История выживания законнорожденной дочери (11)

После ухода Линь Цзянь Императрица оставалась в беседке до захода солнца.

В горах большая разница температур днем и ночью. Как только солнце садилось, налетал горный ветер, особенно в таком продуваемом месте, как беседка, становилось прохладно.

— Ваше Величество, пора ужинать, — сказала Цзи Момо, которая пришла с Императрицей в качестве приданной служанки.

Цзи Момо служила Императрице с тех пор, как та была еще незамужней девушкой, десятилетиями, как один день, оставаясь преданной ей и будучи ее главной доверенной служанкой.

Вернувшись в покои, Императрица отослала всех, оставив только Цзи Момо прислуживать.

— ...Как ты думаешь, можно ли верить ее словам? — Императрица пересказала слова Линь Цзянь, а затем тихо спросила.

Цзи Момо немного подумала и кивнула:

— Можно верить.

— Ваше Величество и Император женаты десятилетиями, вы должны знать, что мысли Императора непредсказуемы, он чувствителен и подозрителен.

Теперь, когда у старшей барышни Линь есть такая небесная удача и божественные способности, Император, как бы там ни было, больше не сможет выдать ее замуж ни за одного из королевских потомков.

— Вместо того чтобы ждать, пока Император скажет об этом, лучше самой предложить разорвать помолвку. Это, наоборот, успокоит Императора. В этом и заключается ум старшей барышни Линь.

Императрица, слушая слова Цзи Момо, полностью согласилась, а затем небрежно сказала:

— Ее ум проявляется не только в этом.

Воспользовавшись возможностью передать императорский указ, она объяснила мне причину расторжения помолвки, чтобы я не затаила на нее обиду. Она хорошо все просчитала.

— Тогда, Ваше Величество, вы позволите ей осуществить ее план? — спросила Цзи Момо.

— Конечно, — Императрица кивнула. — Она не только искренне объяснила мне все, но и дала мне хороший совет. Зачем мне чинить ей препятствия?

— Ваше Величество действительно собираетесь послушать ее и просить руки второй барышни из поместья Премьер-министра для Второго Принцу? — Цзи Момо была удивлена.

Императрица ничего не сказала, лишь в ее глазах мелькнула глубокая мысль.

Тем временем Линь Цзянь, вернувшись в столицу, объясняла Системе 001 причины своего сегодняшнего поведения:

— Я сделала это, чтобы завоевать расположение Императора, заставить Императрицу думать, что я искренне забочусь о Втором Принцу, и свести Второго Принцу и Линь Ди вместе. Убила сразу нескольких зайцев, почему бы и нет?

【Императрица действительно пойдет просить Императора даровать брак?】

— Почему нет? — Линь Цзянь улыбнулась. — Я уже вырыла ловушку, ей придется прыгнуть, даже если она не хочет!

【Что это значит?】 Глупая система не совсем понимала.

— Как ты думаешь, почему я несколько дней назад позволила Линь Ди предложить план по борьбе с наводнением Второму Принцу? — Линь Цзянь не ответила, а задала встречный вопрос.

【Разве не для того, чтобы заставить ее пойти по оставленному вами пути отступления?】

— Это лишь одна из причин. Другая причина — для сегодняшнего дня, чтобы убедить Императрицу просить руки Линь Ди для Второго Принцу!

Линь Цзянь разложила все по полочкам и объяснила 001:

— Императрица устроила нашу с Вторым Принцем помолвку, во-первых, из-за благодарности моей матери за спасение жизни в прошлом, а во-вторых, потому что не хотела упускать связи и положение моего отца.

— Теперь мой статус изменился, и я сама расторгла помолвку, не заставив ее нести бремя неблагодарности. Благодарность за спасение жизни, естественно, отошла на второй план, и у нее осталась только одна цель.

— Чтобы получить поддержку отца, брачный союз — лучший способ. Раз уж я не подхожу, значит, нужно найти кого-то другого. В поместье Премьер-министра всего две дочери, кроме меня, есть только Линь Ди.

— Линь Ди — побочная дочь, и даже титул наложницы первого ранга для нее едва ли достаточен. Императрица ни за что не позволит побочной дочери стать ее невесткой.

Но все это при условии, что Линь Ди — обычная побочная дочь.

— Теперь Линь Ди предложила Второму Принцу план по борьбе с наводнением, продемонстрировав свой талант; написала письмо Второму Принцу, выразив свою преданность; вдобавок к статусу дочери Премьер-министра и моему согласию, как ты думаешь, что подумает Императрица?

Статус Линь Цзянь, до определения Наследного Принца, означал, что она не выйдет замуж ни за одного из королевских потомков, и даже очень вероятно, что она вообще не выйдет замуж. Тогда Линь Ди становилась единственной кандидатурой для брачного союза из поместья Премьер-министра.

Дочь Премьер-министра, сестра феи, талантливая, способная и преданная Второму Принцу. Разве есть кандидатура лучше Линь Ди?

— ...

【Значит, вы все это спланировали, когда Линь Ди писала письмо Второму Принцу?】

На первый взгляд, это было сделано, чтобы предотвратить попадание Линь Ди в безвыходное положение, активацию ее ореола удачи и отчаянные действия, которые могли бы создать проблемы. На самом деле, это было сделано, чтобы изменить сюжет, который знала Линь Ди, и сделать ее "золотые пальцы" из прошлой жизни бесполезными. Но конечной целью было заставить Линь Ди пойти по тому же старому пути, что и в прошлой жизни.

Представьте себе, Линь Ди сделала так много, думая, что изменила свою судьбу, но в итоге все равно вышла замуж за Второго Принцу. Разве это не заставит ее умереть от гнева?

— Правильный ответ, но без дополнительных баллов! — Линь Цзянь кивнула.

В мире культивации сила превыше всего. Линь Цзянь раньше просто презирала интриги, но это не означало, что она не умела их плести.

Когда тысячелетняя прародительница начинает интриговать, разве эти смертные могут быть ей соперниками?

Она просто придумала ложь о "фее, спустившейся с небес", но обманула всех в этом мире, от Императора до слуг.

Императрица действительно прыгнула в ловушку, вырытую Линь Цзянь.

В прежние годы она оставалась на горе Цинлань около месяца, пока не проходил самый жаркий период, а затем возвращалась во дворец. Но теперь она не хотела оставаться там ни дня.

Сейчас Линь Цзянь только что расторгла помолвку, и, возможно, другие наложницы в гареме еще не додумались до такого глубокого смысла. Но когда они поймут, то узнают, что Линь Ди — лакомый кусочек.

Если наложницы Дэ, Сянь и другие попросят руки Линь Ди для своих сыновей, то и Премьер-министр, и Линь Цзянь будут помогать другим.

Поэтому ей нужно было поторопиться.

Императрица пробыла на горе Цинлань менее трех дней и вернулась в столицу, намереваясь просить Императора даровать брак между Вторым Принцем и Линь Ди.

Линь Ди, естественно, вернулась вместе с ней.

Под защитой Императрицы Госпожа Шэнь, конечно, не осмелилась снова посадить ее под домашний арест, и Линь Ди обрела долгожданную свободу, что заставило ее вздохнуть с облегчением, ведь этот ход с Вторым Принцем действительно оказался верным.

Проведя несколько дней спокойно, Линь Ди собралась выйти из дома с Хун Юэ и у ворот поместья случайно встретила Линь Цзянь, которая тоже собиралась выйти.

— Старшая сестра, — Линь Ди низко поклонилась, соблюдая все правила.

Теперь она поняла: пока она не будет открыто противостоять Линь Цзянь, ее не поразит гром и не будет никаких проблем. Поэтому она с радостью притворялась послушной, тем более что за две жизни она уже привыкла к этому.

— Судя по всему, собираешься выйти? — спросила Линь Цзянь.

— Да, несколько дней назад Ваше Величество Императрица не презрела меня и взяла с собой в летний дворец, чтобы провести лето в прохладе. Я хочу вышить для нее платок, — ответила Линь Ди. — Но дома нет красивых шелковых нитей, я хочу выйти и купить немного.

— Иди, будь осторожна, и постарайся вернуться пораньше, — Линь Цзянь закончила наставления и повернулась, чтобы уйти.

Линь Ди смотрела на удаляющуюся спину Линь Цзянь, в ее глазах мелькнула злоба, а затем она выбрала направление, противоположное Линь Цзянь, и ушла.

Но она не знала, что Линь Цзянь, которая уже ушла далеко, благодаря функции мониторинга в реальном времени системы 001, контролировала расстояние между ними на идеальном уровне.

Линь Ди не видела Линь Цзянь, но все время находилась в пределах двух километров, доступных для мониторинга.

Сначала Линь Ди пошла купить шелковые нити, подтвердив ложь, которую она сказала Линь Цзянь. Затем, избегая толпы, она прошла по нескольким глухим переулкам, свернула на дорогу, по которой раньше не ходила, и из восточного района, где собирались знатные и влиятельные, пришла в южный район, где собирались торговцы.

Наконец, она остановилась у дверей ресторана под названием "Башня Четырех Сокровищ".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

История выживания законнорожденной дочери (11)

Настройки


Сообщение