Глава 18: Отправление

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сегодня был день моего отъезда. Я встал очень рано, ещё раз проверил все вещи, которые приготовил вчера, убедился, что ничего не забыл. Солнце ярко светило, и моё настроение было прекрасным, потому что сон, который терзал меня, скоро должен был разрешиться. Это была заноза в моём сердце, которую я должен был вытащить, ведь я больше не хотел, чтобы этот сон меня мучил.

Я вышел из отеля и оглянулся. Моё сердце переполнилось чувствами. Я пробыл здесь почти два месяца, но ни разу не посмотрел внимательно на вход. Сегодня, взглянув, я понял, что он очень красив.

Почему я раньше не разглядел эту красоту? Если бы я посмотрел раньше, то обнаружил бы её раньше, подумал я.

Но откуда мне было знать, что эта красота появилась из-за моего нежелания расставаться? Из-за моей тоски всё выглядело по-другому. Это было чувство нежелания расставаться.

Я ещё раз оглянулся, но ничего не увидел. Неужели она и правда забыла, что я сегодня уезжаю? — подумал я.

— Эх! Похоже, она не придёт меня провожать. Я и правда вообразил лишнее. Как она могла помнить такую мелкую сошку, как я? Зачем я так много думаю? Она всего лишь мимолетный гость в моей жизни, ха-ха…

— Я самоиронично усмехнулся.

Я знал, что мне действительно пора уходить. Сколько бы ни было тоски, я должен был уйти. Поэтому я пошёл, не оглядываясь. Я шёл не очень быстро, но не смел обернуться, потому что боялся, что не смогу уйти.

Я шёл по той же знакомой дороге. Хотя было ещё утро, машины на дороге уже были очень заняты, и даже пешеходы спешили. Некоторые шли на работу, другие, возможно, были заняты заботами о жизни, а некоторые, возможно, как и я, шли по жизненному пути, становясь частью этого путешествия.

Я дошёл до этого парка. Как же здесь всё знакомо! Именно здесь я согласился на условия Тань Минь Хун. Хотя я до сих пор не знаю, каковы её условия, я знаю, что она не будет меня затруднять.

При мысли об этом в моём сердце возник её образ.

Я посмотрел вперёд и увидел очень знакомую фигуру. Разве этот образ не возник только что в моём сердце? Почему он оказался передо мной?

Наверное, у меня галлюцинации, — сказал я себе.

— Мне нужно идти быстрее, иначе я и правда побоюсь уходить.

Я подошёл к тому, кого считал галлюцинацией, и невольно остановился, потому что заметил, что эта галлюцинация источает особый аромат. Это был тот самый аромат, который исходил от Тань Минь Хун.

Это был тот самый аромат, который исходил от Тань Минь Хун.

«Как моя галлюцинация может быть такой реальной? Как она может источать даже этот запах? Неужели я так сильно не хочу с ней расставаться?» — спрашивал я себя.

Я собирался пройти сквозь эту «галлюцинацию», потому что очень не хотел, чтобы она меня обманула. Но как раз когда я собирался пройти мимо…

— Сяо Тянь, ты что, притворяешься, что не видишь меня? Почему ты не поздоровался, когда я стояла прямо перед тобой?

— Эта «галлюцинация» заговорила. Как такое возможно?

Я огляделся и обнаружил, что вокруг была только эта «галлюцинация». Неужели это действительно она? — подумал я. Я осторожно спросил:

— Ты Красная Сестра?

— А кто же ещё? Неужели ты, уезжая отсюда, уже не узнаёшь меня? — шутливым тоном сказала она мне, сделав при этом очень детское движение.

— А… Это действительно ты! Я думал, у меня галлюцинации. Неожиданно, что это ты. — сказал я очень удивлённо. Я не видел её у входа в отель и думал, что она забыла обо мне.

Неожиданно, что она появилась здесь.

Это было слишком неожиданно.

— Если не я, то кто, по-твоему? Неужели здесь есть ещё кто-то, кто относится к тебе так же хорошо, как я? — притворилась она удивлённой.

— Нет, нет, здесь никто не может быть лучше тебя! — тут же ответил я, это был рефлекторный ответ.

— Правда? Тогда почему ты только что игнорировал меня, будто я прозрачная? — притворилась она сердитой, злобно глядя на меня.

Неужели она и правда рассердилась? — подумал я.

— Э-э… Я, я только что, только что… — Я действительно не знал, что ей ответить.

Я не мог сказать, что только что принял её за невидимку, я просто не мог этого вымолвить.

— Ладно, ладно! Не буду больше шутить. Ты сейчас уезжаешь? — Она смотрела на меня с нежеланием расставаться.

— Да, я действительно уезжаю сегодня. Почему ты пришла сюда так рано? — недоумевая, спросил я её, с лёгким недоумением на лице.

— Я… я… я пришла сюда посмотреть, заодно и тебя проводить. — Она смотрела на меня с некоторой застенчивостью, на её милом личике выступил румянец.

Я был немного удивлён. Она пришла меня провожать! Я был так взволнован. Ничто не могло так утешить, потому что это была встреча, на которую я больше всего надеялся.

— Ты пришла меня провожать? — глупо спросил я.

— Да! И не только провожать! Ты знаешь, зачем я пришла? — сказала она с некоторой хитростью.

— Э-э! Не знаю, скажи мне! — Я действительно не знал, что она собирается делать.

— Угадай! —

— Я действительно не знаю, не издевайся надо мной, просто скажи! Мне ещё нужно отправляться, — умолял я её.

Но я взглянул на неё и заметил, что рядом с ней стоит багажная сумка, и у меня появилась другая мысль.

— Ты тоже собираешься в дорогу? — глупо спросил я её.

Она не ответила прямо на мой вопрос, но по её выражению лица я понял, что она собирается в путь, только я не знал, куда именно, потому что сумка, которую она держала, была дорожной, поэтому я так и спросил её.

— Красная Сестра, ты тоже уезжаешь? Куда ты едешь? Мы что, по пути? — без остановки спрашивал я её.

Я очень надеялся, что она едет со мной, но это было всего лишь несбыточной мечтой.

— Ты впервые приехал в город? Тогда ты поедешь на гору Куньлунь? — внезапно спросила она меня.

— Да! Я впервые еду туда! Честно говоря, я не знаю туда дороги. Зачем ты спрашиваешь? — честно ответил я ей.

— Вот именно. Ты говоришь, что я твоя Красная Сестра? А ты мой младший брат? — спросила она.

Я ещё больше не понимал, почему она так спрашивает.

— Да! А что? — рефлекторно ответил я ей.

— Угу… Тогда как я, твоя сестра, могу отпустить тебя одного в неизвестное место? Поэтому я решила… я поеду с тобой. — игриво сказала она.

После того как она сказала, что поедет со мной, в моей голове стало совершенно пусто.

Потому что я никак не мог этого ожидать.

— Что ты сказала? Ты поедешь со мной? — Я усомнился в своём слухе, недоверчиво спросил я.

— Да! Есть какие-то проблемы?

— Нет! Я просто думаю, не будет ли это плохо? Если ты поедешь со мной, твои родители не будут волноваться… — Я задал ей целую серию вопросов, говоря медленно и нерешительно, будто не мог ясно выразить свои мысли.

— Тебе не нравится, что я еду с тобой? — сказала она мне с покрасневшими глазами, будто собиралась заплакать.

Я очень забеспокоился.

Это было неудивительно, ведь услышав такую новость, я был так взволнован, что в такой напряжённой ситуации я мямлил, и она ошибочно приняла это за то, что я не хочу, чтобы она ехала со мной.

— Нет, конечно, я очень хочу, чтобы ты поехала со мной, но я очень беспокоюсь за тебя, потому что я не знаю, какие проблемы могут возникнуть там, поэтому, поэтому… — сказал я.

Это была моя искренняя правда, я действительно беспокоился за неё, боялся, что наврежу ей.

— Тогда всё в порядке. Я не буду доставлять тебе хлопот, не волнуйся! Я очень сильная! Пятый дан по дзюдо. — сказала она, и при этом сделала движение дзюдо.

Я действительно недооценил её, она оказалась такой сильной.

Ничего не поделаешь, мне пришлось согласиться. В конце концов, там не будет большой опасности, потому что там много туристов, так что я не так уж и боялся.

И её боевые навыки так хороши, что проблем не возникнет, — подумал я.

— Ладно! Тогда поехали вместе! — сказал я с притворной беспомощностью, но в душе был очень рад, что такая красавица поедет со мной искать тот «сон».

Какая же это удача! Как это могло случиться со мной? Невероятно.

— Отлично! Отлично! Тогда отправляемся! — сказала она и пошла.

— Красная Сестра, ты ещё не взяла свой багаж! — громко крикнул я.

— Ты можешь взять его за меня, неужели ты хочешь, чтобы беззащитная девушка несла такие тяжёлые вещи? — Она приняла жалкий вид, а я больше всего боялся этого, поэтому и согласился.

Неужели у меня всплеск удачи? Ехать в такое место, да ещё и с красавицей! Я был так взволнован!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Отправление

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение