Давление босса. Полный провал.

Давление босса. Полный провал.

— Пожалуйста, хорошенько подумай.

Это были последние слова Нагумо Масаи прошлой ночью, перед тем как он проводил меня до квартиры. Проснувшись утром в идеально чистой комнате, я несколько минут пыталась собраться с мыслями, но так и не смогла заставить себя обдумать его предложение.

Он назвал это просьбой всей своей жизни и пообещал щедрое вознаграждение за любую информацию. Неужели он думает, что я продамся за деньги?

Конечно, нет! И дело вовсе не в том, что названная им сумма меня не впечатлила!

Не говоря уже о том, что мне придется снова иметь дело с миром магии, одна только фамилия «Фушигуро» заставляла меня содрогаться. В отличие от Годжо Сатору, все представители других Великих кланов, которых я встречала, были закоренелыми консерваторами. Этот Тоджи Фушигуро точно не был исключением.

Хотя, Нагумо Масая сказал, что Тоджи Фушигуро — лицензированный киллер, который охотится на магов. Учитывая, как клан Фушигуро гордится своим статусом магов, трудно представить, что они вырастили убийцу магов.

На самом деле, он искал не самого Тоджи Фушигуро, а своего друга, который пропал десять лет назад. У него была информация, что его друг встречался с Тоджи Фушигуро после своего исчезновения, и он хотел, чтобы я помогла ему найти этого друга.

Все это казалось слишком запутанным. Если даже Нагумо Масая, с его связями, не смог найти человека за десять лет, может, этот друг просто не хочет, чтобы его нашли?

Размышляя об этом, я добралась до работы. Хотя я была рассеянной, но, как настоящий офисный планктон, я могла дойти до офиса с закрытыми глазами (как же это печально). Вздохнув и подумав о том, что меня ждет еще один день тяжелого труда, я открыла дверь офиса «Культа Звездной Плазмы».

И тут же застыла на месте, увидев у входа Гето Сугуру с пучком на голове и странной челкой, похожего на грозного привратника. Я не знала, стоит ли мне входить.

Он выглядел таким серьезным и хмурым, как завуч, отчитывающий хулиганов, или как Ёга Масахито, ругающий учеников.

Словно я сделала что-то ужасное, и он разочаровался во мне. Клянусь, в школе я была примерной ученицей, не то что некоторые «сильнейшие», которых постоянно ругали учителя.

— Д-доброе утро, Гето-сенпай. Вы еще в Токио?

— … — Гето Сугуру потер переносицу и, словно сдерживая себя, сказал: — Я действительно уехал из Токио вчера, но после твоего сообщения я не мог не вернуться. Как я мог оставаться спокойным?

— Я же звонила вам, когда убедилась, что все в порядке… — Хотя я не сделала ничего плохого, под его строгим взглядом я чувствовала себя виноватой.

— Ты просто сказала, что все хорошо, и мне не о чем беспокоиться, ничего не объяснила и бросила трубку, не дождавшись моих вопросов. Это ты называешь «звонком, чтобы успокоить»?

Глава культа нахмурился, но уголки его губ дрогнули в сдержанной улыбке. Выглядело это странно. Казалось, он пытается сдержать гнев.

— Я ведь подумал о твоей личной жизни и не стал вламываться к тебе посреди ночи, чтобы убедиться, что ты в безопасности.

Ого!

За все время работы я впервые видела его таким. Даже когда я накричала на него, он не злился.

Он был похож на мою маму, которая, когда я делала что-то не так и не понимала этого, смотрела на меня с таким же выражением лица, словно хотела отругать, но сдерживалась.

— Фух… Ты не из тех, кто просит о помощи по пустякам. Так что же случилось вчера?

Гето Сугуру глубоко вздохнул. Было видно, что он пытается сохранить маску «доброго сенпая» и не хочет на меня кричать, но… Это было еще страшнее!

— Я… я все расскажу, только не сердитесь.

Видя его настрой, я не могла вести себя как обычно. Я чувствовала себя маленькой и беззащитной.

— Хорошо, рассказывай. ^_^|

Он не сказал ни «да», ни «нет», и от этого мне стало еще хуже.

Я колебалась, не зная, стоит ли рассказывать ему про киллера.

Но потом я подумала: передо мной же сильнейший маг! Что я могу от него скрывать?

Мир киллеров и мир магии — это тени, скрывающиеся за обыденной жизнью. Наверняка на Гето уже много раз покушались. Хороший работник не должен беспокоиться о проблемах своего начальника.

— Гето-сенпай, вы знаете Тоджи Фушигуро?

Услышав это имя, Гето Сугуру резко распахнул глаза. Его тело окутала мощная проклятая энергия, а из трещин позади него стали появляться проклятия разных размеров, радуясь гневу своего хозяина.

Это был гнев. Это была жажда убийства. Это было неописуемое проклятие.

— Откуда ты знаешь это имя? — медленно и четко спросил он.

«Сработало», — подумала я.

Я только что поняла, что Нагумо Масая спрашивал о событиях десятилетней давности. Мне не нужно было рисковать и искать информацию в мире магии. Десять лет назад мы с Гето учились в Техникуме. Если я не знаю ответа, он должен знать.

А Гето Сугуру — мой начальник. И он прямо передо мной. Живой источник информации.

Я рассказала ему все, что произошло прошлой ночью: про убийство, про просьбу Нагумо Масаи найти Тоджи Фушигуро. Несколько раз подчеркнула, что работала допоздна, чтобы исправить ошибки его подчиненных, и что я вовсе не лезла не в свое дело.

— Невозможно. Тоджи Фушигуро не мог встретиться с его другом десять лет назад, — сказал Гето Сугуру без колебаний, выслушав мой рассказ.

— Он умер одиннадцать лет назад.

— Вы уверены? Может, это дезинформация или инсценировка?

Я была удивлена его категоричным ответом. За пять лет обучения я ни разу не слышала об этом человеке. Если он убийца магов, он должен быть известен. Но я услышала это имя впервые только вчера.

— А если я скажу, что его убил Сатору?

А…

Теперь глаза распахнула я.

Это имя прозвучало здесь совершенно неожиданно.

Я просто хотела помочь Нагумо Масаи найти человека, почему это связано с сильнейшим магом?

— Тогда он точно… не мог выжить.

Если это сделал Годжо Сатору, то шансов выжить не было.

В этом никто в мире магии не сомневался.

Титул «сильнейшего» — это не просто слова. Если между магами первого и специального класса лежит огромная пропасть, то Годжо Сатору находится еще дальше… Я не знаю насколько. Для меня, как для мага второго класса, даже специальный класс — это что-то недостижимое. Я даже представить не могу, насколько силен сильнейший.

В общем, если Годжо Сатору сказал, что убил Тоджи Фушигуро, значит, убил.

— Значит, друг Нагумо-сана видел не Тоджи Фушигуро? — неуверенно спросила я, склонив голову набок.

Лицо Гето Сугуру было непроницаемым. Трудно было понять, о чем он думает.

— Есть еще одна возможность.

— …Кто-то воскресил Тоджи Фушигуро или использовал его тело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Давление босса. Полный провал.

Настройки


Сообщение