Глава 3: Исцеление зомби в апокалипсисе (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Дать горсть риса — милость, дать меру риса — вражда. Человеческое сердце всегда жадно, и не все умеют быть благодарными.

Например, Тина, сидевшая напротив Фэн Линьлинь, была крайне недовольна количеством еды.

Этой еды едва хватало, чтобы насытиться, и она, не обладая сверхспособностями, никак не могла накопить припасы.

Тина считала, что Сун Южань и Фэн Линьлинь сговорились и скрывают общее количество еды, не желая делиться.

На самом деле, эти припасы изначально были приобретены Сун Южань и Фэн Линьлинь на кристаллические ядра ещё до отбытия с Базы А.

Тина возомнила себя очень великодушной и решила, что достаточно «терпела».

Увидев, что они скоро прибудут на Базу С, она перестала опасаться способностей Сун Южань и Фэн Линьлинь и наконец показала своё истинное, отвратительное лицо. Проглотив печенье, она кокетливо улыбнулась:

— Южань, на самом деле, в этом апокалипсисе мы должны держаться вместе, не стоит ничего скрывать. Люди, обладающие способностями, должны брать на себя больше обязанностей, разве не так?

Внезапно молния ударила ей по руке, но, к счастью, не задела её саму. А вот двум печеньям в её руке повезло меньше: они обуглились и превратились в кучку золы, от которой поднимался тонкий дымок.

Тина вскочила, указывая на нос Сун Южань, и сердито воскликнула: — Ты не должна заходить слишком далеко!

— Хлоп! — Фэн Линьлинь, поддавшись порыву, дала ей пощёчину, сбив с ног.

Тина, прикрывая распухшее лицо, дрожащими плечами повернулась к Гао Линьгэну, с которым у неё обычно были неоднозначные отношения, и обиженно посмотрела на него.

Гао Линьгэн, стоявший рядом, холодно отвернулся.

Фэн Линьлинь, на удивление проявив сообразительность, увидев, что Гао Линьгэн молчит, холодно усмехнулась: — По-моему, таким обузам и неблагодарным волкам, как ты, которые только и умеют, что жаловаться, следовало бы умереть, чтобы отплатить миру. В конце концов, ты только зря тратишь государственные припасы, разве не так?

Тина мгновенно взъерошилась: — Если бы вы не жадничали с кристаллическими ядрами и не давали нам больше попыток, мы бы не смогли пробудить сверхспособности!

Фэн Линьлинь хотела дать ей ещё несколько пощёчин, но Сун Южань схватила её за запястье.

Сун Южань подняла бровь и изогнула губы в улыбке: — Во-первых, я дала каждому по два кристаллических ядра для попытки, и сверхспособность Лэй Тина была пробуждена именно первым кристаллическим ядром, которое я дала; во-вторых, всем известно, что чем дальше, тем ниже вероятность пробуждения сверхспособности от кристаллических ядер, и вероятность третьего раза составляет менее одного процента; наконец, эти кристаллические ядра мы добыли сами, усердно уничтожая зомби, и я могу распределять их так, как захочу.

Сун Южань сделала паузу, окинула Тину взглядом с головы до ног и тихо усмехнулась: — Я не благотворитель. Этот апокалипсис так жесток. Таким, как ты, кто не умеет ни чинить машины, ни водить, кто не обладает никакими навыками и даже не имеет смелости добывать кристаллические ядра из голов зомби, лучше найти хорошего мужчину, на которого можно опереться. Иначе, когда мы доберёмся до базы, ты будешь всего лишь… — Сун Южань снова замолчала, взглянув на Гао Линьгэна, и не стала продолжать.

Тина не смогла ничего ответить, злобно посмотрела на неё, развернулась и со слезами на глазах убежала обратно в машину.

Гао Линьгэн пошевелил губами, тщательно обдумал и сказал: — Южань, я извиняюсь за неё.

— Её просто слишком хорошо защищали, поэтому она и несла чушь, дерзя тебе.

— Я сейчас пойду и хорошо её уговорю.

Сказав это, Гао Линьгэн вошёл в машину.

Сун Южань, услышав слова Гао Линьгэна, почувствовала, как её сердце кровью обливается. Получалось, что она сама была злодейкой.

Она невольно задумалась, не была ли она раньше слишком мягкотелой. Когда они доберутся до базы, ей определённо нужно держаться подальше от этих людей.

Фэн Линьлинь посмотрела на Сун Южань, которая выглядела так, будто съела что-то неприятное, и подумала: "У этого Гао Линьгэна такой плохой вкус!"

В ту ночь дежурить выпало Сун Южань и Старине Чэню.

Сун Южань тихо сидела на водительском сиденье, время от времени поглядывая на монитор, чтобы проверить, не приближается ли что-то подозрительное к автодому.

Ближе к полуночи Чэн Цянь осторожно открыл заднюю дверь машины, огляделся по сторонам и бесшумно спрыгнул на землю.

Начнём с того, что произошло перед сном.

Чэн Цянь прислонился к холодному кузову машины, размышляя о своей несчастливой связи с Сун Южань.

Он не знал, сможет ли увидеть её снова после завтрашнего дня.

Когда они доберутся до базы, им, вероятно, придётся расстаться.

В конце концов, они были людьми из двух разных миров.

Он не знал, умрёт ли он в тот момент, или его убьют зомби, или что-то ещё.

А у неё будет лучшая жизнь, она выйдет замуж за мужчину, который ей подходит, родит ему детей и будет достойна лучшей жизни.

Невольно подумав об этом вопросе, которого он всегда избегал, он не мог не усмехнуться над собой: "Почему я должен думать о такой грустной теме перед сном?"

Он даже почувствовал, что его психика стала ещё более искажённой. Он заставил себя перестать думать об этом и попытался погрузиться в сон.

Посреди ночи его сердце внезапно забилось как барабан, так что барабанные перепонки заболели, и одновременно внутри раздался голос: "Иди найди её, иначе она станет чужой женщиной!"

Этот голос продолжал громко кричать ему в ухо, будя его.

Услышав последнюю фразу, его кровь мгновенно закипела, и в нём промелькнули негодование и печаль.

— Почему?

Голос в его сердце кричал: "Иди и сделай её своей женщиной, иначе она будет принадлежать кому-то другому, любым способом! Ты, бесполезный трус!"

Он сильно надавил на грудь, но этот голос продолжал бесконечно звучать в его голове.

— Тогда иди, попробуй.

Он неуклюже подошёл к двери со стороны пассажирского сиденья, его ладони были покрыты горячим потом. Окно было совершенно чёрным, и сквозь него ничего не было видно внутри машины.

Он вытер пот с ладоней о рукав, всё ещё долго сомневаясь, как вдруг дверь сама открылась. Его рука была полуподнята, готовясь взяться за ручку.

Сун Южань слегка улыбнулась, потёрла глаза и тихо спросила: — Ты посреди ночи не спишь, зачем пришёл?

Старина Чэнь повернул голову и взглянул на эту пару влюблённых, страдающих от безответной любви. Если бы он не боялся, что Сун Южань не согласится, Старина Чэнь, не колеблясь, передал бы ночное дежурство этому энергичному молодому человеку.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Исцеление зомби в апокалипсисе (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение