Глава 3. Я позабочусь о тебе (Часть 2)

В комнате стоял тёмно-красный квадратный письменный стол, у окна — зелёный. Шторы были подняты, несколько стульев стояли у стены. Стены были покрашены белой водоэмульсионной краской, а нижняя часть, примерно на метр от пола, — светло-зелёной.

Напротив входа стоял старый неокрашенный книжный шкаф, рядом — трёхэтажная металлическая этажерка, на которой стоял жёлтый эмалированный таз. На верхней полке аккуратно лежали зубная щётка, паста, а на крючке висело влажное полотенце.

Рядом с этажеркой стояли два термоса.

Слева стояла кровать с металлическим каркасом, на которой лежало аккуратно сложенное одеяло.

Вся комната была чистой и опрятной, сразу было видно, что её тщательно убирали.

Спустя какое-то время мужчина вернулся.

В руках он держал одежду и обувь.

— Я купил это у товарища Ли, — сказал он Тянь Вань. — Переоденьтесь.

Тянь Вань только сейчас поняла, что мужчина вышел, чтобы купить ей одежду. На душе у неё потеплело. Она протянула руку, чтобы взять вещи, и её холодные пальцы случайно коснулись тёплой руки мужчины. Тянь Вань быстро отдёрнула руку.

— Спасибо, товарищ командир полка Цзянь, — мягко поблагодарила она.

Она слышала, как другие так его называли, и решила тоже обратиться к нему таким образом.

Цзянь Чэн потёр пальцы. Услышав, как девушка его назвала, он слегка нахмурился, но ничего не сказал.

Он взял с этажерки термос и эмалированный таз.

— Это моя комната, здесь нет отопления. Помойте ноги и переоденьтесь.

Тянь Вань послушно кивнула, не отказываясь.

Цзянь Чэн, глядя на покрасневшие лодыжки девушки, подошёл к шкафу и достал оттуда пузырёк с йодом, который всегда держал под рукой, и поставил его на стол.

— После того, как помоете ноги, тщательно протрите их. Я схожу в столовую и принесу вам поесть.

Тянь Вань с благодарностью посмотрела на Цзянь Чэна.

— Хорошо, спасибо вам, — искренне сказала она.

Командир полка Цзянь был очень внимателен — он заметил, что она стёрла ноги.

Цзянь Чэн покачал головой, показывая, что не стоит благодарности. Они ещё плохо знали друг друга, и он не хотел мешать девушке переодеваться. Да и помогать ей обрабатывать раны было бы неудобно. Он тихо закрыл дверь и отправился в столовую за едой для Тянь Вань.

Когда Цзянь Чэн ушёл, Тянь Вань налила воду из термоса в таз.

Сняв свои самодельные сандалии, она увидела, что на её нежных ступнях остались красные следы от верёвок, на подошвах вздулись волдыри, а на пятках выступили капельки крови. Зрелище было ужасным.

Тянь Вань, стараясь не расплакаться, осторожно опустила ноги в таз. Тёплая вода постепенно согревала её ступни, и тепло разлилось по всему телу.

Аккуратно вымыв ноги, Тянь Вань взяла йод и тщательно обработала истёртые ступни, терпя жгучую боль. Затем она переоделась в одежду, которую принёс Цзянь Чэн.

Одежда была ей великовата: осенняя кофта на пуговицах с мелким цветочным принтом, чёрные брюки и плотные матерчатые туфли на толстой подошве.

Переодевшись, Тянь Вань аккуратно сложила свою ночную рубашку и спрятала брачный договор поближе к телу. Эти две вещи она ни за что не должна была потерять.

Затем она разгладила куртку Цзянь Чэна и повесила её на спинку стула.

Вылив воду, Тянь Вань вернулась в комнату, поставила таз и термос на место и снова села на стул, послушно ожидая возвращения Цзянь Чэна.

Вскоре Цзянь Чэн вернулся.

Увидев девушку, которая послушно сидела на стуле и ждала его, Цзянь Чэн сжал губы, подавляя странное чувство. Он поставил на стол алюминиевый контейнер с едой и открыл его.

— Время обеда в столовой уже прошло, остались только эти блюда. Поешьте пока, а к ужину я принесу вам что-нибудь с мясом, — сказал он.

Тянь Вань была очень голодна. С лёгкой улыбкой она поблагодарила Цзянь Чэна и не стала отказываться от его предложения.

Цзянь Чэн терпеливо ждал, пока Тянь Вань поест. Девушка ела аккуратно и воспитанно, даже несмотря на сильный голод, сохраняя хорошие манеры. Цзянь Чэн невольно засмотрелся на неё.

Когда Тянь Вань закончила есть, Цзянь Чэн остановил её, не дав убрать со стола, и сам закрыл контейнер, отставив его в сторону. Затем он сел рядом с Тянь Вань.

Видя его серьёзный вид, Тянь Вань поняла, что он хочет что-то сказать.

Сложив руки на коленях, она смотрела на Цзянь Чэна своими чёрными глазами, словно прилежная ученица, готовая слушать учителя.

— Товарищ Тянь Вань, — серьёзно начал Цзянь Чэн, — я задам вам несколько вопросов, и прошу вас ответить правдиво.

Слушая его слова, Тянь Вань невольно почувствовала себя маленькой и беззащитной. Ей оставалось только подчиниться.

— Хорошо… — ответила она.

Только она сама знала, как неуверенно прозвучало это «хорошо».

Дождавшись её ответа, Цзянь Чэн начал расспросы.

— Товарищ Тянь Вань, ваше имя, возраст и адрес?

— Меня… меня зовут Тянь Вань. Мне девятнадцать лет. Я из Шанду.

— Как вы оказались в Хуайчэнском гарнизоне?

— Я… я не помню. Я приехала, чтобы найти вас.

— Не помните, почему решили меня найти?

— Я многое забыла. Когда очнулась, увидела у себя брачный договор, в котором было ваше имя. Я решила приехать к вам… за помощью.

— За помощью?

— Да. Я почти ничего не помню, и этот брачный договор — единственное, что у меня есть. Поэтому я решила найти вас в надежде, что вы мне поможете.

Тянь Вань всё больше нервничала. Ей ничего не оставалось, как отвечать, даже если её слова звучали неубедительно.

Иначе её точно приняли бы за сумасшедшую, а этого она не хотела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Я позабочусь о тебе (Часть 2)

Настройки


Сообщение