Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Дорогие гости, прошу сюда! — двадцатилетний официант, увидев Чжоу Сюэюя в синей даосской робе, понял, что перед ним необычный человек. Он тут же с улыбкой подошёл, проявляя невероятное радушие.
Империя Небесных Перемен была миром, где сила правила всем.
Здесь, в городе Саньюань, расположенном у подножия Горы Девяти Истин, обычные люди не могли подняться на её окутанную туманом, возвышающуюся до облаков вершину. А на вершине Горы Девяти Истин находилась знаменитая Секта Девяти Истин, известная по всему Бачжоу.
Одеяние Чжоу Сюэюя и исходящая от него властная аура были достаточны, чтобы простые люди преклонялись перед ним.
Работник, который вращался среди разношёрстной публики города Саньюань, давно научился видеть людей насквозь. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что Чжоу Сюэюнь необычен, и не проявить к нему радушия было бы непростительно.
Все боялись случайно обидеть сильного человека и на следующий день оказаться мёртвыми на улице. В этих землях таких примеров было слишком много. В этом мире, если человек не был достаточно сообразителен, ему было трудно закончить жизнь благополучно.
Поднявшись наверх, официант пригласил Чжоу Сюэюя в отдельный кабинет.
Подойдя к двери, Чжоу Сюэюнь поспешно покачал головой: — Здесь нехорошо! — Официант тут же побледнел от испуга и поспешно с улыбкой объяснил: — Даос, это лучшее место в нашем трактире, лучше просто нет, прошу вас, будьте снисходительны.
Чжоу Сюэюнь сказал: — Я не говорю, что здесь плохо, просто я не люблю тихие места. Здесь никого нет, и пить не так приятно. Я люблю шум, найди мне лучше столик в общем зале.
По привычке сильные мира сего любили выставлять себя напоказ, чтобы подчеркнуть свой статус, они предпочитали пить и есть в отдельных кабинетах, а некоторые даже приглашали куртизанок для развлечений, пробуя различные сложные позы.
Официант, услышав слова Чжоу Сюэюя, тайно вздохнул с облегчением. Хорошо, что это не его плохое обслуживание, а просто у даоса странные привычки. Он тут же поспешно организовал столик для Чжоу Сюэюя в общем зале.
Смотреть на полный зал людей, пусть каждый и ел своё, но так есть и пить было гораздо приятнее, ощущался дух свободы.
Чжоу Сюэюнь усадил Лю Яна рядом с собой, затем заказал обильный стол с едой и напитками. Кроме вина, он клал в миску Лю Яна всё самое вкусное.
— Маленький Лю Ян, ешь скорее. Когда мы поднимемся на Гору Девяти Истин, не только пить, но и есть мясо будет негде, каждый день придётся есть одну капусту. Так что перед подъёмом на гору нужно хорошенько поесть.
— Что? — Услышав слова дяди Чжоу, у Лю Яна чуть не отвисла челюсть. — Вы же не монахи, неужели вам тоже нужно отречься от мирских желаний, нельзя есть мясо и пить вино? Какой тогда смысл в культивации?
Чжоу Сюэюнь вздохнул: — Гора Девяти Истин — это священная гора, место чистой культивации, как можно загрязнять её мирской суетой? Как только покинешь Гору Девяти Истин, ешь, пей, развратничай… играй в азартные игры, делай что хочешь, но на горе нельзя.
Конечно, произнося слово «развратничай», он автоматически пропустил его, не желая портить ребёнка. Но откуда ему было знать, что у нашего Лю Яна уже был богатый жизненный опыт.
Лю Ян кивнул. Похоже, если не поесть побольше сейчас, то потом будет жаль. На горе придётся есть капусту и пить тофу-суп, такая жизнь сравнима с тюремной.
В этот момент в зал вошёл крупный мужчина с обезьяньим лицом, волоча за собой толстую, как палец, железную цепь. Большая часть цепи волочилась по полу, издавая лязгающий звук при каждом шаге мужчины, что было особенно заметно.
Лю Ян весело ел, но, услышав этот необычный звук, невольно поднял голову. И лучше бы он этого не делал. Увидев, его спокойное выражение лица тут же помрачнело, а все движения за столом замерли, словно он окаменел.
Он увидел, что железная цепь, которую держал мужчина, была прикреплена к блестящему белому стальному кольцу, а это кольцо было надето на шею маленькой девочки, словно она была собакой. Это выглядело не просто жалко, а вызывало глубокую, пронзительную боль.
Для Лю Яна, пришедшего из другого мира, эта сцена была невыносимой и бесчеловечной. Его сердце наполнилось гневом. Как такое жестокое обращение с ребёнком может происходить средь бела дня? Это было невыносимо, Лю Ян был готов взорваться.
В то же время, маленькая девочка посмотрела на Лю Яна. Её живые, большие глаза сияли. Хотя волосы были растрёпаны, а лицо грязным, Лю Ян почувствовал, что её глаза были невероятно красивы. В прошлой жизни он видел много красавиц по телевизору — и больших звёзд, и «Мисс Азия», он считался человеком, много повидавшим. Но ни одни глаза не трогали его так сильно. Это определённо были глаза, которые могли быть только у ангела из сказки. Если бы они не были так реально вставлены в глазницы этой маленькой девочки, он бы никогда не поверил, что человек может обладать такими безупречными, жемчужно-чистыми глазами, словно у легендарного эльфа.
Их взгляды встретились в воздухе. В глазах девочки Лю Ян прочитал её беспомощность, словно она взывала к нему о помощи.
Если бы Лю Яну действительно было восемь лет, возможно, он продолжил бы есть. Но для Лю Яна, прочитавшего бесчисленные романы о боевых искусствах, с двадцатитрёхлетним взрослым мышлением, юношеским пылом и под влиянием великого духа героя Цяо Фэна, который всегда помогал тем, кто в беде, гнев мгновенно охватил его.
Особенно то, что окружающие делали вид, что ничего не замечают, заставило Лю Яна мысленно презирать их бесчисленное количество раз.
— Иди быстрее! — Мужчина резко дёрнул цепь, и девочка, споткнувшись, с глухим стуком упала на землю. Судя по звуку, она сильно ударилась. Её лицо исказилось, но она всё равно мужественно не издала ни звука, и ни одна слеза не упала, словно её слёзы давно высохли.
— Ой! Смотрите, кто пришёл, это же наш господин охотник! Проходите, проходите! — Официант тут же засуетился.
Мужчина с обезьяньим лицом громко рассмеялся и махнул рукой: — Несите хорошее вино и еду! — Он с силой дёрнул за цепь, безжалостно притянув девочку к своим ногам, и похлопал её по голове: — Скоро я отведу эту девчонку на аукцион и продам её, наверняка получу хорошую цену.
Чёрт! Жестокое обращение с ребёнком и торговля людьми! Этот парень слишком нагл! Неужели здесь нет ничего похожего на полицию?
У Лю Яна пропал аппетит. Он тут же вскочил со скамьи, забыв, что он всего лишь новичок, и, подняв свой пухлый кулачок, бросился к мужчине: — Ты, подонок! Я тебя одним ударом прикончу!
Насколько сильна была культивация Чжоу Сюэюя, способного летать на мече, это было не шуткой. Как только Лю Ян двинулся, он отреагировал, но невозмутимо продолжал пить, словно ничего не произошло, наблюдая, что же этот малыш собирается выкинуть.
【Качусь и прошу рекомендаций, коллекций】
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|