Глава 13. Удивление

— Эй, Сяо Цзинцзин, я здесь! — радостно крикнула Е Вэнь, увидев Му Цзин, и помахала ей рукой.

Му Цзин беспомощно посмотрела на свою лучшую подругу.

Она подкатила багаж и прикрыла рот Е Вэнь рукой: — Вэньцзы, ты можешь кричать еще громче?

Е Вэнь, широко раскрыв глаза и не в силах говорить из-за прикрытого рта, пыталась вырваться, но Му Цзин крепко держала ее.

Она не могла освободиться: — Сестренка, я ошиблась, хватит!

— Умница, поглажу по головке, — Му Цзин удовлетворенно улыбнулась. Настроение, испорченное в самолете, тут же улетучилось.

— Сначала вернемся в университет, — предложила Е Вэнь. Му Цзин немного подумала. Да, нужно сначала вернуться в общежитие и немного отдохнуть.

— А вечером пойдем ужинать.

— Угу.

После более чем десятичасового перелета Му Цзин чувствовала, что ее кости вот-вот застынут.

Она вышла из аэропорта вместе с Е Вэнь и на автобусе вернулась в университет.

Му Цзин и Е Вэнь обе изучали финансовый менеджмент. Семейное положение Е Вэнь было примерно таким же, как у Му Цзин, и ситуация в ее семье тоже была схожей, только Е Вэнь была единственной дочерью.

Университет, в котором они учились, был Принстонским университетом, с сильной материально-технической базой и выдающимися преподавателями.

Глядя на занятых студентов в кампусе, Му Цзин счастливо улыбнулась.

Увидев улыбку Му Цзин, Е Вэнь почувствовала, что с ней что-то не так.

Вернувшись в общежитие, Е Вэнь помогла Му Цзин разобрать багаж.

Глядя, как Му Цзин неторопливо собирает вещи, она все больше чувствовала, что что-то не так.

— Ты как-то изменилась после возвращения в страну? Что с тобой случилось?

Высказав свои сомнения, Е Вэнь почувствовала себя намного лучше.

Ее взгляд не отрывался от Му Цзин, ожидая ответа.

— Вэньцзы, я помолвлена.

— Что? — Е Вэнь была потрясена словами Му Цзин. — Ты ведь вернулась, чтобы навестить маму? Как же ты еще и помолвлена?

— Я тоже очень беспомощна, — Му Цзин рассказала Е Вэнь обо всем, что произошло за те несколько дней, что она была в стране.

Выслушав Му Цзин, Е Вэнь почувствовала себя совершенно растерянной: — Ты хочешь сказать, что ты помолвлена с наследником компании Вэньши, Вэнь Чу?

— Угу, — Му Цзин тяжело кивнула.

Увидев, что ее лучшая подруга, кажется, немного расстроена, Е Вэнь подумала, что это неудивительно. Кто угодно был бы расстроен, если бы его заставили обручиться с мужчиной, которого он никогда раньше не видел, тем более что Му Цзин заставили ее родители.

Она подумала, что бы такого сказать, чтобы утешить маленькое сердечко своей подруги.

— Вэньцзы, тебе не нужно меня утешать. У меня все хорошо, правда. И этот Вэнь Чу выглядит неплохо, он как раз в твоем стиле, твой "бог-мужчина".

— Му Цзин увидела, что ее подруга затихла, и поняла, о чем та думает.

— Я сначала посплю немного. Разбуди меня, когда пойдем ужинать.

— Хорошо, тогда я пойду на занятия, а ты спи, — сказав это, Е Вэнь закрыла дверь и ушла.

Но на самом деле Му Цзин лежала на кровати без сна. При мысли о сцене в аэропорту ей становилось неловко.

Она также думала о том, кто именно вырубил ее в аэропорту.

Думая об этом, Му Цзин уснула.

Вечером, поужинав с Е Вэнь, Му Цзин вернулась в общежитие, чтобы подготовиться к завтрашним занятиям.

На следующее утро Му Цзин рано встала, сделала красивый макияж. Глядя на себя в зеркало, она видела, что изысканный макияж скрывал усталость от вчерашней разницы во времени.

Она вышла с Е Вэнь, позавтракала и пошла на занятия.

Во время занятий ей позвонила сестра Му Бай: — Сестренка.

Услышав голос сестры, Му Цзин не могла сдержать улыбку. Ей казалось, что она видит, как сестра на другом конце провода счастливо улыбается, звоня ей.

— Сяо Бай.

— Сестренка, я слышала, ты помолвлена? — тон Му Бай внезапно изменился, и Му Цзин услышала в голосе сестры извинение.

— Да, с семьей Вэнь, — Му Цзин подумала о том, что сестра не приехала на ее помолвку, и с насмешкой спросила Му Бай: — Где ты опять пропадала?

Услышав, что сестра не расстроена, Му Бай почувствовала, как с ее сердца свалился огромный камень. С детства она видела, как ее сестра, будучи старшей дочерью семьи Му, несла на себе много ответственности, и даже не могла выбрать себе спутника жизни.

А ее, Му Бай, как вторую дочь, Юй Яо и Му Юньчэн с детства баловали, и даже сестра очень любила ее.

На этот раз она пропустила помолвку сестры, и ей было еще более виновато.

Долгое молчание на другом конце провода заставило Му Цзин почувствовать боль в сердце. Как "сестролюб", она тут же начала утешать сестру: — Сяо Бай, не думай об этом так сильно.

— Прости, сестренка. Если бы я знала, я бы не поехала с профессором в антарктическую экспедицию, тогда бы я не пропустила звонок мамы, и смогла бы вернуться на твою помолвку.

Услышав детские слова Му Бай, Му Цзин улыбнулась: — Ничего страшного, еще будет свадьба. Главное, чтобы ты не пропустила свадьбу.

Хотя Му Бай всегда была избалована семьей, учеба за границей научила ее многому о человеческих отношениях, и она поняла, что сестра, наоборот, утешает ее: — Угу, поняла, — Му Бай на другом конце провода счастливо засмеялась.

Му Цзин посмотрела на часы: — Сяо Бай, мне нужно идти на занятия, поговорим позже.

— Хорошо, тогда ты вешай трубку, — Му Бай ждала, пока Му Цзин повесит трубку, не желая вешать первой.

Му Цзин кивнула, повесила трубку и повернулась, чтобы пойти в класс.

Несколько дней она ходила на занятия в полусонном состоянии, все было как обычно.

Му Цзин думала, что, кроме того, что она теперь помолвлена, все остальное, в общем-то, в порядке.

Вэнь Чу, наверное, уже забыл о ней.

Но оказалось, что Му Цзин ошиблась. В этот день Му Цзин, как обычно, позавтракала и пошла на занятия.

Профессор, преподававший у них, был китайского происхождения, по фамилии Хэ, по имени Чжэн. Он был одним из лучших профессоров в университете.

Но сегодня студенты долго ждали, а профессор Хэ так и не пришел. Е Вэнь толкнула Му Цзин локтем: — Как думаешь, куда делся профессор Хэ?

— Не знаю, — Му Цзин покачала головой.

Она опустила голову и начала читать. Раз профессор еще не пришел, она пока почитает.

— Вау, вау, вау, — услышав крик Е Вэнь, Му Цзин удивленно посмотрела на нее.

— Что с тобой? — Му Цзин не понимала, почему Е Вэнь закричала, и почему класс тут же зашумел.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение