Глава 6. Хуже собаки

Эти обвинения в адрес Линь Шуяо выкрикнул ее двоюродный брат, Линь Имин.

Он, с волосами, зачесанными назад с блеском, постоянно придирался к Линь Шуяо.

Именно из-за его происков она работала всего лишь администратором отеля.

Его слова вызвали смех у остальных родственников.

Лица Линь Чэнаня и его жены потемнели, но они не посмели возразить. Вместо этого они бросили злобный взгляд на Му Цзюгэ.

— Это все из-за тебя, ничтожество! Мы опоздали!

Родственники, услышав это, обратили внимание на Му Цзюгэ и стали гадать, кто он такой.

Линь Кэ'эр, прикрыв рот рукой с напускным удивлением, воскликнула:

— Ой! Я вспомнила! Это же тот самый преступник, который потряс весь Фуин! Когда он вышел из тюрьмы?

Все сначала опешили, а потом начали возмущаться:

— Это же насильник! Какой позор! Как можно пускать такое отребье на наш праздник? Мы не можем допустить, чтобы он пятнал имя нашей семьи!

— Семья Четвертого дяди совсем отбилась от рук! Они, похоже, забыли о семье и о бабушке!

Когда-то Линь Шуяо была всеобщей любимицей, особенно после помолвки с Му Цзюгэ. Ее положение в семье резко возросло, и она даже могла стать преемницей главы корпорации.

Многие в семье завидовали ей.

Но, как говорится, взлет и падение часто идут рука об руку.

После ареста Му Цзюгэ Линь Шуяо отказалась выходить замуж, и положение ее семьи пошатнулось.

Родственники не упускали случая унизить их, получая от этого удовольствие.

— Сестрица, не обижайся, но как ты могла связаться с преступником?! — язвительно спросила Линь Кэ'эр, изображая заботу.

Она знала, что Му Цзюгэ — жених Линь Шуяо.

Она специально провоцировала ее, чтобы подчеркнуть собственное превосходство. Ведь ее нынешний парень — состоятельный человек, вернувшийся из-за границы, с состоянием в несколько миллионов.

К тому же, он нравился бабушке.

Думая об этом, Линь Кэ'эр смотрела на Линь Шуяо свысока.

Внезапно Му Цзюгэ дал ей пощечину.

На лице Линь Кэ'эр остался красный след от пяти пальцев.

Ее недавно сделанный нос чуть не сломался.

В зале воцарилась тишина.

Было слышно, как муха пролетает.

Этот только что вышедший из тюрьмы нищий, без связей и денег, посмел ударить Линь Кэ'эр? Он что, с ума сошел?

Ведь ее парень, Фэн Чжицян, вернулся из-за границы и был генеральным директором международной компании.

— Мою женщину никто не смеет оскорблять! — грозно произнес Му Цзюгэ. — Это всего лишь предупреждение. В следующий раз ты лишишься языка!

Он бросил холодный взгляд на Линь Кэ'эр. В его темных глазах сверкали опасные искры.

Линь Кэ'эр вздрогнула и не смогла вымолвить ни слова.

Глаза Линь Шуяо покраснели. Она была тронута, но в то же время обеспокоена. Бабушка ценила Фэн Чжицяна и сотрудничала с ним по бизнесу.

— Хватит! В тюрьме ты ничему хорошему не научился, только хамить! Ты хочешь погубить нас всех! — неожиданно набросилась на Му Цзюгэ Цяо Июнь.

Хотя она и злилась на Линь Кэ'эр за ее грубость, больше всего она боялась гнева бабушки. Ведь ей нужно было заботиться о своем драгоценном сыне!

— Мама! Хватит! — резко остановила ее Линь Шуяо и повернулась к Му Цзюгэ. — Прости! Моя мама…

Му Цзюгэ, улыбаясь, покачал головой.

— Не извиняйся. Ты пережила в сто раз больше, чем я за эти восемь лет. Это я должен просить прощения.

Лицо Линь Шуяо немного прояснилось.

— С тобой все в порядке, Кэ'эр? Не обращай внимания на этого уголовника. Он как бешеная собака — всех кусает!

— Точно! Когда придет Чжицян, он с ним разберется!

Линь Имин и остальные принялись утешать Линь Кэ'эр.

— Что случилось? Я издалека слышал, как кто-то меня звал, — раздался голос. В зал вошел Фэн Чжицян в элегантном серебристо-сером костюме, держа в руке деревянную шкатулку.

— Извините, что опоздал. У меня была видеоконференция. Мы обсуждали стратегию развития компании на следующий квартал, — сказал Фэн Чжицян с показным сожалением. — Я недавно возглавил филиал в Фуине, поэтому еще не во всем разобрался.

Несмотря на извинения, в его глазах читалось самодовольство.

Его слова вызвали новую волну лести со стороны родственников.

Наконец он заметил состояние Линь Кэ'эр и нахмурился.

— Кэ'эр, что произошло?

Линь Имин тут же все ему рассказал, приукрасив события.

В глазах Фэн Чжицяна мелькнул гнев, но он быстро взял себя в руки.

Он нежно погладил Линь Кэ'эр по щеке.

— Тебе, наверное, очень больно. Ты тоже хороша! Шуяо все-таки твоя двоюродная сестра. Не стоило так с ней разговаривать.

Затем он посмотрел на Линь Шуяо. В его взгляде мелькнуло едва заметное вожделение, которое тут же сменилось притворным сожалением.

— Сестра Шуяо, простите. Кэ'эр еще молода и глупа. Надеюсь, вы не обидитесь.

Фэн Чжицян вел себя как истинный джентльмен.

Линь Шуяо почувствовала себя неловко.

Очевидно, Фэн Чжицян делал это нарочно.

Он хотел показать себя с лучшей стороны на фоне Му Цзюгэ, чтобы все осуждали именно Му Цзюгэ.

И это сработало.

— Какая разница между этими двумя зятьями!

— Что взять с уголовника? У него нет ни воспитания, ни манер!

— Четвертая тетя, это тот самый зять, которым ты так гордилась? И чем тут хвастаться?

Линь Имин и остальные продолжали насмехаться.

Линь Чэнань и его жена чувствовали, как у них горят щеки.

Даже Линь Шуяо показалось, что Му Цзюгэ погорячился.

— Чжицян такой благородный! Кэ'эр повезло с тобой. Ты — настоящее благословение для нашей семьи, — сказал Линь Чэнчжи, глядя на Фэн Чжицяна как на будущего зятя.

Но, повернувшись к Линь Чэнаню, он скривился.

— Четвертый! Посмотри, кого ты привел! Если он станет твоим зятем, наша семья станет посмешищем. Лучше вам уйти из семьи, чтобы не позорить нас!

Лицо Линь Шуяо изменилось.

Линь Чэнань и его жена побледнели.

Фэн Чжицян посмотрел на Му Цзюгэ свысока, с презрением и жалостью.

Му Цзюгэ лишь усмехнулся и покачал головой.

Этот трюк был простым, но действенным.

— Еще смеется! Бесполезный кусок… Хуже собаки! — Цяо Июнь, увидев улыбку Му Цзюгэ, разозлилась и оттолкнула его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Хуже собаки

Настройки


Сообщение