Глава 13: Неожиданная встреча в Башне Няньцзяо

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Какое требование? — Лань Сюань'эр про себя подумала, лишь бы это не было чем-то чрезмерным.

— Очень просто. Если ты хочешь пойти со мной, ты должна слушать мои указания и не действовать самовольно. Кроме того, я уже отправил людей расследовать дело между тобой и Лань Цин'эр. Ты кое-что скрываешь, и если хочешь, чтобы я заключил с тобой союз, ты должна все мне рассказать.

В глазах Лань Сюаньцзюэ читалась серьезность, словно он не оставит Лань Сюань'эр выбора.

— Раз уж ты хочешь знать, хорошо. Я расскажу тебе, но ты должен сохранить мой секрет. Ты не должен никому рассказывать о том, что я владею Гу. И еще, ты должен помочь мне найти Е Цяньшана.

Теперь, когда она рассказала Лань Сюаньцзюэ, она заодно привлекла его на свою сторону, и у нее будет больше шансов отомстить Лань Цин'эр. Если она сможет найти Е Цяньшана, это будет еще лучше.

Лань Сюань'эр хорошо продумала свой идеальный план.

Лань Сюаньцзюэ лишь кивнул, показывая, что согласен.

Когда они вернулись в Павильон Инцзинь, уже рассвело. После переговоров с Лань Сюаньцзюэ, он наконец согласился заключить союз с Лань Сюань'эр.

Однако, чтобы предотвратить его отступление, Лань Сюань'эр силой забрала у него Подвеску Фиалковый Ирис. Глядя на прекрасную резьбу и необычайную ценность фиолетового нефрита, а главное, на то, что это был ирис, Лань Сюань'эр сразу поняла, что это подарок от возлюбленной Лань Сюаньцзюэ. С этой подвеской она чувствовала себя намного увереннее.

Затем они разработали план по борьбе с Лань Цин'эр. Лань Сюань'эр также узнала, почему Лань Сюаньцзюэ был поражен Гу. Сегодня вечером она лично встретится с тем легендарным чужеземным Гу-Человеком. И что еще важнее, она сможет расспросить о местонахождении Великого Демона.

Наступила ночь. Полумесяц высоко висел в небе, и под его бледным светом улицы были залиты лунным сиянием. В воздухе витала невыразимая тоска.

Лань Сюань'эр высунула голову из кареты и посмотрела на улицу, ее сердце тоже наполнилось этой тоской. Она, наследница Гу-ядов из двадцать первого века, с любящим учителем, попала сюда, и все изменилось. Здесь выживает сильнейший, и все поклоняются искусству Сюань, а она — бесполезный человек без Корня Сюань, неспособная культивировать искусство Сюань. Это делало ее жизнь чрезвычайно трудной. Без искусства Сюань ей оставалось только ждать смерти.

Хотя она не понимала, почему оказалась в этой незнакомой эпохе, она должна была выжить здесь. Нет ничего лучше, чем просто жить.

— Ночь снаружи так прекрасна? Сестра так задумалась, глядя на нее, — раздался озадаченный голос Лань Сюаньцзюэ.

Лань Сюань'эр собралась с мыслями.

— Ничего особенного. Наоборот, немного грустно. Лань Сюаньцзюэ, сколько нам еще до Арены Боев Зверей?

— Мы уже приехали, — сказал Лань Сюаньцзюэ и первым вышел из кареты.

Лань Сюань'эр подняла занавеску и увидела роскошное трехэтажное здание. На большой вывеске золотыми буквами было выгравировано "Зал Шэнбао", а у входа стояли два больших каменных льва. Это было невыразимо вульгарно.

Лань Сюань'эр захотелось рассмеяться, но она сдержалась. Она легко спрыгнула с кареты и последовала за Лань Сюаньцзюэ, который шел впереди.

Лань Сюань'эр, одетая в мужской наряд, вошла в Зал Шэнбао вместе с Лань Сюаньцзюэ.

— Ой-ой-ой, это же молодой господин из дома канцлера! Дорогой гость, дорогой гость! Сяо Таохун, Цуйцуй, Хуаньхуань, Инъин, выходите встречать гостей! — раздался очаровательный, но пронзительный голос мадам.

Затем одна за другой вышли несколько прекрасных женщин и окружили Лань Сюань'эр и Лань Сюаньцзюэ, так что им стало трудно дышать.

Лань Сюаньцзюэ нахмурился. В его глазах мелькнул гнев, когда он посмотрел на мадам.

Мадам поняла намек и собиралась отослать этих женщин, но Лань Сюань'эр заговорила первой.

— Мадам, девушки в вашей Башне Няньцзяо просто великолепны, особенно эта Сяо Таохун. У нее такая нежная кожа, я, ваш господин, очень доволен. Сегодня вечером я хочу, чтобы Сяо Таохун составила мне компанию.

Лань Сюань'эр впервые побывала в древнем борделе и никогда еще не была окружена таким количеством красавиц, которые ей льстили. Она была любопытна и взволнована.

— Не знаю, кто понравился брату Ланю? Я думаю, Хуаньхуань неплоха, выберите ее, — сказала Лань Сюань'эр, толкнув девушку в розовом платье в объятия Лань Сюаньцзюэ.

— Довольно! Мы пришли сюда по делу. Не забывай, кто ты, — недовольно взглянул на Лань Сюань'эр Лань Сюаньцзюэ.

Сказав это, он в гневе направился прямо к Арене Боев Зверей. Он и представить себе не мог, что Лань Сюань'эр, девушка из приличной семьи, будет делать такое при нем. Если это станет известно, она точно не найдет себе мужа в будущем.

— Эх! Какая жалость! Он не хочет таких прекрасных девушек. Мадам, у меня сегодня важные дела, но в следующий раз я обязательно наверстаю упущенное. И Сяо Таохун, ты обязательно дождись меня, когда я закончу свои дела, я приду к тебе, — сказала Лань Сюань'эр, не забыв подмигнуть девушке в красном, прежде чем неохотно направиться в сторону Лань Сюаньцзюэ.

Следует отметить, что Зал Шэнбао делился на три основных двора: Западный двор — Башня Сокровищ, Восточный двор — Башня Няньцзяо и Южный двор — Тихий Двор.

Тихий Двор обычно был закрыт. Мало кто знал, что там находится. Известно было лишь, что это строго охраняемое место. А Арена Боев Зверей располагалась в подвале, что делало ее чрезвычайно загадочной. Входить туда могли только бойцы и игроки, делающие ставки.

— Брат Лань, подожди меня! Ты так быстро идешь, словно хочешь от меня отделаться! Разве ты не говорил, что я должна следовать за тобой, когда мы выйдем? Ты так быстро идешь, что я не успеваю! — кричала Лань Сюань'эр на ходу, собираясь быстро догнать и схватить Лань Сюаньцзюэ.

Но неожиданно ее зрение померкло, и она сильно врезалась в стену из плоти.

— Что за чертовщина? Глаза на затылке? — Лань Сюань'эр, не обращая внимания на то, кто это был, прижала ушибленную голову и грубо выругалась.

— А ты что за чертовщина? — раздался низкий, хриплый и дьявольски очаровательный голос.

Лань Сюань'эр повернулась на звук и увидела мужчину в светло-фиолетовом халате, чья дьявольская красота превосходила женскую. Лин Моли тоже внимательно осматривал Лань Сюань'эр, которая была на голову ниже его.

— Ого, мужчина, который выглядит красивее женщин. Я думаю, ты тоже из Башни Няньцзяо, верно? Не ожидала, что в Башне Няньцзяо есть не только куртизанки, но и мужчины-куртизаны. Обслуживание просто превосходное, — Лань Сюань'эр посмотрела на мужчину с похотливым выражением лица и насмешливо улыбнулась.

Этот дьявольски красивый мужчина был одет так вызывающе, да еще и в светло-фиолетовое, словно он и правда был женщиной. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что он мужчина-куртизан.

— Мужчина-куртизан? — низким голосом повторил мужчина, на его лице читалось удивление.

— Разве нет? Ты так дьявольски красив, должно быть, ты звезда? — насмешливо спросила Лань Сюань'эр.

— Цветочная Королева? — услышав это, Лин Моли рассердился. Как она посмела принять его за мужчину-фаворита? Неужели она устала жить?

Встав на цыпочки, изящная рука подняла изящный подбородок Лин Моли.

— Я, ваш господин, больше всего люблю красивых людей. Будешь ли свободен позже, чтобы составить мне компанию? — Лань Сюань'эр говорила с циничным выражением лица. Глядя на дьявольски красивого мужчину, она чувствовала, что чем больше он злился, тем красивее становился.

Этот поступок Лань Сюань'эр ошеломил Лин Моли, но это было лишь мгновенное изумление. Затем в его персиковых глазах появился злобный блеск. Он заметил, что на белой и нежной шее Лань Сюань'эр не было кадыка, а ее руки были женскими.

— Я свободен прямо сейчас, чтобы составить тебе компанию, — сказал он, подхватывая Лань Сюань'эр на руки. Она осмелилась переодеться в мужчину, чтобы посетить бордель, и даже осмелилась флиртовать с ним. Эта женщина очень интересна, так что он покажет ей, что такое развлечения.

— Э-э, нам не нужно торопиться. Позже тоже не поздно, — запаниковала Лань Сюань'эр. Даже если бы она и хотела составить ему компанию, ее не следовало нести на руках. Иначе все подумают, что это она мужчина-фаворит.

— Не волнуйся, я сделаю так, что ты запомнишь это на всю жизнь, — злобный смех Лин Моли разнесся по воздуху. Он нес Лань Сюань'эр в комнату. Те, кто наблюдал за происходящим, самодовольно улыбались.

— Отпусти меня! — запаниковала Лань Сюань'эр. Она собиралась флиртовать с другими, а теперь ее флиртовали. И ей нужно было сначала идти на Арену Боев Зверей. Если Лань Сюаньцзюэ узнает, что она пошла развлекаться, он тут же разорвет их союз.

Лин Моли полностью проигнорировал протесты Лань Сюань'эр, вошел в комнату, опустил ее на кровать и прижал к ней, начав нетерпеливо расстегивать ее одежду.

— Насколько же ты жаждешь, что так торопишься? — Лань Сюань'эр отбила нетерпеливые руки Лин Моли, крепко прижимая воротник своей одежды.

— Разве ты не очень любишь меня? Я сейчас же тебя удовлетворю, — насмешливо улыбнулся Лин Моли. Когда он раздевал эту женщину, ее белая, как нефрит, кожа источала соблазнительный аромат. Это уже успешно разжег его желание.

— Сейчас нельзя, у меня важные дела. Я обязательно наверстаю упущенное в другой раз, — мягко уговаривала Лань Сюань'эр.

— Нет, я хочу тебя прямо сейчас, — отказал Лин Моли, в его персиковых глазах появился блеск зверя, увидевшего добычу.

— Хорошо, сначала сними одежду сам, я немного нервничаю, — смущенно сказала Лань Сюань'эр. Но в ее водянистых глазах мелькнул злобный расчет.

— Ха-ха, в первый раз, да? Тогда я тебя научу, не нужно нервничать, — Лин Моли улыбнулся еще более дьявольски, его персиковые глаза похотливо уставились на Лань Сюань'эр. Затем он быстро снял верхнюю одежду и набросился на Лань Сюань'эр, безумно целуя ее белую и нежную шею.

Лань Сюань'эр притворилась смущенной и потянулась к нему, обвив руками его белую и нежную спину.

— Ты? — Лин Моли замер, на его лице читалось недоверие. В этот момент острая боль распространилась от его спины по всему телу. Он собирался схватить Лань Сюань'эр за шею, но его тело ослабло, и он рухнул прямо на Лань Сюань'эр.

— Я же говорила, не торопись, не торопись. Раз уж ты не мог ждать, мне пришлось сделать тебе укол, чтобы ты успокоился, — самодовольно улыбнулась Лань Сюань'эр, с силой оттолкнув Лин Моли, лежащего на ее ногах.

Лин Моли свирепо уставился на Лань Сюань'эр. Он хотел выругаться, но его язык онемел, и он не мог говорить. Он скрежетал зубами от злости, и его прекрасное лицо было страшно искажено гневом.

— Я не хотела тебя одурманивать, но ты не послушал моего совета. И это всего лишь небольшое обезболивающее, к утру все пройдет, — сказала Лань Сюань'эр, вставая и улыбаясь. Она поправила одежду и посмотрела наружу. До начала боев на арене оставалось немного времени. Ей нужно было поторопиться. Иначе Лань Сюаньцзюэ точно ее отругает.

— Не смотри на меня так. Я знаю, что сначала соблазнила тебя, а потом одурманила, это очень подло. Но сейчас у меня действительно нет времени. Если будет возможность в будущем, я обязательно тебе все компенсирую, — Лань Сюань'эр поправила одежду, мягко утешила его и вышла из комнаты, направляясь прямо к Арене Боев Зверей.

Услышав слова Лань Сюань'эр, гнев на лице Лин Моли немного утих. Возможно, эта женщина пробудила в нем интерес к игре. Компенсировать ему в будущем, да? Он запомнил это.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение