Глава 4. Встреча одноклассников (Часть 1)

Вернулись домой уже вечером.

Жилой комплекс Тяньюй.

Открыв дверь, Цзи Цинъу почувствовала усталость.

Она бросила сумку и пошла в спальню отдохнуть.

— Дорогая, попей воды, — с улыбкой сказал Ли Цзыюй, входя в комнату.

Цзи Цинъу была тронута. Выпив воды, она жестом подозвала мужа.

— Что такое?

Цзи Цинъу покраснела. — Дедушка… дедушка хочет, чтобы мы… поскорее завели ребенка.

Ли Цзыюй недоверчиво посмотрел на жену, а затем в волнении наклонился к ней.

Они были женаты уже несколько месяцев, и это был первый раз, когда жена проявила инициативу!

— Подожди! Мне нужно накраситься, — сказала Цзи Цинъу.

— Зачем? Для меня ты всегда самая красивая…

В этот момент раздался стук в дверь.

Раздраженный тем, что его прервали, Ли Цзыюй пошел открывать.

— Ого, так вот где вы живете?

За дверью стоял незнакомый мужчина.

Он смотрел на Ли Цзыюя свысока.

— Ты кто? — нахмурился Ли Цзыюй.

Будь они за границей, этот человек уже пожалел бы о своей дерзости.

— Чжоу Цзэ, что ты здесь делаешь? — спросила Цзи Цинъу, увидев гостя.

Это был ее одноклассник. Его родители работали учителями в местной школе.

Хотя сам он не мог найти работу, благодаря двум квартирам в хорошем районе, его семья была довольно обеспеченной.

— Цзи Цинъу, давно не виделись! Слышал, ты вышла замуж. И, представь себе, за доставщика еды! Невероятно! Первая красавица университета, наша Цзи Цинъу, докатилась до такого! Просто поразительно!

— Я никак не могу понять, зачем ты вышла замуж за доставщика?

— Выйди ты за меня, я бы, по крайней мере, обеспечил тебе просторное жилье.

Лицо Ли Цзыюя помрачнело. — Что тебе нужно? Если не умеешь разговаривать, убирайся!

Мужчина презрительно посмотрел на Ли Цзыюя. — Думаешь, мне нравится тут торчать? Если бы не завтрашняя встреча одноклассников и просьба учителя Бая увидеть тебя, я бы ни за что не пришел в эту дыру!

— Нам неинтересны ваши встречи, — сказал Ли Цзыюй и хотел выставить гостя за дверь, но жена его остановила.

— Я давно не видела одноклассников, хочу с ними встретиться. Где и когда она состоится? — спокойно спросила Цзи Цинъу.

Видя его высокомерие, она уже передумала предлагать ему работу в семейной компании, как собиралась раньше.

— В «Приморском отеле», в семь вечера. Не заставляйте нас ждать!

— Деньги на такси есть? Могу одолжить, — насмешливо предложил Чжоу Цзэ.

Когда-то он ухаживал за Цзи Цинъу, но она ему отказывала, как бы он ни старался.

Теперь, видя ее замужем за таким ничтожеством, он торжествовал.

— Не провожай, — холодно ответила Цзи Цинъу.

Не дожидаясь ответа Чжоу Цзэ, Ли Цзыюй выставил его за дверь.

Дверь захлопнулась.

— Дорогая, ты правда хочешь пойти на эту встречу? — спросил Ли Цзыюй.

— Учитель Бай хорошо ко мне относился, он сам попросил меня прийти. Не пойти — значит проявить неуважение.

Цзи Цинъу вздохнула.

Раньше она считала дружбу с одноклассниками чем-то ценным и искренним.

Но, похоже, со временем все изменилось.

— Подожди, пока я накрашусь, и пойдем.

— Хорошо, как скажешь!

«Приморский отель».

— Дорогая, ты сегодня просто великолепна! — восхищенно произнес Ли Цзыюй, глядя на жену.

Цзи Цинъу обычно не красилась.

Она была красива от природы и без макияжа выглядела как звезда с экрана.

Но сегодня она немного накрасилась, и даже легкий макияж произвел на него неизгладимое впечатление.

Если бы в спальне она его не остановила, то кто знает, чем бы все закончилось…

— Замолчи! Ты всю дорогу твердишь одно и то же! — сердито сказала Цзи Цинъу.

Ли Цзыюй послушно замолчал.

— Возьми меня под руку, — вздохнула Цзи Цинъу.

Раньше она не знала о способностях мужа и о том, как он смог достать трость «Скрытый дракон».

Несмотря на заботу Ли Цзыюя, она была к нему холодна.

Но после всего произошедшего и в преддверии управления семейным бизнесом, она почувствовала угрызения совести.

Они вошли в отель, и тут же раздался язвительный голос:

— Ну надо же! Первая красавица университета Цзи Цинъу собственной персоной!

— Помнится, ты раньше с презрением относилась к доставщикам еды. А сегодня ты так нежна со своим мужем-доставщиком!

— Неужели семейная жизнь настолько хороша?

Роскошно одетая женщина с бокалом в руке подошла к ним.

— Вэй Сяолин, даже если мы с мужем оказались в затруднительном положении, это не дает тебе права нас обсуждать, — спокойно ответила Цзи Цинъу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение