— ...
Он кашлянул несколько раз, стоя спиной к свету, и спустя долгое время запил водой несколько пилюль.
Тихий голос: — Угу.
— Как болезнь, этот неизлечимый недуг?
— Ты узнала.
Значит, так и есть.
— Придурок! Я так долго не знала, ты что, считаешь меня ребенком?
Он тихо рассмеялся: — Я всегда считал тебя ребенком.
Содзи...
Я немного смущенно сказала: — ...Пожалуйста, продолжай считать меня ребенком и впредь.
— Хорошо, — легко ответил он.
— Черт, ты опять сменил тему! — рассердилась я.
Он ущипнул меня за щеку: — Какая энергичная. Значит, мне больше не нужно о тебе беспокоиться. Завтра Первый Отряд уходит. Это дом военного врача Мацумото Рёдзюна в Асакуса Имадо. Он очень хороший врач, ты можешь здесь остаться.
— ...Я буду помогать по хозяйству, — я отвернулась.
— Об этом поговорим, когда поправишься, — он зевнул. — Уже довольно поздно, я пойду.
Но...
...Не уходи.
— Мой отец умер, — я посмотрела на его спину у двери.
Он обернулся.
— М? Разве он не сбежал?
Я вспомнила ту спину, сдерживая подступающие слезы: — Нет, он умер.
— У меня больше нет отца...
— ...
— Побудь со мной, поспим вместе.
Он с улыбкой сказал: — Этот трюк не сработает.
— А если ты умрешь на поле боя... У меня действительно не останется отца.
Уголок его рта дернулся, он приложил руку ко лбу и сказал: — Дурочка, ты что, правда считаешь меня кем-то вроде...?.
Я посмотрела на него сияющими глазами: — ...Рия будет очень послушной и хорошей, ночью не будет сбрасывать одеяло и храпеть.
...
Ему все же пришлось взять другое одеяло и лечь спать.
— Ой, голова немного болит, не могу уснуть... Все из-за того, что ты ударил меня только что, я хочу спать, положив голову на твою руку, — я подумала, какая же я бесстыдная.
Он перевернулся и обеими руками сильно потянул меня за лицо: — Не наглей, я ударил тебя по лбу, а не по затылку.
— Эх, я сейчас раненая... Лучше бы ты поскорее умер на войне, без тебя, такого бессердечного отца. Пора спать, спокойной ночи, — я с трудом перевернулась, держась от него на расстоянии.
Но больно-больно-больно, опять задела рану.
После долгого молчания он повернул меня за плечо, поднялся, положил мою голову себе на руку, укрыл одеялом, обнял и лег спать, свое одеяло бросив рядом.
Потом я услышала его тихий вздох.
Наши тела были очень близко, я словно слышала биение его сердца.
— Содзи.
Можно я буду называть тебя братом? У меня нет брата, который мог бы защитить сестру.
Он не ответил, словно уже уснул.
При свете луны я тихо смотрела на него.
У меня появился очень красивый брат.
И я радостно уснула.
На следующий день он ушел очень рано, а я проснулась только на третий день после полудня.
Проснувшись, пожилая служанка поспешно побежала за доктором Мацумото Рёдзюном.
Это был лысый, очень добродушный старик.
Он сказал, что мои раны очень серьезные, я чуть не умерла, но, к счастью, Синсэнгуми подоспели вовремя.
Мне потребуется полгода на восстановление, через три месяца я смогу ходить, в течение этого времени мне обеспечат еду и питье, и жить в его резиденции очень безопасно.
Он также сказал, что я пока остаюсь "непорочной".
Я понимающе кивнула.
Тогда он вышел.
Служанка, бабушка А-Рэй, улыбаясь, сказала мне: — Тебе очень повезло встретить хорошего человека. Окита был с тобой десять дней, пока ты не проснулась.
И Мацумото Рёдзюн, вассал Бакуфу, тоже милосердный врач. Он задержался здесь ненадолго, но скоро должен уйти с армией.
— Угу, — ответила я.
*
Потом я действительно очень долго не видела Содзи.
Бабушка А-Рэй рассказывала мне истории о прошлом людей, о повседневных делах соседних семей, о призраках вроде Ночного парада ста демонов.
Она также рассказывала о услышанных битвах, о поражениях, о Синсэнгуми, о предстоящей Битве при Фусими-Тоба.
И сказала, что Содзи не участвовал в битве, возможно, он уже умер.
Я с улыбкой сказала, что не верю в это.
Когда бабушка А-Рэй меняла повязки, она очень загадочно сказала мне, что на самом деле болезнь Содзи уже очень тяжелая, что он кашлял кровью еще во время Инцидента в Икэда-я, но он специально попросил доктора Мацумото никому не говорить, все равно смерть, пусть лучше он умрет на поле боя.
И сказала, что он действительно выдающийся человек.
Я смотрела, как трава и деревья в саду застыли, как плавают золотые рыбки.
Мой Содзи умер.
Пф, я ни за что не поверю.
...
В последнее время мне всегда снится маленький черный силуэт, но я никак не могу разглядеть его лицо.
Много раз, проснувшись, я снова закрывала глаза и засыпала, чтобы посмотреть, что это такое.
Наконец, однажды я увидела его облик.
Это была странная черная кошка.
Кошка вдруг заговорила со мной, сказав, что из-за меня многое изменится.
Но многое не изменится.
Она повторяла это снова и снова, говоря вещи, которые я совершенно не понимала.
После этого мне больше не снилась кошка.
Пока однажды, когда я гуляла по двору, я вдруг увидела черную кошку, идущую по стене по кошачьей тропе. Она словно заметила меня, ее светящиеся глаза взглянули на меня, и она быстро убежала.
Я подумала о том, чтобы погнаться за ней, но мое тело не могло бежать, так что я отказалась от этой мысли.
Когда я рассказала об этом бабушке А-Рэй, она сказала, что не знает, откуда эта кошка, и раньше ее редко видели.
Но черная кошка — это дурное предзнаменование. Если она приходит, возможно, это означает, что кто-то скоро умрет.
Я увидела белую ткань, вывешенную у соседнего дома, и очень испугалась.
В большом особняке было мало людей, очень пустынно.
Несколько раз я просыпалась посреди ночи от страха.
Вечерний ветер был очень холодным. Я накинула одежду и сидела, чувствуя себя немного потерянной.
Я думала о Содзи, думала, как было бы хорошо увидеть его перед смертью.
Какая же я жадная.
Сказала я себе.
...
Однажды после ужина вернулись двое раненых самураев. Я поспешно подбежала к ним, чтобы спросить о Содзи.
Они покачали головами и сказали, что он скончался от болезни.
Болезнь обострилась по дороге назад, и он умер, когда ему было всего двадцать пять лет.
Я увидела тот меч, которым Содзи пользовался раньше, увидела белую ткань на мече и следы крови на ней.
И застыла на месте.
Содзи умер, тот самый Окита Содзи.
Хотя мне было очень грустно, я не могла плакать.
Ты умер, что же мне делать?
Что делать?
Я стала есть все меньше, постоянно спала, надеясь снова увидеть ту черную кошку во сне, чтобы спросить кое-что, но она больше не снилась.
Только просыпаясь посреди ночи, я словно видела Содзи у окна. Он улыбался мне, все с тем же лицом.
Я улыбнулась сквозь слезы: — Какой же ты дурак...
Я забралась на окно, босиком встала на подоконник.
Мои волосы развевались на ветру.
Потом я шагнула вниз, мое тело полетело в пустоту, и я упала.
Я видела, как силуэт Содзи медленно тает.
Я попыталась подняться, но повредила лодыжку.
Содзи.
Содзи.
В эти дни я словно всегда слышала и видела его.
Иногда это был его смех, иногда его хитрый вид.
А-Рэй сказала, что я словно одержима духом, часто разговариваю сама с собой, хотя рядом никого нет.
Я глупо улыбалась и говорила, что это Содзи, а не дух, он пришел навестить меня.
Наконец, однажды бабушка А-Рэй строго сказала мне, такой исхудавшей: Содзи спас тебя не для того, чтобы ты изводила себя до смерти, а чтобы ты жила за него, прожила и его часть жизни.
Я смотрела на бабушку А-Рэй пустыми глазами, слезы непрерывно текли, я тихо молчала.
Я стала бояться света, каждый день ела еду, которую давала бабушка А-Рэй, но так и не заговорила, и не хотела выходить гулять, заклеила окна черной бумагой и заперлась в темноте.
Снова наступила ночь, я услышала шорох.
У окна.
Я зажгла лампу, сорвала черную бумагу.
Это была та кошка, она сидела на подоконнике.
Я даже не успела надеть обувь, босиком спотыкаясь побежала к окну.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|