— Почему у тебя такая тяжелая рука?
Глядя на лежащую без сознания Е Цзы на земле, Цзян Юй не могла удержаться от смеха и слез одновременно:
— Она моя клиентка, и проблема была решена.
— О.
Цю Ли пожал плечами, затем перекатил конфету с левой щеки на правую.
Ему было все равно.
Красный цвет крови был единственным цветом, который мог стимулировать его нервы.
Поэтому его атака была чрезвычайно безжалостной, чтобы увидеть кровь.
Либо чужую, либо свою собственную.
Как раз в этот момент подъехала полицейская машина и остановилась перед ними.
Полицейские вышли из машины и увидели лежащую на земле девушку без сознания, а также разбитый кирпич в руке Цю Ли.
Лу Мин почувствовал себя виноватым. Когда он увидел полицию, он необъяснимо испугался и убежал из-за страха быть пойманным.
Ранее полиция получила сообщение о том, что произошел инцидент с применением насилия. Когда они увидели, что девушка упала в обморок на землю, они, естественно, расценили инцидент как драку.
Поэтому они также были довольно грубы с Цю Ли и надели на него наручники.
— Нет, вы неправильно поняли, — Цзян Юй быстро помогла объяснить: — Мы вызвали полицию.
Полицейский сказал:
— Если вам есть что сказать, приходите в полицейский участок и скажите это.
Цю Ли не сопротивлялся и ничего не объяснял. С леденцом во рту он оглянулся на Цзян Юй.
Цзян Юй была в трансе, как будто видела картину его ареста после убийства Хо Чэна.
Эти печальные глаза пристально смотрели в ее глаза, как будто этот взгляд означал прощание…
В то время он, казалось, также смеялся.
Она энергично потерла глаза.
Странно, но она не знала Цю Ли в своей прошлой жизни, даже если он убил Хо Чэна, это не имело к ней никакого отношения.
Как у нее в голове могли возникнуть эти фантастические образы?
В полицейском участке Цзян Юй сотрудничала с полицией, чтобы составить отчет, четко объяснив причину и следствие инцидента.
Однако она скрыла указания [Е Цзы], и только сказала, что случайно проходила мимо и столкнулась с попыткой убийства Е Цзы и попыталась остановить ее.
А Цю Ли был ее другом, поэтому, когда он увидел, что она в опасности, он причинил боль людям только для того, чтобы помочь ей.
Полиция выяснила правду и не стала ставить их обоих в неловкое положение. В конце концов, они пытались предотвратить несчастный случай.
Но атака Цю Ли была слишком безжалостной, он прямо ударил девушку кирпичом по лбу.
Е Цзы сейчас находилась в больнице и уже пришла в себя. Полиция спешила к ней, чтобы взять у нее показания. Им ничего не оставалось делать, поэтому они отпустили Цю Ли и Цзян Юй.
Была почти полночь, когда эти двое вышли из полицейского участка.
На улице было ветрено, изредка мимо со свистом проносились автомобили и проходило несколько пешеходов.
Цю Ли шел впереди, и его намерением, казалось, было не обращать на нее внимания, как будто они были незнакомцами.
Но, сделав несколько шагов, он случайно взглянул на нее.
— Я думала, ты не придешь, — Цзян Юй почувствовала себя виноватой, думая, что его поймали из-за нее, и объяснила: — Вот почему я вызвала полицию.
Цю Ли продолжал идти вперед и холодно сказал:
— Я просто спустился вниз, чтобы купить конфет, и случайно встретил тебя.
— Правда?
— А как иначе?
Цзян Юй рассмеялась:
— Я думала, ты беспокоишься обо мне.
Цю Ли закатил глаза:
— Я болен?
Цзян Юй надулась и сказала в глубине души, что он не только болен, но даже серьезно болен!
— В любом случае, если бы у меня сегодня не было тебя, я не знаю, чем бы это закончилось, — Цзян Юй догнала его, похлопала по плечу и искренне сказала: — Брат пришел вовремя!
Цю Ли воспользовался ситуацией и схватил ее за раненую левую руку:
— Правда.
Он зажимал рану на предплечье Цзян Юй, и она закричала от боли:
— Больно! Ты делаешь мне больно!
Сначала рана была неглубокой, была повреждена только кожа, но крови не было. Но после того, как он поймал ее, кровь просочилась ей в рукава и испачкала кончики его пальцев.
Цзян Юй больше всего не могла выносить боль, но она сдерживала слезы, кусая губы до тех пор, пока ее нижняя губа не побелела.
Этот человек был таким сумасшедшим.
Если бы не задание миссии, она бы не стала его провоцировать, даже если бы ей дали миллиард!
Он не знал почему, но, когда Цю Ли посмотрел на рану маленькой девочки, ему вдруг показалось, что его чем-то ударили.
Точно так же, когда она била его, ему было больно, и когда он причинял боль ей, его сердце тоже ощущало боль от укола тонкой иглой.
Это был первый раз в его жизни, когда он почувствовал сердечную боль.
Желание обладать ею и защищать ее, казалось, проникло в его кровь.
Цю Ли немедленно отпустил Цзян Юй, вытер кровь со своей одежды и серьезно сказал:
— Следуй за мной.
Сказав это, Цю Ли зашагал по дороге.
Когда он дошел до середины дороги и увидел, что Цзян Юй не следует за ним, он обернулся и повторил повелительным тоном:
— Следуй.
Увидев, что он осмелился встать посреди дороги, где проезжали машины, Цзян Юй перешла на пешеходный переход и последовала за ним.
Цю Ли отвел Цзян Юй обратно в его дом № 38 по улице Ниньян.
Его дом располагался в обычном жилом доме под названием Шуйситай на улице Ниньян.
Это сообщество было немного старым, в многоквартирных домах даже не было лифтов, а инфраструктура была относительно отсталой.
При обычных обстоятельствах Цзян Юй никогда бы просто не последовала за опасным человеком домой, но, когда она подумала о ходе выполнения задания по [спасению Мальчика-Дьявола], она стиснула зубы и решила пока следовать за ним.
В любом случае, все они были людьми, которые однажды умерли, и кто кого боялся!
В доме Цю Ли могли жить три человека, поэтому комната была очень большой и очень пустой. Мебель была очень старой, у стены стоял большой книжный шкаф, и книжный шкаф был плотно заставлен книгами.
Цзян Юй подошла к книжному шкафу и задержалась на некоторое время. Книжный шкаф был полон работ, связанных с психологией и психоанализом, как отечественных, так и зарубежных.
Она смутно помнила, что, когда правовые новости опубликовали специальный репортаж о нем, они упомянули, что его отец был лучшим профессором психоанализа в стране, но позже он был заключен в тюрьму по каким-то нераскрытым причинам.
Все эти книги должны были принадлежать отцу Цю Ли.
— Ты один дома? — спросила Цзян Юй Цю Ли.
Цю Ли не ответил ей, достал из шкафчика аптечку первой помощи и сказал:
— Иди сюда.
Цзян Юй медленно подошла, затем Цю Ли грубо притянул ее к себе и задрал ей рукава.
— Эй, — Цзян Юй опустилась на колени на ковер и отпрянула: — Больно.
Цю Ли проигнорировал ее возглас, открыл коробочку «Юньнань Байяо»*, намазал порошком ее рану, а затем чистой марлей перевязал ее.
Движения были тщательными, но не нежными.
— Тебе больше нечем заняться, ты занята весь день? Цзян Юй недовольно сказала:
— Я занята, — словно в отместку, он приложил немного силы, и марля туго перевязала рану.
Цзян Юй почувствовала боль и попыталась вырвать свою руку, но она была сжата так сильно, что она не могла сопротивляться.
— Это больно! — она пристально посмотрела на него и сердито сказала: — Неужели ты не можешь быть помягче!
— Не лезь не в свое дело, если боишься боли.
— Ты думаешь, я этого хочу? — она недовольно сказала: — Я хочу зарабатывать деньги, и, если у меня не будет денег, у меня не будет платы за обучение.
Цю Ли перевязал рану и стряхнул ее руку:
— Тогда сосредоточься на том, чтобы зарабатывать на учебу, и не провоцируй меня.
Цзян Юй убрала руку и застенчиво посмотрела на него:
— Если ты не будешь провоцировать других, никто не будет провоцировать тебя.
Сегодня у нее был травма руки и недостаток боевой мощи, так что давайте пока просто последуем за ним.
Цю Ли перевязал ей рану, повернулся и вернулся в кабинет, оставив ее одну.
Цзян Юй убрала окровавленную марлю с кофейного столика, затем завязала пакет и поставила его у двери, готовая снять позже.
— Цю Ли, я ухожу, — она подошла к двери кабинета и попрощалась с ним.
Он сидел за столом и делал домашнее задание, теплый желтый свет настольной лампы обрисовывал контуры его тела, в этот момент он проявлял мягкость, отличную от прошлой, и выражение его лица было очень сосредоточенным.
Казалось, что он был не гангстером, а ученым.
Цзян Юй вспомнила юридический отчет, в котором говорилось, что, когда Цю Ли совершил преступление, он уже получил докторскую степень в области психоанализа, и в том году ему было всего двадцать четыре года.
Действительно высокий IQ.
— Брат, я ухожу.
— Не называй меня братом, я не младше тебя.
— Даже если ты на минуту моложе, ты все равно мой брат.
В стороне она пожала плечами и снова спросила:
— Кстати, почему тебя избили в ту ночь, когда мы впервые встретились?
— Забыл.
— Ты знаешь этих маленьких гангстеров?
Цзян Юй предположила, что с его вспыльчивым характером он, должно быть, нажил много врагов в школе, и количество побоев, которые он получил, было естественным.
Однако средняя школа Юси была ненамного лучше средней школы № 12. В этом мире не было недостатка в хулиганах повсюду.
Цзян Юй сказала ему:
— Если в будущем над тобой будут издеваться в школе, не забудь прийти ко мне.
Цю Ли повернул голову и взглянул на эту маленькую девочку, которая, вероятно, была всего на несколько месяцев старше его, и спросил:
— Мне следует пойти поискать тебя?
— Дело не в том, что мне нравится вмешиваться в дела других людей, — Цзян Юй праведно сказала: — Но в будущем эта сестра будет защищать тебя.
— Сначала позаботься о себе.
Она достала из пакета шоколад «Ferrero Rochers» и протянула ему:
— В любом случае, спасибо, что пришел сегодня, и спасибо, что дал мне лекарство.
Увидев «Ferrero Rocher», выражение лица Цю Ли внезапно застыло:
— Мне это не нравится, забери обратно.
— Я думаю, ты любишь сладкое, — Цзян Юй сказала: — Он дорогой, я купила только одну штуку, пожалуйста, съешь его.
— Ты можешь отсюда уйти?
— Что такое, я уйду, если ты это возьмешь.
Он схватил шоколадку «Ferrero Rocher» из ее рук, хлопнул дверью наотмашь и раздраженно сказал:
— Уходи.
Цзян Юй вздрогнула, поспешно увернулась, затем повернулась и ушла.
Какой капризный псих.
После того, как Цзян Юй ушла, Цю Ли раздраженно пнул стол, и стул немедленно отодвинулся на несколько метров.
Настроение у него было крайне возбужденное.
Этот Ferrero Rocher напомнил ему человека, который окутал все его детство, как ночной кошмар.
Отец Цю Ли, самый многообещающий психолог в области психоанализа.
Тоже сумасшедший.
Причиной, по которой он был заключен в тюрьму, было жестокое обращение с детьми, а объектом жестокого обращения был его единственный сын Цю Ли.
Чтобы заставить Цю Ли избавиться от его вредной привычки есть сладости, он однажды провел над ним очень экстремальный мысленный эксперимент.
В детстве Цю Ли больше всего любил шоколад «Ferrero Rocher», но теперь всякий раз, когда он его видел, у него болел живот и его тошнило.
Те мрачные дни, каждый день, были безграничной пыткой для Цю Ли.
Не физическая травма, а психическая…
Позже его отца посадили в тюрьму за жестокое обращение, и в конце концов он был освобожден.
Однако злой дух, выползший из ада, уже давно утратил право называться человеком.
Из-за этих ментальных и психологических барьеров нервы Цю Ли были напряжены до такой степени, что он терял сознание, а также он утратил всякое чувство симпатии и сопереживания.
Даже если бы он постоянно ел сладости, его вкусовые рецепторы не смогли бы уловить сладость. Не было ни боли, ни удовольствия.
Даже если он будет делать с собой определенные «штуки» каждую ночь, он не почувствует никакого удовольствия.
Ничего не чувствуя, как мертвый человек.
Цю Ли долго молча сидел в темноте, потом встал и поднял с земли «Ferrero Rocher».
Шоколад, должно быть, все время лежал у нее в кармане, так что часть его растаяла.
Он развернул фольгу и безнадежно отправил в рот расплавленный и деформированный шоколад.
В одно мгновение сладкий и маслянистый вкус распространился по кончику языка, и его вкусовые рецепторы взорвались!
Цю Ли внезапно широко раскрыл глаза.
Это было похоже на боль от того, как в тот день она дала мне пощечину.
В оцепенелом мире, где он был без сознания более десяти лет, девушка вернула ему единственное чувство.
Более того, оно было так сильно!
Цю Ли крепко сжимал в руке бумажку из золотой фольги, пока не растаял последний кусочек сладости, и он медленно отпустил руку… Спустя долгое время уголки его губ непроизвольно приподнялись, а в темных глазах появился небывалый интерес.
Он пробормотал слово:
— Сестра.
_______________
* Порошок «Юньнань Байяо» (Yunnan Baiyao) — легендарный препарат китайской медицины. Порошок «Юньнань Байяо» (Yunnan Baiyao) используется при всех видах травм любой степени тяжести (порезах, огнестрельных ранениях, ушибах, синяках) и кровотечениях.
(Нет комментариев)
|
|
|
|