказала: — Мама, ты хотела меня видеть?

Мать Гуань кивнула, вытащила руку и потянулась под матрас. Вскоре она нащупала конверт и протянула его Гуань Минь.

— Мне? — спросила Гуань Минь.

Мать Гуань кивнула, жестом подозвала сиделку и сделала какие-то непонятные Гуань Минь жесты. Сиделка, глядя, кивала, а затем сказала Гуань Минь: — Госпожа Ли говорит, что это вам от нее. Не давайте никому знать, особенно ее мужу.

Гуань Минь, не понимая почему, убрала конверт и сказала лежащей на кровати: — Я поняла, мама, отдыхай.

Мать Гуань с сожалением смотрела на Гуань Минь, словно хотела сказать тысячу слов, но не могла, и только запоминала ее образ.

Гуань Минь не знала, что это их последняя встреча. Около десяти вечера того же дня мать Гуань скончалась с сожалением.

По дороге обратно Гуань Минь открыла конверт, оставленный матерью. Внутри были сберегательная книжка и письмо. Словно что-то предчувствуя, Гуань Минь спокойно развернула письмо.

Поезд в город L плавно и ритмично двигался в этой тишине. Гуань Минь, склонив голову над письмом, не заметила пристального взгляда Цзо Чэна, который напротив нее делал наброски на бумаге.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение