Глава 4. Я буду вашей собакой

Лэй Юй потерял терпение. Му Цзюгэ — тоже.

Не дожидаясь, пока Лэй Юй закончит говорить, он резко пнул Е Сяо.

Тот отлетел, как тряпичная кукла. Под ним растеклась лужа крови.

— Иначе что? — холодно спросил Му Цзюгэ.

Лицо Лэй Юя помрачнело. Он пристально посмотрел на Му Цзюгэ.

Сделав глубокий вдох, он медленно произнес: — Похоже, сегодня вам не суждено умереть.

Лэй Юй почувствовал, что его авторитет был серьезно подорван. Кто-то посмел убить человека прямо у него на глазах!

Как только он закончил говорить, его люди сомкнули кольцо вокруг Му Цзюгэ и Жуань Ши.

Кто-то даже принес кожаный диван. Лэй Юй сел, закинув ногу на ногу, и закурил сигару.

— Долгая ночь. Хорошо, что есть клоуны, которые меня развлекут, — сказал он с презрением, выпустив кольцо дыма.

В этот момент раздался грохот. К ним приближались десятки военных вертолетов.

Лэй Юй нахмурился. Неужели сегодня военные учения в Фуине?

Но в следующее мгновение он остолбенел, сигара выпала у него изо рта. Десятки бронетранспортеров окружили их со всех сторон.

За ними следовало бесчисленное множество вооруженных солдат. Темные дула винтовок и пушек были направлены на людей Лэй Юя.

Что еще хуже, на всех его людях появились красные точки — лазерные прицелы.

Лэй Юй не сомневался, что при малейшем движении его изрешетят пулями.

— Юй… Юйе, будем… будем драться? — спросил Сяо Дунцзы, худощавый молодой человек в очках, нервно теребя дротик в руке. — С такого расстояния я могу попасть в одного из них!

— Попадешь ты! — Лэй Юй отвесил ему пощечину, потеряв самообладание. Совсем сдурел? С ножами и арматурой против пушек и танков? Он знал, что Сяо Дунцзы безбашенный, но не настолько же!

Сам Лэй Юй чуть не обмочился от страха. Он не понимал, что происходит. Он, конечно, был главарем банды, но зачем же отправлять против него армию? И почему он ничего об этом не знал?

Лэй Юй посмотрел на Му Цзюгэ. В его голове мелькнула страшная мысль.

«Не может быть! Этого не может быть, он только что вышел из тюрьмы…» — пытался он убедить себя.

Но следующая сцена повергла его в шок. К ним подошел солдат в полной экипировке и отдал честь Му Цзюгэ и Жуань Ши.

— Здравия желаю, командир! Дивизия Летающего Льва, Ли Минхуэй, прибыл для охраны. Приказывайте!

— Ждите дальнейших указаний, — ответил Му Цзюгэ.

— Есть! — Ли Минхуэй отошел в сторону, но остальные солдаты продолжали держать Лэй Юя и его людей на прицеле. В воздухе запахло порохом.

Последняя надежда Лэй Юя рухнула. В голове у него было пусто.

Он видел армию по телевизору, но только столкнувшись с закаленными в боях солдатами лицом к лицу, он понял, что такое железная воля и настоящая жажда крови.

— Юйе, что будет иначе? — холодно спросил Жуань Ши.

Лэй Юя прошиб холодный пот. Взгляд Му Цзюгэ, словно лезвие, пронзал его насквозь, разрывая душу.

Он упал на колени и ударился головой об асфальт.

— С этого момента я — ваша собака!

Он не просил пощады и не думал о сопротивлении. Лэй Юй понимал, что перед этим могущественным человеком он — ничто. У него даже нет права на смерть в бою.

Как только Лэй Юй встал на колени, его люди тут же пали духом. Ножи и арматура с лязгом посыпались на землю. Они, словно побитые собаки, дрожали от страха.

Те двое, что оскорбляли Му Цзюгэ, обмочились от ужаса.

Но никто не смеялся над ними. Все чувствовали то же самое.

Казалось, прошла целая вечность, хотя на самом деле прошло всего несколько минут. Лэй Юй, стоя на коленях, чувствовал, как под взглядом Му Цзюгэ на него давит всё сильнее и сильнее.

Одежда промокла от пота, по лбу градом катился пот. Всё тело ломило, но он боялся пошевелиться.

Он боялся, что малейшая ошибка вызовет недовольство Му Цзюгэ и приведет к катастрофе.

Му Цзюгэ молча смотрел на него. Наконец, он отвел взгляд, поправил волосы Мэнмэн и направился к выходу.

Лэй Юй облегченно вздохнул, но склонил голову еще ниже.

— Прощайте, Девятый Господин! — произнес он с почтением.

«Девятый Господин?» — Му Цзюгэ удивился этому обращению, но ничего не сказал.

Вскоре Му Цзюгэ приехал в ближайшую больницу. Мэнмэн и Паопао прошли полное обследование.

У Мэнмэн обнаружили только недоедание. Ей поставили капельницу, и она, обнимая плюшевого кролика, мирно уснула с улыбкой на лице.

Раны Паопао оказались несерьезными. Ее поместили в отдельную палату. Убедившись, что с ними все в порядке, Му Цзюгэ успокоился.

Следующие несколько дней он не отходил от них. Мэнмэн, сначала робкая, постепенно привыкла к нему, и ее лицо постоянно светилось радостью.

Му Цзюгэ искренне полюбил свою племянницу — такую умную и послушную.

— Дядя, учительница говорила, что у детей есть детские дела, а у взрослых — взрослые. Нельзя все время быть с мамой и папой,

— Тебе не нужно все время быть со мной. Просто навещай меня иногда! — сказала Мэнмэн.

Му Цзюгэ молчал. Ему действительно нужно было заняться другими делами, но он беспокоился о Мэнмэн.

— Я буду хорошей девочкой. Ты тоже будь хорошим, дядя! — Мэнмэн встала на цыпочки и поцеловала Му Цзюгэ в щеку.

Му Цзюгэ крепко обнял ее. Он дождался, пока Паопао выпишут из больницы, и Жуань Ши все устроит, прежде чем уйти.

Му Цзюгэ приехал в жилой комплекс «Сады Лю Ци». Его невеста, Линь Шуяо, жила в этой старой многоэтажке.

Он был многим ей обязан. В ночь их помолвки его избили, а на следующий день он попал в тюрьму.

Это был заговор семьи Е, из-за которого Линь Шуяо потеряла репутацию. Восемь лет эта женщина несла на себе тяжкое бремя.

Му Цзюгэ нахмурился, глядя на обветшалое здание. Он поднялся на пятый этаж. Не успел он постучать, как из квартиры донеслись голоса.

— Линь Чэнань! Шевелись! Если опоздаем, старуха рассердится, а твои братья и сестры опять начнут придираться!

— Шуяо! Приоденься! Сегодня праздник Середины осени, и дедушка устроит тебе свидание на семейном ужине.

Это был голос Цяо Июнь, будущей тещи Му Цзюгэ.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Я буду вашей собакой

Настройки


Сообщение