Глава 4. Расследование (Часть 2)

Линь Фан было около сорока лет. В её волосах уже проглядывала седина. Скулы у неё были высокие, щёки впалые, а пухлые губы накрашены ярко-красной помадой. Толстый слой пудры не мог скрыть морщины на её лице. Она поднесла телефонную трубку к уху, украшенному массивной серьгой, и её взгляд бегал по сторонам.

— Это Цзянь Хуайжэнь, — раздался в трубке глубокий голос. — Пожалуйста, позовите к телефону Тянь Сыляна. Мне нужно с ним поговорить.

Имя Цзянь Хуайжэня было Линь Фан знакомо. Не смея важничать, она заговорила подобострастным тоном:

— Хорошо-хорошо, Старый командующий, подождите минутку. Папа в кабинете, я сейчас поднимусь и позову его.

Положив трубку, она быстро поднялась наверх, подошла к двери кабинета и постучала.

— Папа, тебе звонит Старый командующий Цзянь!

Вскоре из кабинета вышел её свёкор. Он бросил на неё острый взгляд и быстро спустился вниз.

Линь Фан стало не по себе под взглядом старика. Она никак не могла понять, почему он её невзлюбил!

Она столько лет добросовестно служила семье Тянь! Вэнь Юань умерла много лет назад, а старик всё ещё помнил свою невестку!

С недовольным ворчанием она спустилась вниз. Ей было любопытно, зачем Старый командующий Цзянь звонил старику.

Тянь Сылян снял трубку. В ухе Цзянь Хуайжэня раздался бодрый голос:

— Хуайжэнь, почему ты вдруг решил позвонить своему старому другу?

Они давно не виделись. Хотя оба жили в Шанду, из-за некоторых проблем им было неудобно часто встречаться. И вот старик решил ему позвонить.

Услышав давно знакомый голос, Цзянь Хуайжэнь почувствовал ностальгию, но тут же взял себя в руки и серьёзно сказал:

— Старина Тянь, помнишь, мы когда-то заключили брачный договор для наших детей?

Услышав о договоре, Тянь Сылян подавил улыбку и тяжело вздохнул:

— Семье Тянь не повезло. Моей внучке выпала горькая судьба.

Линь Фан, спустившаяся вниз, сделала вид, что идёт на кухню, но на самом деле прислушивалась к разговору, стоя у двери. Услышав, как старик заговорил о своей «несчастной» внучке, она закатила глаза.

«Старый дурак! — подумала она. — Всё о своей пропавшей внучке вспоминает! А моя Синьсинь столько лет живёт, и ему до неё нет дела!»

Голос Цзянь Хуайжэня тоже стал тише.

— Я звоню тебе, чтобы спросить, хранится ли у тебя ещё ваш экземпляр брачного договора?

Услышав вопрос друга, Тянь Сылян отогнал грустные мысли и, задумавшись, нахмурился.

— Раньше я хранил его у себя в комнате, в надёжном месте. Но я давно его не видел.

На самом деле, с тех пор, как его любимая внучка пропала, он ни разу не доставал договор, боясь лишний раз расстраиваться. Документ всё это время лежал у него в комнате.

— Старина Тянь, — голос Цзянь Хуайжэня слегка дрожал, — проверь, пожалуйста, на месте ли он.

Если договор был на месте, это означало, что девушка солгала, и ему не нужно было бы ворошить прошлое. А если договора не было… тогда появлялась надежда.

Тянь Сылян немного помолчал, пытаясь справиться с волнением, и ответил:

— Хорошо, подожди, я сейчас поднимусь и посмотрю.

Сказав это, он повесил трубку и быстро пошёл к себе в комнату.

Линь Фан, подслушав весь разговор, подумала: «Неужели старик пойдёт искать брачный договор? Не ожидала, что он хранит эту бумажку столько лет! А о замужестве моей Синьсинь он ни разу не побеспокоился!»

Но тут же в её голове мелькнула другая мысль: «А что, если он хочет достать договор и подменить имя, вписав туда Синьсинь? Неужели старик настолько добр? Ведь это внук командующего Цзянь! Я столько раз намекала ему, но он оставался равнодушен. Неужели сейчас что-то изменилось?»

Пока Линь Фан размышляла, из комнаты старика донёсся грохот — он, видимо, что-то искал. «Наверное, потерял», — злорадно подумала она.

Вдруг старик выбежал из комнаты и, быстро пройдя в гостиную, набрал номер.

Как только соединение установилось, не успел Старый командующий Цзянь ничего сказать, как Тянь Сылян испуганно воскликнул:

— Старина Цзянь, прости меня! Договор… он пропал!

Он не только не уберёг внучку, но и договор потерял!

Услышав это, Старый командующий, наоборот, почувствовал облегчение. Появилась надежда. Он уточнил:

— Старина Тянь, ты уверен, что его нет?

— Да, пропал, — с горечью ответил Тянь Сылян. — Не волнуйся, старина Цзянь, я обязательно выясню, кто его взял, и всё тебе объясню!

Цзянь Хуайжэнь немного расслабился и серьёзно спросил:

— Старина Тянь, мне нужно тебе кое-что рассказать. Но сначала скажи, как твоё здоровье?

Вдруг он сообщит старому другу такую новость, что тот сляжет? Этого бы ему не хотелось.

Видя, что друг, кажется, не сердится на него, Тянь Сылян честно ответил:

— Говори уже! Я, старый дурак, всё выдержу!

Он пережил похищение внучки, неужели сейчас что-то может сломить его?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Расследование (Часть 2)

Настройки


Сообщение