Глава 11: Ужасающий Император, Властитель Жизни и Смерти

Услышав приказ Се Юя, его головорезы переглянулись, но никто не колебался. Они всей толпой ринулись вперед.

Они прекрасно знали характер Се Юя: ослушаешься приказа — верная смерть. Бросишься в атаку — есть шанс выжить.

В конце концов, противников было всего двое, а их — двадцать девять человек. Численное преимущество было огромным.

— Хмф! Я же сказал, вы ищете смерти!

Ли Фэй холодно хмыкнул. В его взгляде читались лишь презрение и жалость к этим невежественным людям.

Ну и что с того, что их много? На поле боя, против вражеских солдат, закаленных огнем войны, он мог убить одним ударом.

А перед ним была всего лишь кучка слабаков, способных запугивать только честных людей. Жалкое зрелище.

Бум! Бум! Бум!

В мгновение ока Ли Фэй ворвался в толпу. Один удар кулаком, один удар ногой — и противники падали один за другим.

Через две-три секунды все лежали на земле и больше не могли подняться.

— Невозможно! Невозможно!

Глядя на эту сцену полного разгрома, Се Юй не мог поверить своим глазам, не мог смириться с происходящим.

Его взгляд застыл, он дрожал всем телом от ужаса.

Ведь это были его лучшие люди!

Каждый из них мог в одиночку справиться с пятью противниками, это были свирепые и безжалостные бойцы.

Однако перед Ли Фэем они не смогли даже коснуться его. За три секунды со всеми было покончено.

Он думал, что приведя с собой толпу подручных, сможет отомстить и одержать легкую победу.

Но реальность оказалась противоположной. Его элитные бойцы перед этим человеком оказались крайне слабыми, словно сделанными из творога.

— Хотел задавить числом? Ты просчитался!

— Даже если бы ты привел сюда всю семью Се, их бы не хватило, чтобы я один не смог с ними расправиться!

Ли Фэй медленно подошел к Се Юю, его голос был полон презрения и пренебрежения.

Возможно, в городе Дунлинь семья Се и была грозной силой, которую все боялись, но для него она была ничтожна.

Не говоря уже о том, что за его спиной стоял несравненный Король, Бог-полководец, охраняющий страну, — Цинь Дитянь.

— Ты! Вы… кто вы такие?

Се Юй был так напуган, что побледнел и едва мог говорить.

Ужас!

Абсолютный ужас!

Вращаясь в криминальном мире, Се Юй считал себя очень страшным человеком в глазах жителей Дунлиня.

Но эти двое были страшнее его.

Вспомнив, как Цинь Дитянь осмелился убить его сына на банкете семей Линь и Ян, а затем спокойно ушел, Се Юй понял, что, возможно, связался не с теми людьми.

Точнее говоря, Цинь Дитянь был слишком ужасающ, словно верховный правитель, ужасающий император, который одним словом мог решать судьбы людей, даровать жизнь и смерть.

В этот момент Цинь Дитянь шагнул вперед тигриной поступью. Его властная аура была неосязаема, но очевидна. Взгляд его был спокоен и безразличен: «Ты не виноват, что хочешь отомстить за сына. Ваша вина в том, что вы оба хотели убить этого Короля!»

— Но этот Король милосерден и не убьет тебя сразу. Однако ты должен испытать ту же участь, что готовил другим. А Фэй, покалечь его!

Голос Цинь Дитяня был негромким, но для Се Юя он прозвучал как удар грома, оглушительно.

В глубине души он чувствовал себя так, словно его жарят в чистилище.

«Я думал, что я достаточно жесток и безжалостен, но ты, черт возьми, еще хуже меня!» — мысленно выругался Се Юй.

Покалечить его, но не убивать… Он собирался применить к нему те же методы, которыми Се Юй сам угрожал, замучить его живьем, заставить умереть в муках.

Конечно, это были лишь мысли Се Юя, но в то же время он действовал. Жажда жизни заставила его быстро выхватить из-за пазухи пистолет и взреветь: «Я пристрелю вас!»

Посмотрим, что сильнее — твои кулаки или мой пистолет.

Не верил он, что эта плоть и кровь сможет выдержать пулю.

Однако произошла сцена, от которой у него отвисла челюсть.

Се Юй только выхватил пистолет, не успев даже поднять его, как Ли Фэй уже вырвал оружие у него из рук и сжал его в порошок.

Да человек ли это вообще? Способен превратить пистолет в пыль!

— А-а-а!

Все еще находясь в шоке, Се Юй вдруг издал душераздирающий крик. Невыносимая боль пронзила его.

Ли Фэй выполнял приказ.

Через несколько мгновений Се Юй лежал на земле, искалеченный и без сознания от перенесенной боли.

— Ваше Высочество, проблема решена. Хотите зайти внутрь?

Когда посторонних больше не было, Ли Фэй обратился к Цинь Дитяню за указаниями.

— Нет, возвращаемся в родную деревню!

Цинь Дитянь махнул рукой, бросил долгий взгляд на старый дом и развернулся.

С этим домом у него было связано слишком много воспоминаний, слишком глубоких.

Он хотел вернуться сюда сегодня вечером, чтобы взглянуть, но посторонние нарушили его душевное спокойствие.

Коммерческий автомобиль тронулся с места. Окрестные жители, привлеченные шумом, сбежались и с ужасом смотрели на жуткую картину на земле. Увиденное заставляло волосы вставать дыбом.

Вскоре прибыла полиция, получившая сообщение. Они тоже содрогнулись от ужаса — сцена была слишком страшной.

На рассвете новость потрясла весь город.

Тридцать элитных бойцов семьи Се были мертвы. А Се Юй был жестоко искалечен и в итоге скончался.

— Кто же это сделал? Такой безжалостный!

— Это же Се Юй, второй человек в семье Се! Кто бы мог подумать, что его постигнет такая участь!

— Но эта новость прямо бальзам на душу!

Происхождение семьи Се не было секретом в Дунлине. Их состояние было нажито на крови, вымогательстве и запугивании соседей. Они были жестоки, безжалостны и темны.

Никто и подумать не мог, что эту семью, которую все боялись и обходили стороной, кто-то посмеет так унизить. Второй человек в семье был жестоко искалечен и замучен до смерти.

Эта новость была шокирующей, но для жителей Дунлиня она стала поводом для радости.

Город Дунлинь, уезд Аньси, поселок Утан — это был отдаленный маленький городок.

После ночной поездки по извилистой горной дороге коммерческий автомобиль Цинь Дитяня медленно въехал в поселок.

Уже совсем рассвело. На немногочисленных улицах городка уже было оживленно.

Проехав по людной улице, машина направилась к концу улицы Илу и остановилась у трехэтажного дома в западном стиле с двором.

— Ваше Высочество, мы прибыли в родную деревню!

Ли Фэй тихо сказал Цинь Дитяню, сидевшему на заднем сиденье.

— Мм!

Цинь Дитянь открыл глаза и слегка кивнул.

Дверь машины открылась. Цинь Дитянь вышел и поднял голову, глядя на старый деревенский дом.

В детстве он часто бывал здесь. Каждое лето Цинь Чи привозил их с братом сюда на некоторое время.

В этом тихом деревенском городке не было городской суеты и шума, ярких огней, уличных пейзажей и небоскребов. Свежий воздух и приятные пейзажи вызывали зависть и тоску по такой жизни.

Тук-тук!

Цинь Дитянь медленно подошел к воротам двора и постучал.

— Проваливайте! Все проваливайте!

— Ха-ха-ха! Вы, мошенники, снова хотите выманить у старика деньги, обманом забрать мой дом? Думаете, я совсем спятил, стал дураком?

— Если не уйдете, я вас метлой прибью!

На стук ответил старческий голос.

Однако Цинь Дитяня встретила лишь ругань, дверь оставалась плотно закрытой.

— Старик, это я, твой сын!

Цинь Дитянь был беспомощен. Вернувшись домой после десяти лет отсутствия, он не мог даже войти, да еще и получил порцию ругани.

Но его лицо постепенно озарилось волнением — это был голос старика.

— Тьфу! Опять пытаешься выдать себя за моего сына, чтобы отобрать мой дом!

— Знаете ли вы, что мой сын — магнат городского масштаба, председатель корпорации Цинь? Если не уберетесь, я сделаю один звонок, и вас посадят в тюрьму!

Цинь Дитянь: ???

Ли Фэй: ???

Неужели старик действительно сошел с ума, раз говорит такое?

Но если он действительно сошел с ума, как он мог сбежать из психиатрической больницы и вернуться в родную деревню?

— Эх! Старик Цинь опять с утра буянит. Какой еще председатель корпорации Цинь, сын-то давно умер!

— Да уж, жаль старика Циня. Год назад семья Цинь была одной из богатейших в городе, а теперь все деньги потеряны, семья разрушена, люди погибли. Вот он и сидит целыми днями дома, несет всякий бред!

— Молодой человек, ты тоже на старый дом старика Циня позарился? Советую тебе отказаться от этой затеи, уезжай поскорее. На этот дом уже положили глаз, хотят захватить!

Безумные речи Цинь Чи привлекли внимание соседей. Они вышли из своих домов, вздыхая и сочувствуя.

— Что происходит?

Цинь Дитянь нахмурился, чувствуя неладное. В его глазах промелькнула убийственная аура.

Кто-то положил глаз на этот дом. Судя по словам старика и соседей, кто-то хотел силой захватить единственный оставшийся у семьи Цинь деревенский дом, снова выгнать старика на улицу, лишить его крова!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Ужасающий Император, Властитель Жизни и Смерти

Настройки


Сообщение