В комнате стоял тёмно-красный квадратный письменный стол, у окна — зелёный. Шторы были подняты, несколько стульев стояли у стены. Стены были покрашены белой водоэмульсионной краской, а нижняя часть, примерно на метр от пола, — светло-зелёной.
Напротив входа стоял старый неокрашенный книжный шкаф, рядом — трёхэтажная металлическая этажерка, на которой стоял жёлтый эмалированный таз. На верхней полке аккуратно лежали зубная щётка, паста, а на крючке висело влажное полотенце.
Рядом с этажеркой стояли два термоса.
Слева стояла кровать с металлическим каркасом, на которой лежало аккуратно сложенное одеяло.
Вся комната была чистой и опрятной, сразу было видно, что её тщательно убирали.
Спустя какое-то время мужчина вернулся.
В руках он держал одежду и обувь.
— Я купил это у товарища Ли, — сказал он Тянь Вань. — Переоденьтесь.
Тянь Вань только сейчас поняла, что мужчина вышел, чтобы купить ей одежду. На душе у неё потеплело. Она протянула руку, чтобы взять вещи, и её холодные пальцы случайно коснулись тёплой руки мужчины. Тянь Вань быстро отдёрнула руку.
— Спасибо, товарищ командир полка Цзянь, — мягко поблагодарила она.
Она слышала, как другие так его называли, и решила тоже обратиться к нему таким образом.
Цзянь Чэн потёр пальцы. Услышав, как девушка его назвала, он слегка нахмурился, но ничего не сказал.
Он взял с этажерки термос и эмалированный таз.
— Это моя комната, здесь нет отопления. Помойте ноги и переоденьтесь.
Тянь Вань послушно кивнула, не отказываясь.
Цзянь Чэн, глядя на покрасневшие лодыжки девушки, подошёл к шкафу и достал оттуда пузырёк с йодом, который всегда держал под рукой, и поставил его на стол.
— После того, как помоете ноги, тщательно протрите их. Я схожу в столовую и принесу вам поесть.
Тянь Вань с благодарностью посмотрела на Цзянь Чэна.
— Хорошо, спасибо вам, — искренне сказала она.
Командир полка Цзянь был очень внимателен — он заметил, что она стёрла ноги.
Цзянь Чэн покачал головой, показывая, что не стоит благодарности. Они ещё плохо знали друг друга, и он не хотел мешать девушке переодеваться. Да и помогать ей обрабатывать раны было бы неудобно. Он тихо закрыл дверь и отправился в столовую за едой для Тянь Вань.
Когда Цзянь Чэн ушёл, Тянь Вань налила воду из термоса в таз.
Сняв свои самодельные сандалии, она увидела, что на её нежных ступнях остались красные следы от верёвок, на подошвах вздулись волдыри, а на пятках выступили капельки крови. Зрелище было ужасным.
Тянь Вань, стараясь не расплакаться, осторожно опустила ноги в таз. Тёплая вода постепенно согревала её ступни, и тепло разлилось по всему телу.
Аккуратно вымыв ноги, Тянь Вань взяла йод и тщательно обработала истёртые ступни, терпя жгучую боль. Затем она переоделась в одежду, которую принёс Цзянь Чэн.
Одежда была ей великовата: осенняя кофта на пуговицах с мелким цветочным принтом, чёрные брюки и плотные матерчатые туфли на толстой подошве.
Переодевшись, Тянь Вань аккуратно сложила свою ночную рубашку и спрятала брачный договор поближе к телу. Эти две вещи она ни за что не должна была потерять.
Затем она разгладила куртку Цзянь Чэна и повесила её на спинку стула.
Вылив воду, Тянь Вань вернулась в комнату, поставила таз и термос на место и снова села на стул, послушно ожидая возвращения Цзянь Чэна.
Вскоре Цзянь Чэн вернулся.
Увидев девушку, которая послушно сидела на стуле и ждала его, Цзянь Чэн сжал губы, подавляя странное чувство. Он поставил на стол алюминиевый контейнер с едой и открыл его.
— Время обеда в столовой уже прошло, остались только эти блюда. Поешьте пока, а к ужину я принесу вам что-нибудь с мясом, — сказал он.
Тянь Вань была очень голодна. С лёгкой улыбкой она поблагодарила Цзянь Чэна и не стала отказываться от его предложения.
Цзянь Чэн терпеливо ждал, пока Тянь Вань поест. Девушка ела аккуратно и воспитанно, даже несмотря на сильный голод, сохраняя хорошие манеры. Цзянь Чэн невольно засмотрелся на неё.
Когда Тянь Вань закончила есть, Цзянь Чэн остановил её, не дав убрать со стола, и сам закрыл контейнер, отставив его в сторону. Затем он сел рядом с Тянь Вань.
Видя его серьёзный вид, Тянь Вань поняла, что он хочет что-то сказать.
Сложив руки на коленях, она смотрела на Цзянь Чэна своими чёрными глазами, словно прилежная ученица, готовая слушать учителя.
— Товарищ Тянь Вань, — серьёзно начал Цзянь Чэн, — я задам вам несколько вопросов, и прошу вас ответить правдиво.
Слушая его слова, Тянь Вань невольно почувствовала себя маленькой и беззащитной. Ей оставалось только подчиниться.
— Хорошо… — ответила она.
Только она сама знала, как неуверенно прозвучало это «хорошо».
Дождавшись её ответа, Цзянь Чэн начал расспросы.
— Товарищ Тянь Вань, ваше имя, возраст и адрес?
— Меня… меня зовут Тянь Вань. Мне девятнадцать лет. Я из Шанду.
— Как вы оказались в Хуайчэнском гарнизоне?
— Я… я не помню. Я приехала, чтобы найти вас.
— Не помните, почему решили меня найти?
— Я многое забыла. Когда очнулась, увидела у себя брачный договор, в котором было ваше имя. Я решила приехать к вам… за помощью.
— За помощью?
— Да. Я почти ничего не помню, и этот брачный договор — единственное, что у меня есть. Поэтому я решила найти вас в надежде, что вы мне поможете.
Тянь Вань всё больше нервничала. Ей ничего не оставалось, как отвечать, даже если её слова звучали неубедительно.
Иначе её точно приняли бы за сумасшедшую, а этого она не хотела.
(Нет комментариев)
|
|
|
|