Глава 18: Не явитесь на поклон вовремя — снесу здание

— Сотник, позаботьтесь о телах. И передайте всем: ни слова о сегодняшнем инциденте. Понятно?

Лично расправившись с тремя преступниками, Ли Фэй отдал распоряжения.

— Так точно! — решительно кивнул Хуан Пиньюань, чувствуя в голосе Ли Фэя едва уловимую угрозу.

Слова приближенного Бога Войны, Короля Северных земель, были равносильны словам самого Цинь Дитяня.

Личность Короля — государственная тайна, которую нельзя разглашать.

Если бы они посмели проронить хоть слово, их ждала бы та же участь, что и Цзян Лина с его сообщниками.

— Все свободны, — приказал Цинь Дитянь. Хуан Пиньюань тут же распорядился, чтобы солдаты упаковали тела и вынесли их. Затем он отдал честь и, выведя отряд из дома семьи Цинь, покинул зал.

Когда все ушли, Цинь Дитянь наконец обратил внимание на старика Цинь Чи. Лицо отца было тронуто, по щекам текли слезы радости.

— Отец, что ты плачешь? — с улыбкой спросил Цинь Дитянь, бережно вытирая слезы с лица старика.

— Я, Цинь Чи, не зря прожил эту жизнь, раз вырастил сына, который стал защитником страны, великим генералом! — сквозь слезы произнес старик. Это были слезы радости и гордости.

В последние годы вся Империя восхищалась подвигами молодого генерала, чьи победы становились легендой.

И он даже не мог представить, что этот непревзойденный Бог Войны — его приемный сын, которого он когда-то взял из детского дома.

Какая честь иметь такого сына — настоящего героя, защитника народа!

— Отец, можешь быть спокоен. Пока я жив, никто не посмеет обидеть тебя или кого-либо из нашей семьи! — Цинь Дитянь низко поклонился, выражая свою благодарность Цинь Чи.

Если бы не хорошее воспитание, которое он получил в детстве, возможно, он не стал бы тем, кем является сейчас.

— Кстати, Тяньэр, у твоего брата есть внебрачный сын. Ты должен найти его и его мать!

Слова о том, что никто больше не посмеет обидеть семью Цинь, напомнили старику о внуке.

— У брата есть сын? Где он? — удивленно спросил Цинь Дитянь. Эта новость была для него неожиданностью.

— За несколько лет до отношений с Линь Шимань твой брат полюбил одну девушку. Сначала она не знала, кто он такой. Когда она забеременела и узнала о его происхождении, то решила, что он обманул ее, и без всяких условий разорвала отношения.

— Одна из причин, почему я притворялся безумным, — это они. Если бы Линь Шимань узнала о них, она бы им навредила. Тяньэр, ты должен найти их. Мать ребенка зовут Ло Цюли, — поспешно объяснил Цинь Чи.

— А Фэй, используй все средства, чтобы немедленно найти их и доставить в безопасное место, — приказал Цинь Дитянь. Эта женщина, которая не стремилась к богатству и власти, была настоящей вдовой его брата, и он должен был найти ее.

— Слушаюсь! Я отдам приказ немедленно! — Ли Фэй энергично кивнул и тут же отправил секретный приказ высшей срочности.

За один день в поселке Утан произошли невероятные перемены. Люди знали лишь, что в семье старика Цинь вернулся выдающийся сын, но не знали, что произошло в доме и кем на самом деле является Цинь Дитянь.

Ночью небо было усыпано звездами. Осенний ветер шелестел листвой. Стоя на крыше и глядя на звезды, Цинь Дитянь словно вспоминал приятные моменты, на его лице играла улыбка.

— Ваше Высочество, даже на юге стало прохладно. Вам следует надеть что-нибудь потеплее, — Ли Фэй подошел с плащом и почтительно накинул его на плечи Цинь Дитяня.

— А Фэй, есть новости? — спросил Цинь Дитянь, не отрывая взгляда от звездного неба.

— Пока нет. Но мы выяснили, что стоит за историей с домом. За Лю Цюанем стоит семья Е. Они хотят этот участок, потому что заранее узнали о планах развития экономической зоны. Старый дом находится как раз на ее территории.

— Главу семьи Е в округе зовут Е Фэн.

О Ло Цюли информации пока не было, но обстоятельства сегодняшнего нападения братьев Лю были выяснены.

— Хорошо. Организуй завтра поездку в город, — кивнул Цинь Дитянь, все еще глядя на звезды. На его лице появилась тень гнева.

Три года назад в это же время на северной границе кровь лилась рекой, окрашивая небо в багровый цвет. Он держал в руках меч, верша судьбы.

На следующее утро, оставив Цинь Чи дома, Цинь Дитянь отправился на служебной машине в уездный город Аньси.

У входа в коммерческое здание семьи Е, одной из главных достопримечательностей города, расположенного в центре, сотрудники филиала корпорации Е собирались на работу, готовясь к новому дню.

Внезапно резкий звук тормозов привлек всеобщее внимание. Черный автомобиль остановился прямо у входа, практически перегородив его.

— Эй, вы кто такие? Знаете, где находитесь? Как вы смеете парковаться здесь? Ищете смерти?! — охранники бросились к машине, грозно крича.

Дверь открылась, и первым вышел Ли Фэй. — Быстро зовите сюда своего генерального директора. Его хочет видеть мой господин, — холодно произнес он.

— Да кто вы такие, чтобы требовать встречи с генеральным директором? У него каждая минута расписана! Он не станет встречаться с каждой шавкой! — раздался насмешливый голос.

— Ха-ха-ха! — собравшиеся у входа разразились смехом.

— Заместитель директора прав. Какие-то два проходимца хотят видеть генерального директора. Какая наглость!

— Говорите, что вам нужно, пока не пришел наш заместитель Люй Мэн.

Ли Фэй посмотрел в сторону голоса и увидел приближающегося мужчину с внушительным животом. В его глазах мелькнул гнев.

— Что ты сказал? Кто здесь проходимец?

На толстом лице Люй Мэна появилась высокомерная улыбка. Он ткнул пальцем в Ли Фэя.

— Раз ты не расслышал, я повторю. Вы оба, проходимцы, быстро убирайтесь отсюда, пока целы.

— Как ты смеешь проявлять неуважение к Королю?! — гневно воскликнул Ли Фэй, схватил руку Люй Мэна и с силой вывернул ее. Раздался хруст ломающейся кости, осколки которой пронзили кожу и одежду. Крик боли заставил всех вокруг замереть от ужаса.

Ли Фэй ударил ногой, и Люй Мэн, скрючившись от боли, отлетел в сторону, пробив стеклянную стену. Он потерял сознание, весь в крови.

Охранники и остальные присутствующие ошеломленно смотрели на происходящее. Кто эти люди, что позволяют себе такую жестокость? Заместитель директора филиала корпорации Е, Люй Мэн, в мгновение ока был избит до полусмерти.

Охранники, испуганно сжавшись, попятились назад, боясь разделить участь своего начальника.

Ли Фэй открыл дверь машины и пригласил Цинь Дитяня выйти. Высокий и статный Цинь Дитянь в белом пальто излучал непередаваемую ауру величия.

— Пусть Е Фэн явится ко мне в течение получаса. Если он не придет и не поклонится, этому зданию не место на этой земле, — спокойно произнес Цинь Дитянь и вошел в здание. Но его ровный голос прозвучал для всех присутствующих как страшная угроза.

Требовать, чтобы сам Е Фэн пришел и поклонился… Каким же высоким статусом нужно обладать для этого?!

А если он не явится вовремя, многоэтажное здание будет снесено. Разве кто-то осмелится снести это здание — собственность богатейшей семьи Дунлиня, достопримечательность Аньси?

Кажется, этот человек не знает, что здание принадлежит семье Е и что Е Фэн — член этой семьи. Откуда такая безграничная наглость?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Не явитесь на поклон вовремя — снесу здание

Настройки


Сообщение