История выживания законнорожденной дочери (14)

【Хозяйка, что будем делать дальше?】

— Ждать.

【Чего ждать?】

— Ждать, пока Линь Ди сделает ход!

— Линь Цзянь закатила глаза. — Ты же не думаешь, что Линь Ди просто так смирится со своей судьбой выйти замуж за Второго Принца?

В прошлой жизни она вышла замуж за Второго Принца, не получила хорошего конца и была убита князем с другой фамилией. Разве в этой жизни Линь Ди не стремится хорошо жить и стать выше других?

Теперь императорский указ о браке заставляет ее идти по старому пути. Как она может сидеть сложа руки в ожидании гибели?

【Указ уже вышел, что она еще может сделать?】

— У нее гораздо больше способов, чем у тебя. Просто жди и смотри представление, — сказала Линь Цзянь, размышляя про себя о следующем шаге.

В этот момент фарфор в комнате Линь Ди снова был разбит вдребезги.

Вещи, разбитые ею во время прошлого домашнего ареста, были заменены меньше месяца назад, а теперь снова пришли в негодность. Только потому, что в поместье Премьер-министра было немного детей, и Госпожа Шэнь не скупилась на побочную дочь, она могла позволить себе такую расточительность.

— Барышня, не сердитесь, осторожно, осколки могут порезать руку!

— Хун Юэ обеспокоенно уговаривала ее, ее глаза были красными.

На самом деле, она немного не понимала, почему ее барышня все время так недовольна.

Раньше главная хозяйка говорила, что найдет кого-то случайного, чтобы выдать вторую барышню замуж. Вторая барышня была недовольна, написала письмо Второму Принцу с просьбой о помощи, и теперь все ее желания исполнились, она вот-вот станет супругой Второго Принцу. Почему же она все еще такая?

Хун Юэ так подумала и так спросила.

— Что ты понимаешь? Если я выйду замуж за Второго Принца, я умру очень жалкой смертью.

Линь Ди вспомнила ужас смерти от одного удара ножа в прошлой жизни.

Разве не потому, что она вышла замуж за Второго Принца?

Если бы она вышла замуж за кого-то другого, возможно, у нее был бы шанс выжить; если бы она вышла замуж за князя с другой фамилией, она была бы по-настоящему выше других. В любом случае, это было бы лучше, чем выйти замуж за Второго Принца.

— Но... указ уже вышел, и воле Императора трудно противиться. Что еще может сделать вторая барышня, кроме как принять это? — Хун Юэ была очень смущена.

— Кто сказал, что я должна принять это, раз указ вышел?

— Линь Ди холодно усмехнулась. — У старшей сестры раньше была помолвка со Вторым Принцем, разве она сейчас не расторгнута?

Почему я не могу?

— Что барышня собирается делать?

— Я должна придумать способ, чтобы королевская семья сама расторгла этот брак.

Только так она сможет осуществить свое желание, не обидев при этом королевскую семью.

Ореол Избранницы Судьбы в этот момент проявил себя. Линь Ди только собиралась придумать, как решить проблему с браком, как подвернулась готовая возможность.

Летние ливни вызвали наводнение на юге. Двор каждый год выделял средства на помощь пострадавшим, из-за чего казна опустела. В этом году даже средств на помощь почти не осталось.

Старики из Министерства финансов снова и снова считали бухгалтерские книги, лысели от беспокойства, но так и не придумали, где взять деньги. Доклады с мест и требования Императора — двойное давление чуть не заставило этих стариков повеситься на месте.

В такой ситуации восьмидесятилетняя старая госпожа поместья Герцога Чэна получила императорский указ и возглавила организацию "Банкета любования лотосами". Под предлогом любования лотосами, на самом деле, это было мероприятие, на котором жены чиновников и благородные девицы из знатных семей собирали пожертвования, а вырученные средства предназначались для помощи пострадавшим от наводнения на юге.

Все члены императорской семьи, знать и высокопоставленные чиновники столицы получили приглашения.

И все прекрасно понимали, что за этим банкетом стоит поддержка Императора.

Нельзя было не пойти, и тем более нельзя было пожертвовать мало. Это заставило многих чиновников в столице поседеть от беспокойства.

Поместье Премьер-министра, естественно, тоже получило приглашение.

Раньше, когда кто-то в столице устраивал мероприятие, приглашения отправляли Госпоже Шэнь и оригинальной хозяйке. А поскольку оригинальная хозяйка была слаба и не могла выходить из дома, это доставалось Линь Ди.

Теперь Линь Ди получила статус будущей супруги Второго Принцу, и этого было достаточно, чтобы семья Чэнь пригласила ее отдельно.

— Через три дня — Банкет любования лотосами, — Линь Ди посмотрела на приглашение, в ее глазах мелькнула улыбка. — Хун Юэ, видишь, я еще не достигла тупика.

Шанс заставить королевскую семью расторгнуть помолвку, разве он не пришел?

— Что барышня собирается делать?

— Помоги мне приготовить кое-что, это мне пригодится...

Три дня пролетели незаметно.

Рано утром Госпожа Шэнь, нарядившись, вышла вместе с Линь Цзянь. У ворот они встретились с Линь Ди, которая тоже была в праздничном наряде.

Госпожа Шэнь взглянула на Линь Ди, но ничего не сказала, лишь наставляла:

— Цзянь'эр впервые выходит на банкет. Многих правил она не знает. Когда приедем в поместье Герцога Чэна, оставайся рядом со мной, чтобы не допустить ошибок.

— Что касается Ди'эр, ты уже бывала на подобных мероприятиях, и, полагаю, знаешь меру.

Но ты представляешь не только лицо поместья Премьер-министра, но и лицо Второго Принцу. Помни, будь осторожна в словах и поступках, чтобы не дать повода для сплетен.

Линь Цзянь и Линь Ди одновременно поклонились: — Да, Мать.

Сев в карету, все трое почти не разговаривали. Линь Цзянь, отдыхая с закрытыми глазами, в уме наставляла систему:

— Сегодня на банкете любования лотосами будет много людей. Ты обязательно должна внимательно следить за Линь Ди!

【Не волнуйтесь, Хозяйка, она не скроется от моего всестороннего мониторинга!】 — Система похлопала себя по груди, обещая.

— Вот и хорошо. Я борюсь с Линь Ди, и не хочу, чтобы кто-то другой стал жертвой нашей игры, — сказала Линь Цзянь.

Примерно через три четверти часа карета остановилась у ворот поместья Герцога Чэна.

Старый герцог Чэн в прошлом был пожалован титулом за боевые заслуги. Император лично даровал ему поместье герцога.

Поскольку семья Чэнь не разделилась, и у них было много членов семьи, каждый раз, когда мужчины из семьи Чэнь совершали военные подвиги, они просили у Императора дом. К настоящему времени, за несколько поколений накоплений, дома были объединены, и все поместье герцога стало самым большим частным владением в столице.

Госпожа Шэнь привела сестер, и их провели в Павильон «Ветер у воды» в заднем саду.

Павильон был окружен деревьями, закрывающими солнце. Вокруг был вырыт чистый канал, вода тихо журчала, а влажный воздух, смешиваясь с ветром, развеивал летний зной.

Линь Цзянь и ее спутницы прибыли не рано и не поздно. В павильоне уже было много людей. Знакомые дамы и барышни собирались группами по двое-трое, болтая о тканях для одежды, украшениях для волос и сплетнях из разных семей.

Линь Ди не в первый раз на таком банкете. Она огляделась и увидела небольшую группу, с которой раньше была знакома, и сказала:

— Мать, я вижу Шувань и других. Хочу подойти и поговорить с ними.

— Иди, но знай меру, — Госпожа Шэнь кивнула.

После ухода Линь Ди Госпожа Шэнь повела Линь Цзянь сквозь толпу, представляя свою дочь и рассказывая Линь Цзянь о знатных дамах и светских львицах столицы.

Линь Цзянь сосредоточилась на общении, а за каждым движением Линь Ди следила система.

Неподалеку Линь Ди встретилась со своей близкой подругой Цао Шувань.

— Ди'эр, еще не поздравила тебя с тем, что ты стала будущей супругой Второго Принцу!

— Цао Шувань с улыбкой сказала: — Слышала, несколько дней назад ты сопровождала Императрицу в летний дворец на горе Цинлань, чтобы провести лето в прохладе, а вскоре после возвращения стала главной супругой Второго Принцу. Видно, как сильно тебя любит Императрица!

Линь Ди совсем не хотела этой "любви", но не могла этого показать, поэтому сменила тему:

— Перестань подшучивать надо мной. Ты раньше говорила, что семья ищет тебе мужа. Есть уже результат?

— Я скажу тебе, но ты никому не рассказывай, — лицо Цао Шувань слегка покраснело.

— Ты мне не доверяешь?

— Мать сказала, что мне ищут младшего законнорожденного сына графа Пиншаня.

Цао Шувань огляделась и тихо сказала:

— Хотя я законнорожденная дочь, но отец всего лишь чиновник четвертого ранга, и я не могу выйти замуж за высокопоставленного и знатного человека. Мать также сказала, что с моим характером я не смогу быть главной хозяйкой большой семьи, поэтому она хочет найти мне мужа с чистой родословной, усердного в учебе. Не нужно, чтобы он наследовал титул, и не нужно, чтобы он был богат, лишь бы он хорошо ко мне относился, этого достаточно.

Хотя у поместья графа Пиншаня тоже был титул, за несколько поколений оно пришло в упадок. Младший законнорожденный сын, который не мог наследовать титул, в паре с законнорожденной дочерью чиновника четвертого ранга из столицы — это не считалось обидным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

История выживания законнорожденной дочери (14)

Настройки


Сообщение