Глава 13. У него нет такого права (Часть 1)

Ян Цзюэ вышел из внутренней части магазина, неся большой мешок, полный Духовных Монет.

Он с улыбкой передал мешок Ху Тяньюю, не обращая внимания на ушедших младших учеников, и сказал: — Воинственный... Господин Ху, здесь ровно сто тысяч Духовных Монет. А расписка... — Он хотел назвать его "Брат Воинственный", но, подумав о своем Пятом Мастере, понял, что такое обращение нарушит старшинство.

Ху Тяньюй достал расписку, передал ее и сказал: — Дайте мне пятьдесят Духовных камней Второго Ранга.

Ян Цзюэ с улыбкой принял расписку и приказал Управляющему Ма: — Быстро принеси пятьдесят Духовных камней Второго Ранга. Кстати, не забудь сделать скидку. Впредь всегда делай скидку Господину Ху.

Управляющий Ма с улыбкой ушел.

Ху Тяньюй улыбнулся, подождал немного, убрал Духовные камни и пятьдесят тысяч Духовных Монет, а затем Ян Цзюэ почтительно проводил его до дверей Торгового Дома Ян.

Ху Тяньюй вернулся в Поместье Ху и тренировался несколько часов. Затем он услышал новости о том, что Лю Цин и другие попали в засаду и были полностью захвачены одноглазым Пятым атаманом Кровавой Крепости.

Ху Тяньюй не был удивлен таким результатом, лишь слегка вздохнул и продолжил тренироваться.

Мацзя Чжуан.

— Убить!

Здесь раздавались крики сражения, сотрясая небо. Лю Цин и другие были в панике от этих звуков. Они были пойманы в большую сеть. Эта сеть была очень необычной, ее было трудно повредить клинками и мечами. Они были полны тревоги, но не могли порвать сеть, вися в воздухе, не в силах ни подняться, ни опуститься.

Вокруг бандиты, размахивая большими клинками, жестоко рубили солдат, сваливая их на землю.

Увидев, что Лю Цин и другие захвачены, боевой дух солдат городской стражи Города Трех Лун рухнул. Они потеряли всякое желание сражаться и, испуганные жестокими бандитами, разбежались в панике.

Армия рухнула, как падающая гора!

Одноглазый Пятый атаман сидел на высоком коне и громко смеялся: — Кучка трусов! Еще хотели уничтожить нашу Кровавую Крепость? Переоценили себя! Приведите их ко мне!

Руки и ноги Лю Цин и других были скованы особыми оковами, они не могли использовать боевые методы. Их одного за другим, полутолкая, подвели к одноглазому.

Но они были очень упрямы. Даже когда бандиты сильно давили им на плечи, они не хотели вставать на колени.

Го Фэйтэн гневно крикнул: — Собачий негодяй! Умеешь только мелкие трюки! Если смелый, сразись со мной лицом к лицу! Увидишь, как я за три приема снесу тебе голову!

Одноглазый громко рассмеялся и сказал: — Третий брат действительно сказал правду: высокомерные солдаты обречены на поражение. Вы, ребята, еще слишком молоды. Думали, что, уничтожив наших братьев в прошлый раз, стали очень крутыми?

— Хм, теперь вы попали мне в руки. Посмотрим, как я вас хорошенько помучаю!

Сказав это, он спрыгнул с коня.

Одноглазый схватил Лю Цин за подбородок, силой повернул ее лицо и одобрительно цокнул: — Какое красивое лицо!

Другой рукой он резко дернул.

Рывок!

Одежда Лю Цин была разорвана, обнажив ее нежное плечо.

Лю Цин вскрикнула: — Ты... что ты делаешь?

В ее глазах появились слезы сожаления.

Ее отец был городским лордом, поэтому с детства она жила в роскоши, была окружена заботой. К тому же, она была ученицей Академии Цинь Цан. Хотя в академии было много людей с лучшим талантом, чем у нее, из-за ее красоты многие мужчины восхищались ею, были нежны и внимательны, вели себя галантно.

Она никогда не сталкивалась с такой грубостью и дикостью, как у одноглазого. Теперь, внезапно столкнувшись с этим, она растерялась, в сердце у нее были и паника, и унижение.

Хотя Цинь Лу испытывал чувства к Лю Цин, в этот момент его жизнь была важнее. Он предпочел спрятаться, как черепаха, и не осмелился произнести ни слова.

А Го Фэйтэн был гораздо более горячим. Его глаза покраснели, и он зарычал: — Собачий негодяй! Что ты делаешь? Если смелый, нападай на меня!

Взгляд одноглазого стал холодным. Он резко развернулся и ударил его по лицу. Раздался шлепок, на щеке Го Фэйтэна остался красный отпечаток руки, из уголка рта потекла струйка крови.

— Действительно не знаешь своего места.

— Ты интересуешься этой девкой, да? Хорошо, после того как я с ней закончу, отдам ее тебе.

Одноглазый громко рассмеялся. Его грубая ладонь погладила подбородок Лю Цин, и он собирался поцеловать ее.

— Собачий негодяй! Что ты делаешь? Как ты смеешь так грубо обращаться с людьми из нашей Академии Цинь Цан! Боишься, что наша академия пошлет мастеров и вырвет вас, Кровавую Крепость, с корнем?

Го Фэйтэн, увидев, как уродливое и свирепое лицо одноглазого приближается к лицу Лю Цин, тут же пришел в ярость и громко закричал.

Услышав это, одноглазый задрожал. Внезапно он вспомнил слова Главного атамана, который велел ему не раздувать дело.

Если эти люди действительно были из четырех великих академий, то, узнав, что он оскорбил их учеников, они наверняка придут, чтобы уничтожить их, чтобы сохранить свою репутацию.

Подумав об этом, он поспешно отпустил руку, отступил на несколько шагов, его лицо менялось от мрачного к светлому.

Глаза Цинь Лу загорелись. Он понял, что одноглазый испугался Академии Цинь Цан и не осмелится сделать с ними ничего предосудительного. Он тут же крикнул: — Собачий негодяй! Держись подальше от младшей сестры Лю Цин! Если хочешь причинить ей вред, сначала переступи через мой труп! Мы, люди из Академии Цинь Цан, не боимся смерти!

Его слова были сказаны очень вовремя, и в одно мгновение его образ стал невероятно величественным.

Одноглазый поколебался. Он спросил у хорошо информированного подчиненного, и тот подтвердил, что эти люди действительно из Академии Цинь Цан. Тут же в его сердце возникло опасение.

— Пятый атаман!

Внезапно подбежал бандит с повязкой на голове и взволнованно сказал: — Пятый атаман! В трех ли впереди мы обнаружили караван! Они направляются в сторону Города Трех Лун! Нападаем или нет?

Одноглазый обрадовался и крикнул: — Хорошо! Захватите этот караван для меня!

Окружающие бандиты издали радостный крик, а затем, следуя приказу, поспешили к каравану, готовясь совершить крупное дело.

Как только новость о захвате каравана достигла Поместья Ху, оно было потрясено.

На собрании.

В это время в главном зале Ху Ле и другие сидели в первом ряду, а внизу аккуратно стояли представители младшего поколения, их лица были полны негодования.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. У него нет такого права (Часть 1)

Настройки


Сообщение