История выживания законнорожденной дочери (19)

Ночью Линь Цзянь, взяв подготовленный план по борьбе с наводнением, вышла из дома.

С ее способностями и навыками было очень легко действовать в одиночку, избегая посторонних. Когда она добралась до Кошачьего переулка, никто ее не заметил.

Чжан Цзыцзина не было дома.

Но с помощью мониторинга системы она обнаружила под домом Чжан Цзыцзина тайный ход. Конец хода находился за пределами зоны мониторинга, но по направлению можно было легко догадаться, что другой конец ведет в резиденцию Шестого Принца.

В конце концов, Чжан Цзыцзин был доверенным лицом Шестого Принца.

Линь Цзянь сидела в его доме, ожидая. Увидев на столе охлажденный чай из гинкго, она сама себе налила чашку. Прохладный чай мгновенно развеял летний зной.

【Хозяйка, в тайном ходе кто-то появился.】

Линь Цзянь подняла глаза и взглянула на мониторинг. Она увидела, как Чжан Цзыцзин и молодой человек в черном парчовом халате идут рядом, разговаривая.

— В настоящее время наиболее пострадавшими являются несколько низменных городов вдоль реки Чэн: Гуанпин, Чанмао, Суйань и другие. Большая часть сельскохозяйственных угодий и домов там затоплена.

— Даже если сезон наводнений в этом году закончится, эти места будут непригодны для проживания.

По мнению этого простолюдина, следует как можно скорее переселить жителей этих мест в близлежащие крупные города, расположенные на возвышенности.

— Как только река Чэн будет прорыта и изменено ее русло, Гуанпин и другие места будут полностью затоплены...

Линь Цзянь слушала красноречивую речь Чжан Цзыцзина и сразу поняла личность молодого человека в черном парчовом халате. Это, несомненно, был нынешний Шестой Принц.

Похоже, Шестой Принц был довольно уважительным к талантливым людям. Так поздно он лично провожал Чжан Цзыцзина обратно.

Они шли быстро и вскоре добрались до выхода из тайного хода в доме Чжан Цзыцзина.

— Этот простолюдин прибыл. Благодарю Ваше Высочество за сопровождение, — Чжан Цзыцзин повернулся и поклонился, выражая благодарность Шестому Принцу.

— Господин, не стоит быть таким вежливым. Я лишь надеюсь, что господин как можно скорее разработает надлежащий план по борьбе с наводнением, иначе пострадают тысячи и тысячи жителей юга государства Дунчан, — Шестой Принц также поклонился в ответ.

— Ваше Высочество мудр, это благословение для государства.

Они обменялись любезностями. Как раз когда Шестой Принц собирался уходить, в их ушах раздался голос:

— Шестое Высочество, господин Чжан, я ждала вас долго. Не хотите ли выйти и поговорить подробнее?

Говоря это, Линь Цзянь использовала крошечную часть духовной энергии из своего тела.

В мире культивации этой духовной энергии не хватило бы даже на простое очищающее заклинание, но в этом мире она могла заставить ее голос звучать как громкоговоритель, проникая сквозь стены и бесконечно усиливаясь в ушах Шестого Принцу и Чжан Цзыцзина.

Поэтому Шестому Принцу и остальным казалось, что они не видят говорящего, но слышат голос, раздающийся со всех сторон, словно взрывающийся прямо в ушах.

— Кто там?

Лицо Шестого Принцу тут же изменилось. Он первым выскочил из тайного хода, и мягкий меч, обернутый вокруг его талии, тут же вылетел вперед, демонстрируя прекрасный прием "опередить противника".

Однако в следующую секунду смертоносный длинный меч был остановлен Линь Цзянь всего двумя пальцами.

Взгляд Шестого Принцу несколько раз менялся, его мысли были беспокойны.

Мало кто знал о его отношениях с Чжан Цзыцзином. Тайный ход здесь копали больше года, и он никогда не вызывал проблем. Кто бы мог подумать, что сегодня произойдет неожиданность.

Если он не сможет сохранить это в тайне и другие узнают о его тайных контактах с Чжан Цзыцзином, то все эти годы "скрывания своих сил и ожидания своего часа" пойдут насмарку.

— Шестое Высочество, не нервничайте, у меня нет злых намерений, — Линь Цзянь остановила Шестого Принцу и только тогда заговорила. — Я Линь Цзянь, полагаю, вы слышали мое имя.

— Это вы?

Та законнорожденная дочь поместья Премьер-министра, которая вдруг резко изменилась и называет себя феей, спустившейся с небес?

Шестой Принц, очевидно, слышал о ней.

В конце концов, Чжан Цзыцзин появился перед Императором благодаря ей.

— Приношу извинения, господин Чжан, за беспокойство в столь поздний час, — Линь Цзянь кивнула и достала план по борьбе с наводнением, который она написала. — Главная причина моего сегодняшнего визита — это. Не хотите ли взглянуть?

Шестой Принц и Чжан Цзыцзин переглянулись, а затем сели.

Они не понимали, какова цель этой законнорожденной дочери поместья Премьер-министра, называющей себя феей, спустившейся с небес, но судя по средствам, которые она только что продемонстрировала, она явно была не из обычных людей.

В такое время лучше не предпринимать поспешных действий.

Они взяли план по борьбе с наводнением и начали читать. Сначала они были равнодушны, но прочитав две строки, они одновременно выпрямились, выражение их лиц становилось все более удивленным, а в конце превратилось в восхищение.

— Барышня Линь, это вы написали?

Руки Чжан Цзыцзина дрожали от волнения:

— Это уже самый надлежащий и совершенный план. Он четко и ясно анализирует все: управление реками, помощь пострадавшим, переселение беженцев и предотвращение беспорядков. И это действительно осуществимо!

С этим планом жители юга спасены!

— Барышня обладает великим талантом!

Этот простолюдин благодарит барышню за великую милость от имени пострадавших жителей юга!

Сказав это, Чжан Цзыцзин собирался встать на колени и поклониться.

Линь Цзянь сидела на месте, не двигаясь, лишь слегка подняла руку, используя немного духовной энергии, чтобы не дать ему встать на колени, и помогла ему подняться. Только тогда она сказала:

— Господин Чжан, не благодарите меня, благодарить следует себя.

Этот план — результат ваших кропотливых многолетних исследований, а не моя заслуга.

— Как так?

Чжан Цзыцзин был потрясен.

Линь Цзянь снова перевела взгляд на Шестого Принцу и сказала:

— Шестое Высочество, раз вы слышали обо мне, то знаете, что я могу предвидеть будущее.

Этот план — всего лишь результат моего гадания, я просто заранее представила результаты, которые господин Чжан получит в будущем.

— Бедствие на юге с каждым днем становится все серьезнее. Сельскохозяйственные угодья и дома разрушены, люди остались без крова, несколько зернохранилищ затоплены, цены на зерно безумно растут, казна пуста, и приходится полагаться на пожертвования чиновников для помощи пострадавшим... Всего этого, если не решить проблему как можно скорее, ситуация будет только ухудшаться.

— Все, что я могу сделать, это представить это как можно раньше, пока ситуация не вышла из-под полного контроля, чтобы двор мог быстрее решить проблему.

Речь Линь Цзянь не только объяснила происхождение плана по борьбе с наводнением, но и прояснила цель ее ночного визита.

Она ясно предсказала самый полный план по борьбе с наводнением, но не присвоила заслугу себе, а наоборот, передала его Чжан Цзыцзину. Только одно это ее качество заслуживало восхищения.

Шестой Принц встал и поклонился Линь Цзянь: — Барышня благородна.

— Ладно, не хвалите меня. Я пришла сегодня к господину Чжану не только чтобы передать ему план по борьбе с наводнением, но и хотела попросить его представить меня Шестому Высочеству, но не ожидала, что так совпадет, и я увижу вас сегодня, — Линь Цзянь улыбнулась.

— Барышня Линь ищет меня, что случилось?

— спросил Шестой Принц.

— Я хочу сотрудничать с Вашим Высочеством, заключить сделку, — сказала Линь Цзянь. — Ваше Высочество, вы должны знать мой нынешний статус. Мне неудобно слишком сближаться с королевскими потомками, поэтому я не могу открыто обратиться к вам. Господин Чжан в качестве посредника очень подходит.

— Какова конкретная сделка, о которой говорит барышня?

— Я знаю, что Ваше Высочество стремится к трону, но есть еще несколько взрослых принцев, включая Второго Принца, рожденного от Императрицы. Шансы Вашего Высочества не так велики, и это причина, по которой вы все эти годы "скрывали свои силы и ждали своего часа", — сказала Линь Цзянь. — Я готова помочь Вашему Высочеству достичь великих амбиций, помочь Вашему Высочеству взойти на трон.

— Ваши условия?

— Нет условий, — сказала Линь Цзянь. — Я обратилась к Вашему Высочеству, потому что предсказала будущее государства Дунчан, и Ваше Высочество — это "проблеск надежды" в этом хаосе.

В сюжете мятежный князь с другой фамилией поднял восстание, устроив резню среди чиновников и жителей государства Дунчан. Только Шестой Принц возглавил войска, чтобы сопротивляться и защищать народ. Это и был "проблеск надежды", о котором говорила Линь Цзянь.

Более того, судя по нынешней ситуации, Шестой Принц явно был человеком, заботящимся о народе. Он беспокоился о бедствии на юге, даже поздно ночью обсуждал план действий с Чжан Цзыцзином, что свидетельствует о его заботе о людях.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

История выживания законнорожденной дочери (19)

Настройки


Сообщение