Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Маленькая Лисица, увидев приближающегося Лю Яна, вздрогнула от испуга, сжалась в комок и спряталась под столом. Её хрупкое тело заметно дрожало.
— Не бойся! Я не причиню тебе вреда, — осторожно приблизился Лю Ян, протягивая руку, чтобы показать ей, что она может не беспокоиться.
Но Маленькая Лисица, с растрёпанными волосами, сквозь которые проглядывала нежная кожа, оставалась равнодушной к его доброжелательности. Лю Ян на мгновение опешил, затем достал из кармана серебряную монету и махнул рукой: — Официант, подойди сюда.
Официант таверны, не смея и слова сказать поперёк, с сверхъестественной скоростью подскочил к Лю Яну и подобострастно спросил: — Что прикажете, юный господин?
— Сходи, купи ей комплект одежды, только не бери плохого качества, — указал Лю Ян на Маленькую Лисицу.
— Слушаюсь! — Официант взял серебряную монету из рук Лю Яна и пулей выскочил. Через некоторое время он принёс комплект детской женской одежды и обуви с носками.
— Иди сюда, я помогу тебе одеться, — Лю Ян взял одежду и направился к Маленькой Лисице, но увидел, что её тело дрожит ещё сильнее, а в глазах застыл ужас.
Она обхватила колени руками, опустила голову на них и полностью свернулась в клубок, так что одеть её было невозможно.
Лю Ян, немного озадаченный, повернулся и вопросительно посмотрел на дядю Чжоу.
В это время Чжоу Сюэю пил вино и ел мясо. Увидев, что Лю Ян смотрит на него, он усмехнулся: — Она ведь просто животное, она не понимает, что ты хочешь сделать. Скоро я просто силой заберу её, к чему вся эта суета?
Полчаса спустя.
Чжоу Сюэю держал в одной руке толстую железную цепь, а другой рукой зажал Маленькую Лисицу под мышкой. Несмотря на то, что Маленькая Лисица отчаянно кричала и сопротивлялась, она оставалась неподвижной, словно зажатая стальными клещами.
Лю Ян вздохнул, держа в руках купленную одежду, и поплёлся за Чжоу Сюэю, выходя из таверны под названием "Снова Аромат".
Как только они ушли, официант и владелец таверны облегчённо выдохнули. Глядя на огромную дыру в полу и крыше заведения, они были в полном отчаянии: сколько же денег потребуется, чтобы всё это починить?
Сегодня они понесли огромные убытки.
Они лишь подумали, что старик и мальчик хорошо устроились: украв ценную Маленькую Лисицу, они наверняка разбогатеют.
Но откуда им было знать, что наш "малыш" Лю Ян собирался её отпустить.
В глазах окружающих такой поступок был бы равносилен выбрасыванию золотой куклы в реку — полная глупость.
Город Саньюань был окружён горами. К востоку, примерно в ста ли, находилась Гора Девяти Истин.
К югу, в пятидесяти ли, простирался первобытный лес, который местные жители называли "Владения Демонов", занимающий площадь в три тысячи ли.
В лесу обитали различные свирепые звери, демонические звери и даже демоны-звери.
Эта Маленькая Лисица была родом из "Владений Демонов".
В это время Чжоу Сюэю, держа Маленькую Лисицу под мышкой, привёл Лю Яна к окраине "Владений Демонов". Там возвышались различные колоссальные деревья, густо покрывая обширную территорию. Одного взгляда вглубь леса было достаточно, чтобы почувствовать жуткий ужас. Даже в жаркую погоду лесной ветер вызывал пронизывающий холод. Трусливые люди не осмеливались заходить туда, поэтому в этой местности редко встречались следы человека.
Осторожно опустив Маленькую Лисицу, Чжоу Сюэю увидел, что она собирается убежать, но тут же щёлкнул пальцем, и невидимая энергия, вылетевшая из его кончика пальца, с невероятной точностью ударила Маленькую Лисицу.
Так Маленькая Лисица застыла на месте, лишь испуганно моргая и глядя на Чжоу Сюэю.
— Дядя Чжоу, зачем ты это делаешь с ней? — увидев это, Лю Ян подумал, что Чжоу Сюэю собирается убить её, и поспешно встал перед Маленькой Лисицей, не давая ему сделать следующий шаг.
— Э-э... Я не собирался её убивать, — объяснил Чжоу Сюэю. — Я просто обездвижил её, чтобы снять стальной ошейник с её шеи. Этот ошейник сделан из Тысячелетнего Загадочного Железа, и моей силы недостаточно, чтобы разорвать его. Мне придётся разрезать его моим Летящим Мечом. А что, если она будет дёргаться, и я случайно убью её мечом?
Услышав объяснение Чжоу Сюэю, Лю Ян кивнул и отошёл в сторону. Отходя, он накинул на неё одежду и улыбнулся: — Не волнуйся! Скоро ты будешь свободна.
Хотя Маленькая Лисица не понимала, что говорит Лю Ян, она почувствовала, что у него нет злых намерений, и её испуг в глазах заметно уменьшился.
Чжоу Сюэю, стоявший рядом, невольно вспотел и подумал: "Неужели моя репутация настолько плоха? Они даже сомневаются в моих намерениях. Нет, похоже, я недостаточно хорошо подаю пример старшего!"
После того как Лю Ян отошёл, Чжоу Сюэю, казалось, не сделал ни единого движения. Летящий Меч появился из ниоткуда, но Лю Ян даже не успел рассмотреть его форму; он лишь увидел, как перед глазами мелькнул призрачный белый свет. Раздался лязг металла, затем Летящий Меч мгновенно исчез, и стальной ошейник с цепью соскользнули с шеи Маленькой Лисицы на землю.
— Отлично! — Лю Ян от всего сердца радовался тому, что Маленькая Лисица вновь обрела свободу.
Чжоу Сюэю был очень доволен результатом этого удара мечом, но всё же не мог не чувствовать разочарования. Он и представить не мог, что его Летящий Меч, предназначенный для культивации, будет использован для разрезания железного ошейника. Это было явное использование большого таланта для малой цели, и в жизни не бывает большей трагедии.
Он взмахнул широким рукавом, и порыв ветра устремился к Маленькой Лисице. Она почувствовала, что её тело освободилось и может двигаться, и, не оглядываясь, бросилась бежать вглубь леса, мгновенно исчезнув из виду. Одежда, которую он накинул на неё, тоже упала на землю.
— Эй! Одежда, одежда! — Лю Ян опомнился, поднял маленькие туфельки, которые держал в руке, и крикнул в сторону, куда убежала Маленькая Лисица.
— Ну всё! Пойдём! Она уже свободна, надеюсь, её больше не поймают плохие люди, — Чжоу Сюэю, не спрашивая согласия Лю Яна, просто поднял его на руки.
Ступив на Летящий Меч, он полетел в сторону Горы Девяти Истин.
Однако после их ухода, в глубине леса, пара блестящих глаз мерцала, пристально глядя в ту сторону, куда только что ушёл Лю Ян.
— Дядя Чжоу, я хочу кое-что спросить, — сказал Лю Ян. — В Секте Девяти Истин ты кто? Глава секты или просто разнорабочий? Лю Ян знал, что способности дяди Чжоу были необычайно высоки; то, как он только что "контролировал племянника", было действительно выдающимся приёмом, способным косвенно превратить его в мастера.
Поэтому ему очень хотелось узнать, какую роль играет такой мастер в Секте Девяти Истин.
— Разнорабочий? — Чжоу Сюэю чуть не задохнулся от возмущения. Он раздражённо сказал: — Я не глава секты, но и не разнорабочий! Неужели я так плохо выгляжу в твоих глазах?
— Тогда чем ты занимаешься, чтобы зарабатывать на жизнь? — продолжал спрашивать Лю Ян.
— Скажу тебе, сейчас я Главный Инструктор Секты Девяти Истин, — уверенно сказал Чжоу Сюэю. — Ну как? Впечатляет?
— Можешь рассказать подробнее? — надув губы, Лю Ян подумал, что это звание звучит довольно внушительно, но какова его реальная власть, было неизвестно.
В наши дни любой, кто выйдет на улицу, называется "боссом", и это звучит круто, но на самом деле он может быть просто продавцом вонючего тофу, зарабатывающим пятьдесят в день!
— Главный Инструктор — это главный тренер по обучению учеников Секты Девяти Истин, — сказал Чжоу Сюэю. — Все ученики должны меня слушать, и всех учеников тренирую я. Говоря это, он увидел перед собой огромную гору, рассмеялся и указал: — Смотри, это Гора Девяти Истин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|