Глава 5 (Часть 2)

Ма Юньци, довольная тем, что и ей досталась доля внимания, радостно отошла к своей матери и крёстной, чтобы насладиться заботой и расспросами.

Конечно, только Сюэ Цзяци проявляла участие к Ма Юньци, а мать, Ма Юньцзе, лишь спрашивала, сколько миллиардов заработала корпорация "Ма" в этом квартале и какова цель по доходам на следующий квартал.

Линь Сюйвэнь, вдоволь насмеявшись над другими, сняла с плеча большую сумку, почтительно протянула её Ли Цзяхуэй обеими руками и, хитро улыбаясь, сказала: — С днём рождения, сестрёнка Ванван!

Вот проказница.

Ли Цзяхуэй укоризненно посмотрела на Линь Сюйвэнь. Эта девчонка, должно быть, знала, что Ли Цзяхуэй не станет наказывать того, кто пришёл поздравить её с днём рождения, поэтому, поздравляя, решила не называть её по имени, а использовать прозвище.

Ли Цзяхуэй прозвали Сяо Ванван (Маленькая Ванван), потому что её мать, Ван Хунъюй, в молодости называли А Ван или Ванван.

Сейчас Ван Хунъюй уже была в почтенном возрасте, поэтому её называли Лао Ванван (Старая Ванван), а её дочь, которая была точной её копией, несколько озорных подруг прозвали Сяо Ванван.

Честно говоря, Ли Цзяхуэй не очень нравилось это прозвище, но за столько лет она к нему привыкла.

Некоторые привычки со временем становятся естественными, и на них перестаёшь обращать внимание.

Очевидно, Ли Цзяхуэй сегодня была в хорошем настроении, поэтому она лишь слегка ткнула Линь Сюйвэнь указательным пальцем в лоб и отпустила её.

В другое время за такое пришлось бы получить щелбан по лбу.

Линь Сюэсюэ, как всегда, была учтива и элегантна. С нежной улыбкой на губах она внимательно посмотрела на Ли Цзяхуэй и мягко сказала: — Поздравляю тебя с днём рождения, желаю всегда оставаться такой же красивой.

— Вот это другое дело, — Ли Цзяхуэй обняла Линь Сюэсюэ, но слова её были обращены к Линь Сюйвэнь, которая направлялась в дом.

Имея в виду, что той стоит поучиться у сестры.

Линь Сюйвэнь и не собиралась учиться. Она, как и Ма Юньци, поспешила в объятия своей матери, Линь Сыцзин, жалуясь на тяжёлую работу, недосыпание, голод и холод.

В отличие от семьи Ма, где к детям предъявлялись высокие требования, Чэнь Кайсюань, мать трёх сестёр Линь, обычно была строгой, но когда дети приходили к ней за утешением после тяжёлых испытаний, она становилась любящей и всепрощающей матерью.

В частности, она щедро делилась с доктором Линь Сюйвэнь секретными приёмами, как завоевать расположение руководства больницы.

Пока там разыгрывалась сцена материнской любви и дочерней почтительности, Ли Цзяхуэй, придерживая Линь Сюэсюэ за плечи, внимательно рассматривала её: — Дай-ка я посмотрю…

Линь Сюэсюэ была очень покладистой. Выросшая в окружении амбициозных друзей детства, она привыкла уступать другим право голоса и позволять им задавать темп и тему разговора.

В отличие от своей младшей сестры Линь Сюйтун, которая была очень молчаливой, Линь Сюэсюэ не испытывала недостатка в словах. Наедине она была очень разговорчивым человеком.

Можно сказать, что Линь Сюэсюэ создавала впечатление приятной беседы, но на самом деле большую часть времени она терпеливо слушала собеседника.

И при этом она не выказывала ни малейшего нетерпения, а её живые глаза время от времени подмигивали собеседнику, что ещё больше его воодушевляло.

Ли Цзяхуэй, внимательно рассмотрев, как изменилась Линь Сюэсюэ после начала работы, не смогла сдержать смешок: — В такой важный день ты всё ещё не хочешь называть меня сестрой?

Линь Сюэсюэ послушно стояла и смотрела на Ли Цзяхуэй с ещё более покорной улыбкой.

Очевидно, она решила ничего не менять.

Эта девушка с тех пор, как вступила в подростковый возраст десять с лишним лет назад, почему-то перестала обращаться к старшим по званию, кроме мамы и крёстных матерей, и, как иностранка, называла всех по имени.

К счастью, большинство людей, с которыми общалась Линь Сюэсюэ, были врачами, поэтому обращение к старшим по званию "доктор такой-то" звучало всё же уважительно.

Видя, что именинница, которая умела подыгрывать, выглядит обиженной, Линь Сюэсюэ сразу же смягчилась.

Однако Сюэсюэ всё же сохранила остатки здравого смысла и поставила Ли Цзяхуэй в тупик вежливой фразой:

— Я, конечно, могу называть тебя сестрой, но боюсь, что это прозвучит так, будто ты стала старше, ведь ты всегда такая молодая и красивая.

Какая льстивая фраза, какой тонкий намёк.

Смысл в том, что, если Линь Сюэсюэ назовёт её сестрой, Ли Цзяхуэй придётся отказаться от своего ухоженного и красивого облика и признать, что она действительно постарела.

Какая женщина захочет признать, что она постарела?

На этот раз Ли Цзяхуэй искренне рассердилась. Её миндалевидные глаза наполнились притворным гневом, а манящий взгляд пробирал до костей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение