Глава 11: Исцеление безумного молодого героя (Часть 5)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чэнь Сысы быстро оглядела комнату, убедившись, что там нет той ненавистной служанки, и только тогда удовлетворённо улыбнулась.

Она по-женски села за стол, поправила выбившуюся прядь волос у уха и с улыбкой сказала: — Цин-гэ, я сегодня пришла, чтобы сказать тебе. На самом деле, я никогда не любила тебя. Мои чувства к тебе такие же, как к моему старшему брату, никакой мужской или женской любви здесь нет.

Услышав её слова, Чэн Цин пришёл в неописуемый восторг.

Хотя отец Чэн с детства строго учил его не показывать эмоций, он всё равно не мог сдержать улыбки.

— Хорошо, как только вернусь, я расторгну помолвку.

Чэнь Сысы никогда не видела такой открытой улыбки на лице Чэн Цина. Увидев его странную улыбку, она тут же нахмурилась: — Цин-гэ, я знаю, тебе очень больно, но у меня уже есть человек, которого я очень-очень люблю. Пожалуйста, благослови меня как старший брат.

Чэн Цин сдержал преувеличенное выражение лица и слегка улыбнулся: — Сысы, я очень рад, что ты нашла человека, с которым проведёшь всю жизнь. На самом деле...

Увидев, что он не разрыдался, как она ожидала, Чэнь Сысы ещё больше посочувствовала Чэн Цину. Ему, бедняге, приходится так притворяться, это так жалко.

Чэнь Сысы посмотрела на Чэн Цина сострадательным взглядом: — Цин-гэ, тебе не нужно притворяться. Я знаю, что ты любишь меня, не отрицай этого. Если ты будешь так себя вести, мне будет очень грустно и стыдно.

Чэн Цин на мгновение потерял дар речи. Что тут ещё скажешь?

Он подумал и уже собирался возразить.

— Нет, я никогда тебя не любил.

Чэнь Сысы сунула ему в руку чашку и сладко, кокетливо сказала:

— Цин-гэ, выпей эту чашку чая в знак извинения и прости меня, хорошо?

Чэн Цин подумал, с улыбкой взял чашку.

Он залпом выпил всё, а его мысли уже витали вокруг того, как найти Сун Южань, а затем как убедить отца, чтобы он смог забрать красавицу домой.

Подумав об этом, Чэн Цин расплылся в улыбке, вне себя от радости.

Увидев, что Чэн Цин выпил всё до капли, Чэнь Сысы показала свои милые ямочки: — Значит, Цин-гэ простил меня. Больше не сердись на меня, ладно? Завтра у тебя будет много дел, так что я не буду мешать твоему отдыху.

Её сладкая улыбка была многозначительной, как яркие грибы, которые, съев, вызывают мучительную боль в животе и становятся смертельными.

В ту ночь последним, что осталось в памяти Чэн Цина, был удаляющийся силуэт Чэнь Сысы, закрывающей дверь. Что произошло потом... он не знал.

На следующий день, ещё до рассвета, Чэн Цин проснулся с ноющей головой. Открыв глаза, он увидел рядом с собой незнакомую женщину.

Он тут же вскочил с кровати, на нём были только нижние штаны.

Он торопливо надел нижнее бельё, едва успев застегнуть его.

В комнату ворвалась большая группа людей в серой одежде и обвинила его в насилии над Святой Девой Демонического Культа.

Хотя Чэн Цин был без сознания, он был уверен, что не прикасался к этой так называемой Святой Деве, и они были чисты.

Но те люди не слушали объяснений и бросились на Чэн Цина с кулаками.

Двум кулакам не справиться с четырьмя руками, Чэн Цин с трудом отбивался, постепенно уступая.

К счастью, отец Чэн как раз подошёл и несколькими ударами отбросил ту группу людей, успешно спасая тяжело раненого и потерявшего сознание Чэн Цина.

Чэн Тайань долго размышлял и всё же решил оставить Чэн Цина в храме Цыань для восстановления, а затем поспешил домой, чтобы связаться с людьми из других сект.

Вернувшись домой, он увидел мёртвых домашних слуг у входа, а ворвавшись внутрь, обнаружил, что люди Демонического Культа убивают невинных.

Он в ярости покраснел, но был окружён четырьмя Защитниками Демонического Культа, не смог противостоять им и погиб в бою.

Демонический Культ давно хотел воспользоваться случаем, чтобы уничтожить семью Чэн, поэтому они заранее устроили засаду, чтобы напасть на резиденцию Чэн ночью, пока Чэн Тайань отсутствовал. Они планировали убить почти всех, а затем убить вернувшихся отца и сына Чэн, чтобы семья Чэн перестала существовать.

В результате вся семья Чэн была уничтожена, и только Чэн Цин, который остался в храме Цыань для лечения, избежал этой участи.

В тот момент, когда настоятель Ляокун из храма Цыань сообщил ему о разрушении его семьи, глаза Чэн Цина покраснели, а в голове крутилось только одно слово: «Месть».

Но он ясно понимал, что с его нынешними боевыми искусствами он не сможет отомстить, возможно, он даже не сможет победить того мужчину из Демонического Культа, который забрал Южань в тот день.

Кричать о мести Демоническому Культу означало бы, что последняя родословная семьи Чэн не будет сохранена, что было бы ещё большим непочтением.

Перед ним было два пути: первый — семья Чэнь, которой семья Чэн когда-то помогала. Старшая дочь семьи Чэнь только что расторгла помолвку с Чэн Цином. Семья Чэнь была купеческой семьёй, и неизвестно, не откажутся ли они от него; второй — даос Шигуй, который когда-то помогал семье Чэн и был учителем Чэн Тайаня, но у Шигуя не было постоянного места жительства, и даже Чэн Тайань не видел её уже несколько лет.

Взвесив все за и против, Чэн Цин решил, что шансы у семьи Чэнь выше, чем у Шигуя, чьи шансы были призрачны. Чэн Цин мог только сначала отправиться к семье Чэнь.

Чтобы избежать лишних глаз, Чэн Цин решил отправиться к задней двери семьи Чэнь только ночью.

Из храма Цыань до задней двери семьи Чэнь можно было добраться менее чем за время, за которое сгорает благовонная палочка.

Он увидел двух мужчин в серой одежде, которые постоянно патрулировали и осматривались у задней двери семьи Чэнь.

Чэн Цин сразу узнал одного из них — это был член Демонического Культа, которого он видел в гостинице.

Он заподозрил, что Демонический Культ уже послал людей следить за семьёй Чэнь, поэтому ему оставалось только выбрать самый скрытный путь.

Чэн Цин поспешно опустил голову и пошёл обратно, обогнул стену сбоку и легко перелез через неё. Его ловкое тело приземлилось на траву у пруда с лотосами. Чэн Цин хорошо знал резиденцию Чэнь, и этот пруд с лотосами находился рядом с заброшенным двором, а рядом с этим двором находился двор, где жил дядя Чэнь.

Шаги по траве издавали шуршащий звук, который был довольно отчётлив в тишине пруда с лотосами.

Подойдя к заброшенному двору, он вдруг услышал странные звуки, похожие на стоны.

Сердце Чэн Цина забилось, но он колебался, стоит ли входить, но эта дорога была единственным путём к другим дворам, поэтому он стиснул зубы и пошёл.

Чэн Цин опустил голову и как можно быстрее прошёл мимо первой комнаты.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Исцеление безумного молодого героя (Часть 5)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение