Глава 14: Что это был за сон

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Моё общежитие и общежитие Тань Минь Хун были соседними, и в этом здании было не так много людей, поэтому мы с ней очень хорошо ладили, можно сказать, делились всем. Но теперь, когда произошло такое, я чувствовал себя виноватым перед ней. Я даже не осмеливался смотреть ей прямо в глаза, я был слишком… таким.

Тань Минь Хун, возможно, поняла мои мысли и с некоторой беспомощностью сказала мне:

— Перестань вести себя как обиженная женщина, хорошо? Сейчас я в убытке! Ты уже получил выгоду, а всё ещё так себя ведёшь.

— Я нет! Как я мог? — сказал я, притворяясь весёлым, и даже выдавил улыбку, но эта улыбка выглядела такой натянутой и некрасивой.

— Ха-ха… Почему у тебя такое обиженное выражение лица? Тебе сейчас очень неловко? То, что я прошу тебя сделать, очень просто, не бойся! — Тань Минь Хун, увидев меня таким, не могла не рассмеяться.

Услышав её слова, я почувствовал себя немного лучше.

По крайней мере, мне стало немного веселее, потому что она меня простила.

Эта ночь была суждена стать незабываемой, потому что я навсегда запомню то, что произошло этой ночью. Я не нарушу своего обещания, потому что я обещал ей, что, если смогу, буду защищать её всю жизнь.

— Уже поздно, давай закончим на этом. Иди пораньше отдохни! — Тань Минь Хун взглянула на часы на стене.

Было уже за час ночи, поэтому она по-доброму велела мне идти отдыхать.

— Э-э… Хорошо, тогда я пойду. Отдыхай пораньше, спокойной ночи! — сказал я, выходя из её комнаты и закрывая дверь.

Я огляделся по сторонам у двери, и, убедившись, что никого нет, немного расслабился. Я тут же вернулся в свою комнату и тихо прикрыл дверь.

Почему я был так осторожен? Потому что я боялся, что меня неправильно поймут. Я взрослый мужчина, и если бы люди узнали, ничего страшного не произошло бы. Но Тань Минь Хун — невинная девушка, и она очень щепетильна в таких вопросах, поэтому я должен быть осторожен, не только ради себя, но и ради неё.

Я вернулся в свою комнату, лёг на кровать и быстро заснул, потому что сегодня вечером я был очень уставшим, устал душой.

То, что я делал сегодня вечером, было слишком волнующим, потому что я никогда раньше не делал ничего подобного, поэтому мои душевные силы сегодня были сильно истощены.

Когда я заснул, мне снова приснился тот же сон. Это был очень смутный сон, но то, что в нём происходило, было невероятным, потому что во сне я был человеком, обладающим великими способностями. Однако реальность часто очень далека от снов.

Возможно, такой сон был вызван моими идеалами! С детства я мечтал стать человеком, обладающим великими способностями, но я знал, что эта мечта была очень нереалистичной.

Возможно, это было утешение от Небес! Зная, что в реальности я не смогу стать таким человеком, они позволили мне стать им во сне. Но этот сон был слишком смутным, поэтому мне было трудно понять, что именно в нём происходило.

Я знал только, что каждый раз, когда мне снился этот сон, мне становилось не по себе.

Когда я просыпался, я обнаруживал следы слёз в уголках глаз.

Этот сон, один и тот же, с одинаковым сюжетом, снился мне каждую ночь в течение двух месяцев. Но как только я просыпался, всё, что было во сне, автоматически забывалось. Я сам не понимал, что происходит.

Иногда у меня возникала такая мысль: «Может быть, этот сон — какое-то предзнаменование? Может быть, я стану выдающимся талантом, как герои романов?» Во сне я видел огромную гору, а внутри неё — человека, скованного пятью огромными железными цепями. С первого взгляда было ясно, что эти цепи не обычные, и они были разных цветов.

Я внимательно присмотрелся и увидел, что рот скованного мужчины двигался, как будто он что-то говорил, но я не мог расслышать, слышал только три слова: «Гора Куньлунь».

Я чувствовал, что сегодняшний сон был особенно реальным, потому что я слышал те три слова, произнесённые мужчиной: «Гора Куньлунь».

Неужели мне действительно нужно отправиться на гору Куньлунь, чтобы узнать, что на самом деле означает мой сон?

Утром я проснулся и обнаружил, что в уголках моих глаз всё ещё есть следы слёз. Я беспомощно улыбнулся и сказал:

— Конечно, слёзы всё ещё текут. Что со мной? Неужели этот сон настоящий? Тогда почему он приснился мне как предзнаменование?

Я спросил себя. Сегодня я снова встал очень рано, это моя хорошая привычка, потому что я знаю, что ранняя пташка червячка клюёт.

Я увидел утреннюю чистоту, увидел своё утро. Какое это было состояние, я не мог выразить словами, потому что это чувство было слишком приятным.

Утром я открыл дверь своей комнаты и увидел, что дверь соседней комнаты тоже медленно открывается.

Увидев это, моё сердце заметно ускорилось, потому что я вспомнил вчерашние события. При одной мысли об этом я невольно вспомнил идеальную фигуру Тань Минь Хун и то, как ощущалось прикосновение к ней. Мне так хотелось вновь пережить это, но мог ли я сейчас так поступить?

— Доброе утро! Почему ты тоже так рано встал? — вежливо спросил я, но всё ещё не осмеливался смотреть ей прямо в глаза, потому что я действительно боялся её.

— Ты тоже рано! Кстати! Почему ты тоже так рано встал? — Тань Минь Хун тоже спросила меня, и я увидел лёгкий румянец на её лице, возможно, от смущения!

Я сам не мог понять её мыслей.

— Я с детства так рано встаю, это уже стало моей привычкой, — сказал я.

Сказав это, я взглянул на её изящное лицо и, увидев выражение её лица, понял, что она действительно меня простила, поэтому я больше не так сильно боялся её.

— Оказывается, ты ещё и трудолюбивый! Кстати! Не бери вчерашнее в голову, но никому не рассказывай. Если узнает третий человек, тебе не поздоровится, — сказала она, помахивая своей изящной рукой передо мной и делая свирепое выражение лица.

Но её действия только забавляли меня, потому что её маленькая рука не имела никакой силы.

— Я обещаю никому не рассказывать, не волнуйся… — Я не успел договорить, как рука появилась у моего рта и закрыла его.

Это была рука Тань Минь Хун.

Я действительно не понимал, что она этим хотела сказать.

Но она тут же ответила на этот вопрос.

— Ты хочешь умереть?! Почему так громко говоришь? Хочешь, чтобы все узнали?! — Тань Минь Хун, закрывая мне рот рукой, свирепо прошептала.

— Прости, прости… Я правда не специально, я правда никому не расскажу, честно!

— Я прошептал, выглядя при этом очень забавно.

— Я поверю тебе один раз, но ты помни свои слова, — сказала она с облегчением.

— Тогда ты действительно меня простила? — спросил я с некоторой надеждой.

— Что? Простила за что? — Тань Минь Хун спросила, не сразу сообразив.

На её лице было выражение недоумения.

— Ну, это… — Мне было очень трудно говорить о таком, поэтому я не знал, что сказать, но она снова торопила меня.

— Что же это такое? Говори быстрее! Ну вот, мужчины такие нерешительные, — сказала Тань Минь Хун, теряя терпение.

Я знал, что не могу не сказать, поэтому:

— Ну, это то, что я вчера тебя поцеловал, ты… — Я не успел договорить, как Тань Минь Хун тут же вспылила.

Увидев её такой, я испугался и тут же сказал:

— Хорошо! Хорошо! Я больше не буду говорить, но ты всё-таки простила меня или нет? — Я всё ещё спрашивал с глупым выражением лица.

Тань Минь Хун, увидев, что я действительно глуп в таких вопросах, беспомощно сказала:

— Простила! Простила! Но ты помни, никому не рассказывай.

— Я буду, я буду, не волнуйся, — сказал я, выдохнув.

Я думал, что камень с души упал, но следующее предложение Тань Минь Хун заставило меня не знать, что сказать.

— Вчера ты не только поцеловал меня, да? Думаешь, я не знаю? — сказала Тань Минь Хун, краснея.

— Я… я… — Я действительно не знал, что сказать, потому что я действительно не знал, что ещё можно сказать, но в следующий момент она меня отпустила.

— Ладно! Пойдём сначала позавтракаем! То, что было вчера вечером, ты действительно больше не говори, пойдём, быстрее!

— Слова Тань Минь Хун были поистине чудесным звуком в мире.

— О! О! — ответил я ей, и мы вместе пошли в сторону столовой.

Но смогу ли я действительно забыть то, что я сделал? Это невозможно, потому что это чувство, это ощущение глубоко врезалось в моё сердце.

Теперь я действительно немного боюсь ночи, потому что ночью, когда я сплю, этот сон будет появляться, и это меня ужасно раздражает.

Похоже, если у меня будет возможность, мне действительно нужно будет отправиться на гору Куньлунь.

Потому что я хочу решить эту проблему, которая мучает меня во сне.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Что это был за сон

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение