Глава 6 (Часть 1)

«Пропуск раунда» означает, что в следующем соревновании участник не будет отправлен в Зону соревнований.

Звучит удачно, но на самом деле это не очень хорошо.

Продвижение в «Битве Заклинаний» рассчитывается по результатам команды.

В их случае, поскольку двое товарищей по команде вытянули «Пропуск раунда», всё давление ложилось на оставшихся четверых.

Только если как минимум двое из этих четверых выиграют соревнование, команда получит шанс участвовать в следующем раунде «Битвы Заклинаний».

Из этих четверых Су Лян, Линь Нуань и ещё один товарищ по команде по имени Найя вытянули Зону Апокалипсиса, а Нафи одна — Зону Выживания.

Это означало, что Нафи будет сражаться в одиночку в следующем раунде, а Су Лян и Линь Нуань, возможно, окажутся в одной Зоне соревнований, но могли и разделиться — ведь «Зона Апокалипсиса» — это лишь общее название.

Она делится на Зону 1, Зону 2, Зону 3… Подзон больше, чем серверов в некоторых онлайн-играх, так что не факт, что их забросят вместе.

Даже если бы их забросили вместе, Су Лян не смогла бы сильно помочь Линь Нуаню.

В Зоне соревнований действовало правило: в одной и той же области нельзя повторять одно и то же Заклинание в течение определённого времени, поэтому подсказывать на месте было совершенно нереально.

Шпаргалки принести было можно, но если не понимать текст, то не будешь знать, какую строку использовать, и тем более не добьёшься никакого эффекта.

Поэтому обучение Линь Нуаня Древней Поэзии стало главным приоритетом Су Лян на ближайшие несколько часов.

А потом…

Потом она сошла с ума.

Честно говоря, Су Лян сначала не думала, что это будет так сложно.

Даже несмотря на то, что Нафи заранее её предупредила.

В конце концов, у неё был опыт преподавания.

К тому же, Универсальный языковой переводчик этого мира был действительно очень удобен. Её требования к Линь Нуаню были невысоки: понять общую идею и хорошо выучить текст. С переводчиком это было легко.

Но она быстро обнаружила, что была слишком оптимистична.

——Сначала всё шло хорошо. Линь Нуань сам подошёл к Су Лян.

Су Лян кратко рассказала ему о Древней Поэзии.

Линь Нуань слушал очень внимательно и хорошо всё воспринимал.

Су Лян была довольна.

Тогда Су Лян составила список стихов, которые могли бы пригодиться, и попросила Линь Нуаня самостоятельно прочитать их и понять смысл. Непонятные места он должен был подчеркнуть, а она потом объяснит их подробнее.

Через десять минут Линь Нуань со спокойным лицом протянул текст Су Лян — на нём была одна-единственная черта, проведённая от начала до конца.

Су Лян: «…»

«Ладно, ничего странного».

«Ведь это первое знакомство».

Тогда Су Лян, набравшись терпения, подробно разобрала для него несколько стихотворений.

Закончив, она заботливо спросила, есть ли ещё что-то непонятное?

«Я объясню ещё раз».

Ответом ей был молчаливый взгляд Линь Нуаня.

У него были красивые глаза, взгляд спокойный, словно гладь древнего колодца.

От этого взгляда сердце Су Лян похолодело.

Этот взгляд был ей слишком знаком.

Он был точь-в-точь как у неё самой на уроке химии в старших классах, когда она, уронив ручку, больше так и не смогла понять ни слова.

— Может… всё-таки сначала пойдём на Тренировочную площадку? — после долгого молчания с трудом произнесла Су Лян. — Как бы то ни было, сначала нужно попрактиковаться.

Лэйн уже забыл, сколько времени он ждал.

Прошло несколько часов, у него совершенно не было настроения заниматься другими делами. Он просто сидел на платформе трансляций и постоянно обновлял страницу.

Он сам был любителем Заклинаний, особенно любил изучать Редкие Заклинания. Когда Тренировочная площадка закрылась, его выкинуло из пространства трансляции. Он тут же начал искать информацию о Древней Поэзии, но ничего не нашёл.

Озадаченный, он порекомендовал это пространство трансляции своему кругу Единомышленников, приложив небольшое эссе на несколько сотен слов, написанное эмоционально и с жаром.

Единомышленники подумали, что он шутит, что ещё больше разожгло в Лэйне желание доказать свою правоту.

Он просто оставил платформу трансляций открытой, время от времени обновляя её, ожидая, когда Тренировочная площадка Су Лян снова откроется.

Наконец, он дождался — на экране появилось уведомление о начале трансляции. Лэйн мгновенно выпрямился.

【Быстрее смотрите! Та трансляция началась! Посмотрите и убедитесь, я не врал!!!】

Он отправил несколько текстовых и голосовых сообщений в чат Единомышленников, созывая друзей, суетясь и прыгая, и наконец уговорил нескольких присоединиться к нему в тренировочной трансляции Су Лян.

【Говорю вам, Заклинание у этой девушки — просто супер зрелищное. И сама девушка очень интересная, благородная, холодная и загадочная…】

Лэйн всё ещё отправлял голосовые сообщения друзьям, заходя в трансляцию.

Не успел он договорить, как услышал голос Су Лян неподалёку.

Голос был низким, словно сдерживал готовый вырваться гнев.

— Почему гуси… Потому что это стихотворение о гусях. Гусь — это животное, а также еда… Питательный Раствор? Нет такого… Да, я знаю, что в Апокалипсисе Питательный Раствор и Консервы быстрого приготовления практичнее, я имею в виду, что нет таких стихов… Нет, нет «Оды Питательному Раствору»! И «Оды Консервам быстрого приготовления» тоже нет! Даже не думай! Есть только «Ода гусю», гусю!

— …Ладно, оставим гусей. Посмотрим другое… Нет, почему ты всё ещё зациклился на этом гусе?

— Перестань думать о гусях! Смотри следующее! «Песнь о том, как осенний ветер разрушил мою соломенную хижину»… Да, та строка, которую я читала раньше, из неё. Теперь ты понял смысл этого стихотворения?

— Тогда скажи мне, какие мысли и чувства автора выражены в этой строке?

— …Хорошо, я объясню ещё раз. Это его скорбь из-за беспокойства о Поднебесной… А? Что значит «слишком много думает»? Это называется «Беспокоиться о стране и народе»!

— Я же тебе раньше говорила, ты должен прочувствовать эмоции автора, ты же даже записал в конспект? …Подожди, где твой конспект? Что это за рисунки? Получается, я столько времени объясняла, а ты слушал впустую?.. Ты что задумал? Слезай, слезай оттуда!

Лэйн: «…»

На этот раз сгенерированной картой был густой лес.

Он быстро вращал камеру и наконец нашёл фигуру Су Лян среди густых ветвей.

Она стояла под огромным широколиственным деревом, а на дереве сидел другой человек — в широкополой шляпе и с длинным свёртком ткани за спиной.

Лэйн его запомнил, кажется, его звали «Линь Нуань».

Су Лян сейчас явно была не в духе, от неё даже исходила лёгкая аура убийцы…

— Последний раз, — она упёрла руку в бок, её лицо было мрачным, как перед грозой. — Слезай.

Линь Нуань посмотрел на неё и молча спрятался за листьями на дереве.

Словно кот, напуганный Су Лян.

Су Лян: «…»

«Это худший ученик, которого я когда-либо учила!»

Тем временем Лэйн стоял с приоткрытым ртом, не совсем понимая, что он видит.

Перед его глазами медленно проплыл Комментарий: 【…И это та самая благородная, холодная и загадочная девушка, о которой ты говорил??????】

Три вопросительных знака подряд точно передавали недоумение Единомышленника.

Лэйн: «…Не спрашивайте меня, я ничего не знаю».

«Раньше она была не такой…»

«Что с ней случилось за эти три часа?»

Лэйн в полном замешательстве приблизил камеру и увидел, что Су Лян держит в руках стопку бумаг, вероятно, созданных с помощью системы симуляции Тренировочной площадки.

На бумагах были не только слова, но и пометки красной ручкой.

Вспомнив предыдущий «рык злого дракона» Су Лян, Лэйн примерно догадался, в чём дело…

«Действительно, хочешь облысеть — начни учить».

Он снова настроил камеру, внимательно рассмотрел Линь Нуаня, сидевшего на дереве, и через мгновение тихо вздохнул, мысленно сказав: «Неудивительно».

Неудивительно, что тот парень не мог научиться, неудивительно, что Су Лян так разозлилась.

Хотя Линь Нуань был в шляпе, по его янтарным глазам и волосам с золотистым отливом нетрудно было определить его расу — типичный Зверочеловек.

А что означало «Зверочеловек»?

Это означало, что он был свиреп и ловок, бесстрашен и силён в бою, это означало, что у него…

Почти нулевой Художественный талант.

А если он родился в не очень хорошем месте, то, возможно, был ещё и неграмотным.

Ему даже стало немного жаль Су Лян.

Он вспомнил, как один из его учителей литературы плакал из-за Зверочеловека.

Древняя Поэзия — это прекрасная вещь, но грубые нервы Зверочеловека от природы не были предназначены для восприятия искусства и красоты.

Тем временем Су Лян тяжело выдохнула и потёрла виски.

Она, конечно, не собиралась плакать от злости.

Но, честно говоря, сейчас ей отчаянно хотелось заставить кого-нибудь поплакать.

— Прости. Я погорячилась, — она сдержанно закрыла глаза и махнула рукой. — Сначала слезай. Не торопись, мы будем двигаться медленно.

Янтарные глаза Линь Нуаня сверкнули, и под шляпой что-то, казалось, шевельнулось.

Затем он спрыгнул с ветки высотой более двух метров.

— Прости, — искренне сказал он. — Но я действительно не могу научиться.

— Возможно, я подобрала неудачные примеры. Ничего, я подумаю ещё, — Су Лян села на землю и похлопала рядом с собой, приглашая Линь Нуаня сесть.

«Действительно, я слишком торопилась», — мысленно поразмыслила Су Лян.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение