Глава 9: Скажешь — и должен будешь помочь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Старший молодой господин! Как вы пришли? На самом деле, старший молодой господин не такой, как говорят, что он не заботится о госпоже. Вот, госпожа только вернулась в резиденцию, а старший молодой господин уже пришел навестить ее, — радостно сказала Лю Юэ, следуя за ним. Теперь, когда старший молодой господин будет защищать ее, никто не посмеет обидеть госпожу.

— Брат, я не видела тебя много лет. Прошу прощения, что сразу не узнала тебя, — поспешно объяснила Лань Сюань'эр, притворяясь скромной и послушной, как подобает в древности. Если бы не эта девчонка Лю Юэ, она бы и не догадалась, что этот человек — ее брат. Она хотела наладить отношения с этим братом, чтобы в будущем у нее был кто-то, кто ее прикрывал.

— Хм. Только что Лю Юэ сказала, что ты только что вернулась? Разве ты не была все время в резиденции? Откуда ты вернулась? — холодно спросил Лань Сюаньцзюэ, не обращая внимания на Лань Сюань'эр, а вместо этого недовольно задавая вопросы.

— Я… — Лань Сюань'эр не успела заговорить, как Лю Юэ опередила ее.

— Да, госпожа, вы вчера еще болели. Но сегодня, когда я, как обычно, пришла принести вам лекарство, я увидела лишь беспорядок в комнате и следы борьбы во дворе, а госпожи нигде не было. Я тут же забеспокоилась, но господин и госпожа по приказу отправились в Храм Белых Облаков на молитву. Старший молодой господин не нашел никого, и старшая госпожа тоже исчезла. Мне пришлось вместе с Цзы Юй идти на улицу, чтобы расспрашивать и искать. Только поздно ночью, увидев, как госпожа вернулась с молодым господином в красном халате, я успокоилась, — Лю Юэ болтала без умолку, не делая пауз.

Лань Сюань'эр злобно посмотрела на Лю Юэ. Эта Лю Юэ слишком болтлива, кто разрешил ей говорить так много? Даже если бы она и говорила, то только то, что Лань Сюань'эр заранее продумала. Теперь же она внезапно заговорила, полностью нарушив ее планы.

— Лань Сюань'эр, ты попала в беду и привела молодого господина в красном халате обратно в резиденцию. Неужели тебе нечего объяснить? — холодно спросил Лань Сюаньцзюэ, не проявляя ни малейшего беспокойства. Его взгляд скользнул по внутренним покоям, но он не увидел так называемого мужчины в красном халате. Как ни крути, этот мужчина в красном халате был тем самым человеком, обладающим демонической силой, которого он обнаружил ранее.

— Почему я должна тебе рассказывать? Мои дела тебя не касаются, — Лань Сюань'эр презрительно взглянула на Лань Сюаньцзюэ. Наконец-то она вспомнила, что этот Лань Сюаньцзюэ, хоть и был ее родным братом, был циничным бездельником, который не обращал на нее внимания и позволял Лань Цин'эр издеваться над ней в резиденции. Она не могла вспомнить его сразу, потому что они очень редко виделись, и даже если и видели друг друга, то лишь мельком. Такой брат ей не нужен.

— Лань Сюань'эр, что это за отношение? Я твой брат, и у меня есть право тобой управлять, — Лань Сюаньцзюэ был удивлен, а затем слегка разгневан. Это та Лань Сюань'эр, которую он знал? Ее отношение изменилось слишком быстро. Мгновение назад она была такой же слабой и послушной, как и раньше, а в следующее мгновение стала такой равнодушной и холодной. Это было слишком ненормально.

Лань Сюань'эр подошла к Лань Сюаньцзюэ. Ее пронзительные светлые глаза долго смотрели на него, прежде чем она заговорила: — Зачем ты злишься? Я просто говорю правду. И разве мы вообще братья и сестры? В конце концов, я всего лишь бесполезная, не имеющая права быть твоей сестрой.

— Ты! — Лань Сюаньцзюэ задохнулся от гнева. Когда это Лань Сюань'эр стала такой острой на язык? Он схватил Лань Сюань'эр за руку и потащил ее в угол. — Ты можешь не объяснять, но молодая госпожа из знатной семьи, осмелившаяся привести незнакомого мужчину в резиденцию. За одно это семейное наказание неизбежно.

— А-а! — Лань Сюань'эр нахмурилась от боли. Рука, которую схватил Лань Сюаньцзюэ, была ранена Лань Цин'эр. Теперь рана снова открылась и кровоточила.

— Госпожа, как вы поранили руку? — воскликнула Лю Юэ, поспешно подойдя и схватив руку Лань Сюань'эр, чтобы осмотреть рану. Она закатала рукав, и бинт на руке уже пропитался ярко-красной кровью.

— Лю Юэ, отпусти! — закричала Лань Сюань'эр от боли. Ее и без того бледное лицо стало еще бледнее. Только что Лань Сюаньцзюэ схватил ее, и ей уже было до смерти больно, а теперь Лю Юэ снова схватила ее, и ей казалось, что ее рука будет сломана.

— Отойди, — холодно приказал Лань Сюаньцзюэ, а затем осторожно взял руку Лань Сюань'эр. — Принеси бинты. — Затем он усадил Лань Сюань'эр на стул и осторожно развязал окровавленный бинт.

Лань Сюань'эр, с трудом сдерживая сильную боль в руке, недоуменно наблюдала за действиями Лань Сюаньцзюэ. Он помогал ей остановить кровотечение и перевязывал рану. И делал это нежно, с полным вниманием. Это совсем не походило на того холодного и бессердечного брата, каким он был только что. Должно быть, он поранил ее, и ему стало совестно, поэтому он и перевязывал ее.

— Почему ты перевязываешь меня? Разве мы только что не сильно ссорились?

— Тогда скажи мне, почему ты ранена? — тон Лань Сюаньцзюэ значительно смягчился, когда он ответил вопросом. Затем он склонился, серьезно перевязывая рану Лань Сюань'эр. Только что, когда Лю Юэ закатала ее рукав, окровавленный бинт вызвал у него необъяснимое чувство вины.

— Мои дела тебя не касаются, — Лань Сюань'эр почти теряла сознание от боли и совсем не хотела отвечать на этот вопрос Лань Сюаньцзюэ.

— Эта рана нанесена Мечом Лазурного Духа. Это дело рук Лань Цин'эр? — спросил Лань Сюаньцзюэ, опустив глаза. Когда он упомянул Лань Цин'эр, в его глазах мелькнуло скрытое отвращение. Во всей резиденции Лань, кроме ненависти к Лань Цзюэ, он больше всего не любил мать и дочь Лань Цин'эр. Они также были убийцами, погубившими его мать.

— Если я скажу тебе, ты поможешь мне? — Лань Сюань'эр опустила глаза, глядя на Лань Сюаньцзюэ, и спросила. Лань Сюань'эр помнила, что Лань Сюаньцзюэ очень не любил мать и дочь Лань Цин'эр, так что они были общими врагами.

Завязав узел, Лань Сюаньцзюэ наконец закончил перевязывать рану Лань Сюань'эр.

— Можно подумать. Сначала расскажи мне всю историю, — услышав слова Лань Сюаньцзюэ, Лань Сюань'эр тайно обрадовалась. Похоже, Лань Сюаньцзюэ собирался ей помочь, даже если не ради нее, своей сестры, то ради их матери. Лань Сюаньцзюэ все равно выступит против матери и дочери Лань Цин'эр.

— Тогда слушай внимательно. Это долгая история. Лань Цин'эр, чтобы бороться за... — До рассвета Лань Сюаньцзюэ не покидал Павильон Инцзинь. Лань Сюань'эр рассказала ему о том, как Лань Цин'эр пыталась ее убить, а по его расспросам он узнал, что мужчина в красном халате — это Е Цяньшан, и что Лань Сюань'эр не знала, что Е Цяньшан — это Почтенный Владыка Секты Асуры. Хотя Лань Сюань'эр все еще кое-что скрывала, этих сведений было достаточно, чтобы справиться с Лань Цин'эр. Остальное он не спрашивал, раз она не говорила.

— Ну... ты все спросил. Куда тебе нужно, туда и иди. Я устала, — сказала Лань Сюань'эр, зевая. Она была смертельно уставшей. Отдав приказ Цзы Юй проводить гостя, она, не обращая внимания на то, ушел ли Лань Сюаньцзюэ, сама пошла к кровати, которую приготовила Лю Юэ. Как только она легла, тут же захрапела.

Лань Сюаньцзюэ задержал взгляд на Лань Сюань'эр на мгновение, и его поразило то, что Лань Сюань'эр храпела во сне. Это было лишь мгновенное удивление, а затем он взмахнул рукавом и ушел, оставив Лю Юэ в полном смущении. Госпожа, как вы могли заснуть прямо перед старшим молодым господином? И еще храпеть.

В конце концов, Лю Юэ смогла лишь проглотить все свое недовольство Лань Сюань'эр. Она подошла к кровати и заправила одеяло Лань Сюань'эр. Раннее весеннее утро все еще было очень холодным. Лю Юэ увидела, что солнце уже высоко. Хотя она тоже была очень уставшей, она не осмелилась лениться и тихо ждала у кровати. Она боялась, что с Лань Сюань'эр снова что-нибудь случится.

(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение