Глава 2. Подарок на день рождения

— Понял.

Они вошли в отель и были проведены девушкой-администратором в VIP-зал.

— О, это же никчемный муж моей сестренки, Ли Цзыюй! Что, опять пришел поесть на халяву?

Еще не успели они войти, как из комнаты послышался насмешливый голос.

Цзи Цинъу, услышав этот голос, помрачнела, но ничего не сказала и, взяв Ли Цзыюя за руку, провела его к их местам.

Это была ее двоюродная сестра, Цзи Юйцюнь. С самого детства отношения между сестрами были довольно прохладными.

Взгляд Ли Цзыюя упал на Дедушку Яна, который сидел с закрытыми глазами. В его глазах мелькнул огонек.

— Слушай, зятек, что это у тебя в руках? — спросил Чэнь Тянь, муж Цзи Юйцюнь, заметив длинный предмет в руках Ли Цзыюя.

Цзи Юйцюнь тоже заметила длинный предмет в руках Ли Цзыюя и презрительно скривила губы. — Что бы это могло быть? Наверное, палка для растопки печи!

— Ха-ха-ха!

— Подарить дедушке на день рождения палку для растопки печи, это уж слишком!

— Цзыюй, не хочу тебя обидеть, но даже если ты не зарабатываешь, мог бы у Цинъу занять! Зачем обманывать старика палкой?

По огромной комнате прокатилась волна смеха.

Ли Цзыюй не обращал внимания на насмешки родственников и друзей.

Цзи Цинъу же слегка задрожала, ее пробрал озноб.

В глубине души она прекрасно понимала.

Семья нападала на нее не потому, что у нее был никчемный муж.

А потому, что ее отец, на которого семья возлагала большие надежды, умер.

После смерти отца отношение этих родственников и друзей к ней сильно изменилось.

Именно с того времени двоюродная сестра начала открыто нападать на нее.

Почувствовав, как дрожит жена, Ли Цзыюй нежно взял ее за руку, даря ей немного тепла.

Цзи Цинъу вырвала руку и посмотрела на него еще более холодным взглядом.

В этот момент остальные гости начали подходить к ним.

Мужчина средних лет, стоявший рядом с дедушкой, взглянул на мужчину во главе группы и спокойно произнес:

— Дедушка Ян, уезд X группы Циншуй, дарит пару оленьих рогов!

— Ма Мянь из группы Аньдин, дарит меч Лунцюань.

— Чжао Бо из группы Фэйчи, дарит корень женьшеня.

Дедушка Ян даже не поднял век, услышав эти подарки.

За семьдесят лет бурной жизни, что он только не видел?

Женьшень и оленьи рога, которые обычные люди считали редкостью, дедушка Ян выбрасывал как мусор.

Прошло какое-то время.

Гости, преподнесшие подарки, вернулись на свои места, чтобы поесть.

— Дедушка!

Внезапно Чэнь Тянь встал со своего места и достал из кармана небольшую деревянную шкатулку.

Мужчина средних лет, стоявший за дедушкой, взял шкатулку, и как только он ее открыл, по всему столу распространился густой аромат.

Мужчина средних лет глубоко вдохнул и тихо произнес:

— Тысячелетний женьшень.

Дедушка Ян приоткрыл глаза, но ничего не сказал.

— Зять старался, дедушка очень рад, — мягко улыбнулся мужчина средних лет.

В этот момент Цзи Юйцюнь тоже встала и протянула дедушке такую же деревянную шкатулку.

Присутствующие родственники и друзья, увидев эту сцену, были поражены.

Чтобы поздравить дедушку с днем рождения, эта пара действительно постаралась!

Тысячелетний женьшень, который только что подарил Чэнь Тянь, уже был редчайшим сокровищем.

Значит, то, что сейчас достала Цзи Юйцюнь, должно быть еще более ценным!

Мужчина средних лет, глубоко вдохнув, с легким волнением открыл шкатулку.

В следующий миг по всему залу распространился насыщенный, необыкновенно приятный аромат!

Многие гости, почувствовав этот бодрящий запах, обратили на них внимание!

— Десятитысячелетнее алойное дерево! Это же десятитысячелетнее алойное дерево…

Мужчина средних лет, с дрожью в глазах, поспешно закрыл шкатулку, чтобы аромат не улетучился.

Каждая крупинка — бесценное сокровище!

Дедушка Ян медленно открыл глаза и слегка кивнул.

Мужчина средних лет глубоко вдохнул.

— Внучка старалась, дедушка очень рад!

После этой сцены присутствующие не могли успокоиться и начали хвалить Цзи Юйцюнь и ее мужа.

Цзи Юйцюнь, наслаждаясь вниманием, высокомерно посмотрела на Цзи Цинъу и с холодной улыбкой произнесла: — Сестра, а твой подарок? Пора бы его показать!

Как только она это сказала, все взгляды обратились на Цзи Цинъу, но в большинстве своем это были взгляды, полные презрения и насмешки.

Лицо Цзи Цинъу оставалось бесстрастным, но Ли Цзыюй, сидящий рядом, чувствовал ее беспомощность.

После смерти Цзи Тяньсюна Цзи Цинъу сразу же исключили из числа основных членов семьи Цзи!

Управляя небольшой компанией, она даже не могла позволить себе купить приличное жилье, откуда у нее деньги на дорогой подарок?

— Милая сестренка, что с тобой? Ты не подготовила подарок или просто стесняешься его достать? — с издевкой спросила Цзи Юйцюнь.

И снова по толпе прокатилась волна смеха.

Цзи Цинъу с болью закрыла глаза, крепко сжав кулаки.

В этот момент Ли Цзыюй встал и протянул сверток, завернутый в красную ткань.

Мужчина средних лет опешил, но все же принял сверток.

В одно мгновение все взгляды обратились на этот длинный предмет.

Развернув красную ткань, мужчина средних лет, увидев картину, вздохнул.

— Зять Ли Цзыюй, картина… без подписи, должно быть, куплена на уличном рынке, и… она не закончена!

— Ха-ха-ха!

— Цинъу, твой муж такой забавный! Подарил дедушке незаконченную картину? Что вы задумали?

— Ли Цзыюй, уж лучше бы ты вообще ничего не дарил, чем такую дешевую вещь! Наша семья Цзи — богатая и знатная, тебе все равно, что ты опозоришься, но не позорь нашу семью!

Лицо Цзи Цинъу несколько раз дернулось, но она быстро взяла себя в руки.

Дедушка Ян, услышав разговоры вокруг, тоже был недоволен и, даже не взглянув на картину, холодно произнес:

— Порвите ее!

— Хорошо! — Мужчина средних лет опешил, но все же разорвал картину пополам!

Увидев это, все вокруг засмеялись еще громче.

И в этот момент в комнату вошел еще один мужчина.

Увидев его, мужчина средних лет поспешил ему навстречу: — Господин Сунь, вы пришли!

Этот господин Сунь был важным гостем, он был лучшим оценщиком антиквариата в городе Чжунхай. Он не только обладал выдающимися способностями в оценке предметов искусства, но и был знаком со многими влиятельными людьми.

Дедушка Ян, услышав, что пришел господин Сунь, тут же открыл глаза.

— Дом Чу польщен визитом господина Суня!

— Вы слишком любезны, дедушка… Хм, а что это за картина?

Господин Сунь хотел было ответить любезностью на любезность, но случайно заметил картину на полу.

Увидев, что половина картины пуста, он невольно наклонился и поднял ее.

Смахнув пыль с картины и увидев изображенную на ней впечатляющую сцену, он не смог сдержать вздоха.

— Кто порвал эту картину?

В следующий миг лицо господина Суня помрачнело, он обвел взглядом присутствующих и холодно произнес.

Мужчина средних лет опешил. — Господин Сунь, это я порвал эту никчемную картину, а что?

— Никчемную картину?

— Какого черта!

Господин Сунь с дрожью в руках сложил разорванную картину. Впервые в жизни он, человек с хорошими манерами, ругался.

Он просто не мог сдержаться!

Это же настоящее святотатство!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение