Трудности перевода. Полный провал.

Трудности перевода. Полный провал.

Молю всех богов, готова всю неделю творить добро и питаться правильно, лишь бы Гето Сугуру споткнулся, подавился водой, остался без палочек для лапши и обнаружил, что в туалете нет туалетной бумаги.

В понедельник утром, по дороге на работу, я зашла в ближайший синтоистский храм. Сложив руки перед тории, я искренне помолилась о своих желаниях на эту неделю. Бросить монетку в ящик для пожертвований — это еще куда ни шло, но подниматься и спускаться по этим бесконечным ступеням… Увольте.

После того как я объяснила Нэги Рику, как правильно оформлять документы, остальные сотрудники стали гораздо охотнее со мной сотрудничать. Проклятые маги, приходившие в офис, тоже старались меня избегать… Не знаю, что им рассказала Сугета Манами, но я была рада, что меня не беспокоили.

Однако мой новый босс не давал мне покоя. Мне даже хотелось позвонить в Техникум и спросить, чем они вообще занимаются, раз самый опасный маг спокойно разгуливает по Токио.

— Морива, не мучай бедных «Окон». Если я захочу скрыться, никто, кроме Годжо, меня не найдет, — сказал Гето Сугуру, попивая чай в кабинете бухгалтерии. Он словно читал мои мысли, самодовольно улыбаясь.

Одним предложением он напомнил мне, что обладает чудовищной силой, и мне лучше радоваться, что Техникум его не обнаружил. Иначе меня бы тихонько убрали, и я бы даже не успела позвать на помощь.

Как меня, например. Ууу.

Пусть он не думает, что я сдамся без боя.

Не переставая вносить данные, я ослепительно улыбнулась, показав все зубы, и с наигранным удивлением спросила: — О, Гето-сенпай, вы хотите сказать, что Годжо-сенпай сейчас не в Токио?

Фраза «никто, кроме Годжо, меня не найдет» означала, что Годжо его обязательно найдет. Следовательно, Гето мог спокойно появляться в офисе только тогда, когда Годжо не было в Токио.

Вспомнив, что когда я встретила Годжо, Гето нигде не было видно, я все поняла.

Молодец, умеешь обращать свои сильные стороны в преимущество.

— Морива, умение льстить начальству — важный навык для любого офисного работника, — сказал лжемонах с пучком на голове, ничуть не обидевшись. Он лишь печально вздохнул, изображая великодушного босса.

Я закатила глаза, мечтая, чтобы он меня уволил с компенсацией. Согласно нашему трудовому договору, даже проработав меньше месяца, я имела право на компенсацию, которой хватило бы на несколько месяцев безбедной жизни.

— Слышал, ты на днях виделась с Годжо. Как он?

Моя рука замерла. Я подняла бровь: — Гето-сенпай, вы следите за мной?

Я не ожидала, что Гето поверит в мою невиновность, но слежка — это уже слишком. Если бы я хотела доложить о нем в Техникум, разве я бы стала тянуть?

— Я слежу за Годжо, а не за тобой, — невозмутимо поправил меня Гето, отвечая моими же словами. — Я же не могу выходить из дома, когда Годжо в Токио, верно?

Я всего лишь пошутила, а он воспринял это всерьез.

Как и говорил Годжо, Гето казался добродушным, но всегда мстил за обиды.

Что ж, пришлось рассказать ему о своей встрече с Годжо. Заодно можно было посоветоваться со специалистом. Может, Гето, как маг особого класса, знал, почему в моей бывшей компании вдруг появилось мощное проклятие?

— Это действительно странно. В твоей бывшей компании не было никаких скандалов, падения акций или самоубийств. Проклятия не появляются из ниоткуда за одну ночь.

Я кивнула. К тому же, проклятия обычно не покидают свою территорию. Хотя само происшествие казалось простым — проклятие быстро уничтожили, — в нем было что-то неладное.

— Годжо ничего не говорил?

— Я почти не разговаривала с Годжо-сенпаем.

Когда Гето сбежал из Техникума, мы с Годжо еще не были близки. Гето считал, что мы мало общались, поэтому не стал меня расспрашивать. Это меня немного успокоило.

— Хм… Хорошо. Я как-нибудь наведаюсь туда. Может, удастся поймать интересного духа, — быстро согласился Гето, а затем с любопытством спросил: — Кстати, твой бывший начальник… богат?

Ах да, он же глава культа…

— Как продвигается работа с документами? — спросил мой ненадежный босс перед уходом, неожиданно задав деловой вопрос. Как хороший сотрудник, я, конечно же, должна была с ним сотрудничать.

— Манами-сан мне очень помогает, так что проблем нет… Думаете, я так отвечу?!

— Э…

— Основной доход «Культа Звездной Плазмы» — пожертвования. Но на крупные пожертвования нет никаких подтверждающих документов, а от компаний нет официальных писем. Нужно собрать подписи жертвователей и печати компаний, иначе аудиторы зададут много вопросов, — сказала я, протягивая ему список и образец документа, подчеркивая важность этого вопроса.

— Это будет сложно, — сказал Гето, просмотрев список, и нервно рассмеялся.

— Но это же деньги ваших последователей? А компании должны быть заинтересованы в налоговых вычетах.

Обычно пожертвования в благотворительные и религиозные организации дают право на налоговые льготы, а сами организации не платят налоги с пожертвований. Это выгодно обеим сторонам… Кхм, в общем, не должно быть никаких проблем.

— В жизни всякое бывает… Правда, Морива? — сказал Гето, печально опустив глаза, а затем поднял их и улыбнулся с легкой насмешкой и холодком в голосе.

Ну вот, опять…

Не убивайте своих последователей!

Поняв скрытый смысл его слов, я почувствовала, как по моей спине пробежал холодок. Лучше мне не знать, сколько преступлений совершил этот глава культа. Не втягивайте меня в это! Я не хочу быть соучастницей!

И какое же это «всякое бывает»? Это совсем не «всякое бывает»!

В бухгалтерии «Культа Звездной Плазмы» было полно проблем, но, к счастью, финансовые потоки религиозных организаций довольно просты. Можно было бы разобраться со всем этим, если бы остальные сотрудники сотрудничали.

Я уже думала, что все под контролем, но…

Спокойно, Морива Ринго. Этот придурок — твой начальник, и он тебе платит. Вспомни о своей премии в полмиллиона и не делай глупостей.

— Впрочем, я попрошу Манами связаться с ними и собрать все необходимые подписи. Так пойдет? — сказал Гето, то ли почувствовав мою ярость, то ли изначально планируя все уладить.

Почему нельзя было сказать это сразу?

Я молча посмотрела на него. Он лишь добродушно улыбнулся.

— Ты такая серьезная, Морива. Я же просто хотел как-нибудь отделаться от налоговой, а ты решила перепроверить всю бухгалтерию и перенести ее в компьютер.

Что это за бред? Что он хочет этим сказать? Хвалит меня за трудолюбие или демонстрирует свое пренебрежение к законам человеческого общества?

Не понимаю. Не могу понять, о чем думает человек, мечтающий уничтожить всех немагов.

— Гето-сенпай, вы так хорошо платите, я просто выполняю свою работу.

— Выполняешь свою работу?..

Темноволосый мужчина театрально прикрыл рот рукавом касаи, скрыв лицо. Было видно только его прищуренные глаза, словно он улыбался.

— Тогда тебе придется постараться. У нас всего десять дней до прихода аудиторов.

Не напоминайте мне об этом кошмаре!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Трудности перевода. Полный провал.

Настройки


Сообщение