Глава 17: Панда Гун Гун идет

Пережив этот небольшой эпизод, четверо не обратили на него особого внимания. Кто-то ел, кто-то препирался.

Лу Цзыси достал из-за пазухи пару меч-кисточек, подвинул одну, желтую с зелеными нефритовыми бусинами, к Е Нинфэну и с улыбкой сказал: — Шисюн, я только что видел их на улице. Мне показалось, что они красивые, и я купил. По одной каждому.

Подобные вещи Е Нинфэну дарили и младшие, и старшие ученицы Цзанцзянь Шаньчжуан, но каждый раз Е Нинфэн отказывался.

Е Нинфэн взглянул на Лу Цзыси, увидел в его глазах некоторое ожидание, взял кисточку и привязал ее к своему легкому мечу. Глядя на Лу Цзыси, он сказал: — Спасибо.

Лу Цзыси, увидев это, с улыбкой привязал другую к своему легкому мечу.

Тан Юньин посмотрел на это с многозначительной улыбкой, затем повернулся и притворился, что смотрит на И Ханя с обиженным видом: — Хань-эр, у тебя есть что-нибудь для меня в залог любви?

И Хань взглянул на Тан Юньина и сказал: — Пусть тебе подарят те, с кем ты якшаешься.

— Я хочу только твое, — сказал Тан Юньин.

И Хань больше не обращал на него внимания, сосредоточенно наблюдая, как Лу Цзыси кормит Цзи Сяомэна.

И Ханю очень нравились такие милые создания, как Цзи Сяомэн, и он не мог удержаться, чтобы не подразнить его. Тан Юньин задумчиво подпер подбородок, глядя на И Ханя, который не мог сдержать смех от наивного поведения Цзи Сяомэна.

После отдыха четверо отправились в путь и добрались до Цзиньшуй Чжэнь. Хотя Цзиньшуй Чжэнь был маленьким городком, он был очень оживленным.

На улицах города было немало прилавков, и Лу Цзыси, как обычно, повел И Ханя бродить по ним.

Е Нинфэн и Тан Юньин шли сзади. Тан Юньин толкнул Е Нинфэна в плечо и сказал: — Тебе не кажется, что мы вдвоем словно сопровождаем жену на прогулку по шумному рынку?

Е Нинфэн с недоумением взглянул на Тан Юньина, затем повернулся, чтобы посмотреть на тех двоих, которые весело проводили время впереди, и сказал: — Разве не правильнее сказать, что мы сопровождаем несовершеннолетнего младшего ученика?

Тан Юньин без церемоний рассмеялся: — Пфф! Ха-ха, несовершеннолетний младший ученик? Е Нинфэн, я и не думал, что у тебя такой низкий эмоциональный интеллект. Бедный маленький Цзыси!

— Какое это имеет отношение к Цзыси? — Е Нинфэн слегка нахмурился, чувствуя, что Тан Юньин слишком близко называет Лу Цзыси.

Тан Юньин посмотрел на Е Нинфэна: — Если ты так будешь себя вести, твой младший ученик может разочароваться в тебе. Не говори потом, что я тебя не предупреждал.

Тан Юньин догнал тех двоих впереди, собираясь напомнить о своем присутствии, оставив Е Нинфэна в недоумении.

Четверо прибыли в гостиницу, чтобы переночевать. Тан Юньин собирался взять два номера, чтобы "укрепить отношения", но встретил яростное сопротивление И Ханя. В итоге Е Нинфэн молча взял четыре номера.

После ужина четверо разошлись по своим комнатам. И Хань и Лу Цзыси, уставшие от прогулки, крепко уснули.

Лу Цзыси совсем не владел боевыми искусствами, поэтому даже не почувствовал, что его усыпили. И Хань, когда очнулся, уже чувствовал слабость во всем теле.

Он с трудом заставил себя встать, достал два меча, как вдруг услышал звуки борьбы из соседней комнаты. Обернувшись, он почувствовал порыв ветра. И Хань поспешно попытался отбить его мечом, но, не имея сил, выронил меч.

И Хань знал, что Лу Цзыси совсем не владеет боевыми искусствами, и, беспокоясь о нем, поспешил к двери, не обращая внимания на опасность.

Внезапно человек в черном пронзил его мечом. И Хань не успел увернуться, как увидел, что Тан Юньин одним прыжком бросился вперед и схватил меч, который чуть не пронзил шею И Ханя.

И Хань замер, глядя на руку Тан Юньина. Очнувшись, он увидел, что Тан Юньин уже опрокинул человека в черном, затем повернулся и с дьявольской улыбкой сказал: — Хань-эр, я снова тебя спас. Неужели ты не должен отплатить мне собой?

И Хань с потемневшим лицом рявкнул: — Ты дурак!

Тан Юньин, увидев, что у И Ханя покраснели глаза, убрал улыбку и с некоторой обидой сказал: — Хань-эр, больно. Перевяжи мне рану.

— Так тебе и надо, дурень, — сказал И Хань и повернулся, чтобы взять аптечку.

И Хань достал аптечку и увидел, как вошел Е Нинфэн, неся бесчувственного Лу Цзыси. — Ты в порядке?

И Хань с потемневшим лицом сказал: — В порядке. Просто один дурак дурака валял. С Цзыси все в порядке?

— Угу, он просто вдохнул немного усыпляющего фимиама, ничего серьезного. Это, наверное, те, кто пытался украсть приглашения на соревнование мечей. Я сначала устрою Цзыси, разберусь с этим, а вы хорошо отдохните.

Сказав это, Е Нинфэн унес Лу Цзыси.

И Хань велел Тан Юньину сесть, чтобы обработать и перевязать ему рану. И Хань сидел с мрачным лицом, не говоря ни слова. Тан Юньин, глядя на И Ханя, который склонился, обрабатывая его рану, изогнул уголок рта: "Этот человек, хоть и упрямый на словах, но мягкий сердцем, и довольно милый. Я так долго скитался по цзянху, и мой стиль действий не признавали так называемые праведные школы. Близких людей у меня мало, и мало кто по-настоящему обо мне заботится. Чувствовать, что кто-то заботится обо мне, тоже неплохо".

И Хань закончил перевязывать Тан Юньина и, несмотря на его настойчивость, выгнал его.

И Хань уткнулся лицом в одеяло, в голове прокручивая сцену, как Тан Юньин схватил острый меч. Ему стало немного не по себе, и он пробормотал: — Дурак.

Лу Цзыси в полудреме очнулся, поднял глаза и, увидев Е Нинфэна у кровати, испугался: — Ш-шисюн, ты как здесь?

Е Нинфэн посмотрел на его растерянное лицо и невольно ущипнул его за щеку: — Ах ты! Цзянху опасен, нужно быть осторожным во всем. Вчера вечером тебя усыпили, а ты даже не заметил. Что бы ты делал, если бы тебя продали?

— Усыпили?

Е Нинфэн рассказал Лу Цзыси о том, что произошло прошлой ночью. Лу Цзыси, услышав это, с улыбкой сказал: — Я же говорил, что шисюн меня защитит!

Е Нинфэн беспомощно вздохнул.

После умывания они вышли из комнаты и увидели И Ханя, который стоял у их двери, зевая. Они поздоровались.

И Хань собирался спуститься с Лу Цзыси и Е Нинфэном на завтрак, как вдруг увидел, как откуда-то выскочило маленькое черно-белое, пушистое существо.

Существо лапкой цеплялось за край одежды И Ханя. И Хань опустил голову и увидел маленькую круглую, очень милую панду.

— Ого? Какая милая панда! Откуда она? — Лу Цзыси уставился на маленькую панду.

И Хань взял панду на руки. Панда лизнула руку И Ханя, и И Хань почувствовал, как его сердце растаяло.

— Ну как? Хань-эр нравится? Это мой новый питомец, его зовут Гун Гун. Если Хань-эру нравится, можешь помочь мне его вырастить, — сказал Тан Юньин, подходя.

И Хань тут же скривился и сунул панду в руки Тан Юньину: — Хм, кто будет тебе помогать его растить?

Тан Юньин посмотрел на панду в своих руках и сказал: — Что же делать, Гун Гун? Я уже вырастил до смерти несколько питомцев. Похоже, Гун Гун, тебе тоже суждено такая судьба!

И Хань, который уже отошел на несколько шагов, услышав это, остановился, развернулся, бросился к Тан Юньину, выхватил панду, фыркнул и спустился вниз. Тан Юньин с улыбкой последовал за ним.

Лу Цзыси, глядя на их спины, в недоумении подумал: "Что случилось прошлой ночью? Почему атмосфера между ними двоими кажется немного другой?"

Лу Цзыси не мог понять, почесал затылок и последовал за Е Нинфэном вниз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Панда Гун Гун идет

Настройки


Сообщение