Глава 3. Первоклассное свидание вслепую (Часть 2)

Не стоит слишком много думать о прошлом. Воспоминания могут быть грустными, они могут ослабить волю, но если бы их не было совсем, какой была бы ее жизнь?

Яркие огни раздражали Е Жань. Она, прищурившись, смотрела, как Ми На и На Ми обнимаются и танцуют. В ее сердце возникло необъяснимое волнение.

— Что случилось? Такая грустная, неужели тебя так задело? — спросила Ми На, вернувшись с танцпола вместе с На Ми.

Е Жань покачала головой, стараясь отогнать ненужные мысли, и допила свой коктейль.

Видя, что Е Жань молчит, Ми На повернулась к На Ми:

— Когда придет твой двоюродный брат?

— Скоро должен быть, — неуверенно ответил На Ми, взглянув на часы.

Ми На, взяв Е Жань за руку, загадочно улыбнулась:

— Е Жань, двоюродный брат На Ми — настоящий красавчик. Тебе сегодня везет на мужчин.

— Ми На, не знаю, какое мне сегодня не повезло, но я уже встретила трех странных типов. Я больше не выдержу! — Е Жань чувствовала, что этот день был просто ужасным, и не хотела еще одного нелепого свидания.

Ми На беззаботно рассмеялась:

— Революция еще не закончена, товарищ, продолжай бороться.

Е Жань саркастически улыбнулась, достала из сумочки женские сигареты, закурила и глубоко затянулась, пытаясь проглотить разочарование.

Е Жань не любила курить, но умела. Возможно, в глубине души она была одинокой, словно дым, женщиной, гордо стоящей в своей башне из слоновой кости, которую она сама построила для своей любви, отказываясь подпускать к себе кого-либо. Она боялась одиночества, хотела любить, но боялась быть раненой, поэтому играла в игры, а когда уставала, понимала, что ей некуда идти. Она так долго была одна, что привыкла к этому и забыла, почему грустит. Постепенно она стала черствой, научилась носить маску, притворяясь счастливой и безразличной.

Ми На и На Ми, привыкшие к тому, что Е Жань курит, ворковали друг с другом.

— Девушкам курить вредно! — Е Жань вздрогнула и, не успев опомниться, увидела, как рядом с ней сел мужчина и забрал у нее сигарету, потушив ее в пепельнице.

Это было лицо, которое она сегодня уже видела дважды.

— Какая встреча! Мы снова видимся! — Цзян Хао, ничуть не смущаясь, протянул Е Жань руку. — Меня зовут Цзян Хао, рад знакомству!

Е Жань пожала ему руку и с улыбкой сказала:

— Хотя мы и встречались, но тушить мою сигарету — невежливо.

— Двоюродный брат, вы знакомы? — На Ми удивленно посмотрел на Цзян Хао.

— И да, и нет, — ответил Цзян Хао и, повернувшись к Е Жань, спросил: — Как тебя зовут?

— Е Жань, — ответила она и хотела достать еще одну сигарету, но Цзян Хао перехватил зажигалку.

— Курение вредит здоровью! — мягко сказал он.

— Господин Цзян, не кажется ли вам, что вы переходите границы? — недовольно спросила Е Жань, и ее голос стал холоднее.

— Тогда, в качестве извинения, я приглашаю тебя на ужин, — с теплой улыбкой предложил Цзян Хао.

— Отлично, я как раз проголодалась! — воскликнула Ми На, прежде чем Е Жань успела ответить, и потянула подругу к выходу.

Вчетвером они вышли из бара и направились в ближайшую закусочную.

Цзян Хао галантно отодвинул стул для Е Жань и подмигнул На Ми. Тот, поняв намек, сказал:

— О своей жене я позабочусь сам, двоюродный брат, а ты позаботься о Е Жань.

— Для меня это честь! — с улыбкой ответил Цзян Хао.

Цзян Хао предложил Е Жань выбрать блюда. Она, не колеблясь, заказала еду и начала болтать с Ми На о сплетнях. Цзян Хао и На Ми разговаривали о своем.

Вскоре принесли еду. Е Жань хотела взять фрикадельку, но та выскользнула из палочек и, описав идеальную дугу, приземлилась на рубашке Цзян Хао.

— Прости! — Е Жань суетливо протянула Цзян Хао салфетку и случайно опрокинула его бокал с красным вином. Красная жидкость растеклась по белой рубашке.

— Ничего страшного, продолжайте есть.

Е Жань, чувствуя себя виноватой, смотрела, как Цзян Хао спокойно вышел в уборную.

— Е Жань, ты это специально? — спросила Ми На, продолжая есть.

Е Жань невинно моргнула, вытерла рот салфеткой и спокойно ответила:

— Конечно, нет! — и продолжила есть.

Ми На закатила глаза и, дождавшись возвращения Цзян Хао, с улыбкой сказала:

— Двоюродный брат… садись, еда уже остывает.

Е Жань смущенно улыбнулась Цзян Хао:

— Извини еще раз.

— Не стоит извинений, — мягко улыбнулся Цзян Хао, и на его щеках появились ямочки.

Так как был выходной, а в понедельник всем нужно было на работу, они разошлись в полночь. Из закусочной они вышли под начинающийся дождь. В воздухе чувствовалась влажность, видимо, скоро начнется ливень.

— Двоюродный брат, проводи, пожалуйста, Е Жань домой, — попросил На Ми Цзян Хао, обнимая Ми На.

Цзян Хао с улыбкой посмотрел на Е Жань:

— Хорошо, я провожу тебя.

— Спасибо, — ответила Е Жань и помахала рукой Ми На и На Ми.

Цзян Хао завел машину, включил спокойную музыку и, повернувшись к Е Жань, спросил:

— Е Жань, где ты живешь?

Е Жань, теребя пальцы, ответила:

— Улица XX, Сад XX. Спасибо, Цзян Хао.

— Почему после ужина мы стали такими официальными? — с улыбкой спросил Цзян Хао.

Е Жань с удивлением посмотрела на него. Цзян Хао, мягко улыбаясь, сказал:

— Давай обращаться друг к другу по имени.

— Хорошо, — кивнула Е Жань.

— Е Жань, — с улыбкой произнес Цзян Хао.

— Цзян Хао, — ответила Е Жань.

— Вы с Ми На хорошие подруги? — спросил Цзян Хао, поворачивая руль.

— Да, мы учились вместе в школе и университете, жили в одной комнате в общежитии.

— Неудивительно, что вы так хорошо понимаете друг друга.

— Если бы мы были парнем и девушкой, то нас бы точно считали парой, которая вместе с детства, — со смехом сказала Е Жань. Она гордилась своей дружбой с Мэй Ян и Ми На. В этом мире, полном материальных ценностей, настоящая дружба — редкость.

— Друзья детства не всегда становятся возлюбленными, — заметил Цзян Хао.

Е Жань не знала, что ответить, и, замолчав, смотрела в окно.

Начался сильный дождь. Капли барабанили по стеклу. Дворники старательно счищали воду. Струйки дождя стекали по машине. Цзян Хао, сосредоточившись на дороге, замолчал.

Когда Е Жань приехала домой, дождь уже закончился.

— Спасибо, что подвез. До свидания.

— Было приятно познакомиться. До свидания, — ответил Цзян Хао и уехал.

Е Жань приняла душ и легла спать. Ее настроение не было испорчено сегодняшними встречами. Первый богач оказался невоспитанным, второй — странным, а третий вообще не годился на роль жениха, просто избалованный ребенок. Неудачное свидание — не повод для расстройства. Впереди еще много возможностей. К тому же, завтра на работу, нужно проверить кучу отчетов и подготовить еженедельный отчет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Первоклассное свидание вслепую (Часть 2)

Настройки


Сообщение