Глава 10

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

009 Притворяясь глупой, нанести ответный удар

— Отец, мы ни в коем случае не посмели бы причинить вред второй сестре. Это... это она вчера, непонятно почему, взяла эти непристойные рисунки и тайком пробралась в Сад Си Юнь, чтобы показать их господину Елюю. Господин Елюй, разгневанный и смущённый, отругал вторую сестру, и та, от стыда и растерянности, оступилась и упала в озеро.

— Тогда там присутствовали Наследный принц, Наследный принц Налань и господин Елюй. Вы можете позвать их и спросить. Ваша дочь ни за что не осмелится лгать или обманывать отца! — Мужун Сюэ увидела, как тигриные глаза канцлера Мужуна смотрят на них с сёстрами без всякой теплоты, и тут же разрыдалась, заливаясь слезами.

— Непристойные рисунки? — Де Фэй ахнула, втянув воздух. Юэ'эр и так глупа и безобразна, ей и так трудно найти достойного жениха. Брак с домом генерала Елюя она удерживала лишь благодаря благосклонности Императора, силой не давая расторгнуть помолвку.

Дом генерала также знал, что если расторгнуть помолвку из-за глупости и уродства, это будет необоснованно с точки зрения морали и вызовет презрение всего мира. Но если Юэ'эр действительно тайно хранила непристойные рисунки, это будет нарушением правила о распутстве, входящего в Семь оснований для развода. Тогда дом генерала сможет открыто требовать расторжения брака, и даже Император не сможет отказать.

— Отец, старшая сестра говорит правду. Мы ни в коем случае не посмели бы причинить вред второй сестре. Она... она ваша самая любимая законнорожденная дочь. Ваша дочь уважает её и любит, и не успевает проявить заботу, как же мы посмеем причинить ей хоть малейший вред?

— Отец, хоть ваша дочь ещё молода, но она знает разницу между законнорожденными и дочерьми наложниц. Как бы ни была неразумна и своенравна старшая сестра, мы всегда осторожно прислуживали ей, как же мы посмеем проявить к ней хоть малейшее пренебрежение! Даже если на этот раз она тайком взяла непристойные рисунки и сбежала, чтобы найти господина Елюя, ваша дочь осмелилась лишь бежать за ней, изо всех сил пытаясь остановить её.

— Это моя вина. Если бы ваша дочь бежала быстрее, возможно, она смогла бы остановить вторую сестру до того, как та ворвалась в Сад Си Юнь! — Мужун Шуан опустила брови и глаза, послушно и кротко стоя на коленях, всхлипывая.

Её нежный голос неторопливо излагал её «переживания» и «обиды», привлекая внимание Императора.

Величественное лицо Императора также смягчилось под влиянием слов этой почтительной и великодушной девушки Мужун Шуан. Он повернулся к канцлеру Мужуну, и в его глазах появилось лёгкое недовольство. Даже если это дочь наложницы, но с такими великодушными и добрыми нравственными качествами, её не следует так строго порицать!

— Мужун Айцин, возможно, на этот раз это действительно был несчастный случай. К счастью, Юэ'эр не пострадала, так что не утруждай этих двух детей! Вы двое, встаньте! — сказал Император, махнув рукой, чтобы они встали, а затем снова обратил свой взгляд на Мужун Шуан и спросил: — Ты третья дочь Мужун Айцина, Мужун Шуан? Действительно, благородный ум и чистое сердце. В будущем тебе следует уделять больше внимания заботе о своей второй сестре. Она неразумна, так что тебе придётся больше потрудиться!

— Да, ваша покорная слуга должна заботиться о второй сестре, и я не смею жаловаться на трудности, — в глазах Мужун Шуан мелькнула радость. Действительно, Император больше всего ценит сыновнюю почтительность и добродетель. Её слова уже привлекли внимание Императора. Если она будет проявлять себя в дальнейшем, она наверняка заслужит благосклонность Императора и больше никто не будет смотреть на неё свысока.

Тогда даже отец не посмеет её слишком строго порицать. Отец всегда такой: что бы ни случилось с Мужун Юэ, он первым делом спрашивает её и сестру. Разве он не знает, что чем больше он так поступает, тем сильнее она ненавидит Мужун Юэ?

Мужун Юэ просто повезло родиться законнорожденной дочерью. Чем же Мужун Шуан хуже неё? Просто у неё не такое хорошее происхождение. Но в красоте и мудрости, почему она должна быть ниже этой глупой и уродливой девицы? Она должна усердно трудиться, чтобы получить то, что ей по праву принадлежит.

— Юэ'эр, как ты могла быть такой глупой? Даже если ты обычно так шалишь, твоя тётя всегда потакала тебе, но ты... как ты могла смотреть на эти... эти рисунки, которые порочат репутацию! — Де Фэй увидела, что Мужун Юэ сама виновата в случившемся. Падение в воду нельзя было свалить на других, и к тому же она получила репутацию распутной женщины, тайно хранящей непристойные рисунки.

Завтра, когда Император будет на утреннем приёме, генерал Мужун обязательно предложит расторгнуть помолвку. Если помолвка Юэ'эр будет расторгнута, она, вероятно, никогда в жизни не сможет выйти замуж. Что же делать!

— Рисунки? — Мужун Юэ по-дурацки подняла голову, посмотрела на канцлера Мужуна, чьё лицо выражало боль, склонила голову, словно что-то обдумывая, а затем сказала: — Рисунки... старшая сестра дала!

— Что?! — В комнате воцарилась тишина.

Все взгляды обратились на Мужун Сюэ, а взгляд Де Фэй был полон ненависти. Она давно слышала, что Мужун Сюэ сильно притесняет Юэ'эр, но это никогда не было слишком явно. Будучи Де Фэй, она, естественно, не могла вмешиваться в ссоры между сёстрами в чужом доме, чтобы не вызвать сплетен.

Неожиданно, Мужун Сюэ оказалась настолько дерзкой, что подговорила Юэ'эр взять непристойные рисунки и опозориться на публике. Если это подтвердится, она ни за что не оставит Мужун Сюэ в покое.

— Сюэ'эр, Юэ'эр говорит правду? — Канцлер Мужун спросил низким голосом. Хотя обычно Сюэ'эр была немного резка с Юэ'эр, он не мог поверить, что Сюэ'эр настолько коварна и жестока. Но и слова Юэ'эр он не мог оставить без внимания.

— Отец, ваша дочь несправедливо обвинена! Ваша дочь абсолютно не делала этого, это вторая сестра лжёт. Отец, вы же знаете, что вторая сестра — дурочка, она... — Мужун Сюэ запаниковала. Эта дурочка обычно терпела любые издевательства, не произнося ни слова, почему же сегодня она вдруг...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение