Глава 11: Лань Сюаньцзюэ поражен Гу

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Погрузившись в большую, наполненную горячей водой и лепестками цветов ванну, Лань Сюань'эр впервые почувствовала такое расслабление, словно все ее тело перестало принадлежать ей.

— Она была настолько расслаблена, что все ее тело обмякло.

— Хотя она проспала целый день, Лань Сюань'эр снова почувствовала сонливость и постепенно закрыла глаза.

— Незаметно для себя, перед глазами Лань Сюань'эр снова появился бескрайний белый туман.

— Имея опыт прошлого раза, Лань Сюань'эр уже ничего не боялась.

— Через мгновение раздался знакомый, молочный голос.

— Хозяин, кто бы мог подумать. Хоть ты и худая, но все же довольно белая. Такая белая и нежная, и фигура у тебя очень хорошая. Мужчины, увидев тебя, наверняка будут без ума. — В нежном голосе Сюэ Линга звучали соблазнительные нотки.

— Ах ты, дохлый червяк! Если еще раз будешь так болтать, я тебя поджарю, растолку и сделаю из тебя лекарственное средство! Наверняка смогу продать за хорошую цену! — Лань Сюань'эр прищурила глаза, ее лицо выражало опасность.

— Ах ты, вонючая девчонка, какая же ты жестокая! — Сюэ Лин притворился обиженным.

— Ладно, к делу. Ты появился, значит, сделал то, что я тебе поручила в прошлый раз? Но почему у меня в голове нет воспоминаний о «Мистериях Ведьмовства и Гу»? Я даже подумала, что в прошлый раз видела тебя во сне. — недоуменно спросила Лань Сюань'эр.

— На самом деле, Хозяин, дело не в том, что у тебя нет «Мистерий Ведьмовства и Гу» в голове, а в том, что их содержание появится, только если ты сосредоточишься и почувствуешь его. — медленно объяснил Гу-Дух.

— Эм, есть еще кое-что. — Сюэ Лин немного замялся, не решаясь говорить.

— Что такое? — Лань Сюань'эр не выносила его нерешительности и прямо спросила.

— Ты еще не дал мне корм для Гу, я целый день ничего не ел, чуть не умер с голоду! И я хочу выпить кровь того Белого Тигра, что был в прошлый раз. Всего глоток, один глоток! — сказал Гу-Дух с жадностью и ожиданием.

— Ты, конечно, любишь поесть. Даже если я соглашусь, этот Белый Тигр принадлежит тому великому демону. Ты осмелишься его съесть? Лучше просто помечтай об этом. — Лань Сюань'эр презрительно посмотрела на него.

— Она не ожидала, что эта кроха будет такой дерзкой, желая выпить кровь божественного зверя.

— Однако тот великий демон обещал помочь ей пробудить Корень Сюань. Но до сих пор он не ответил. Неужели он передумал? Самое ужасное, что она не могла его найти. Если бы она знала, где его логово, она бы непременно явилась к нему, чтобы потребовать объяснений.

— Но я так голоден! Ты же ела, а я не могу голодать! Максимум, я не буду есть кровь Белого Тигра, так и быть. Мне хватит крови тысячелетнего снежного лотоса и кровавой ящерицы. — Гу-Дух знал, что кровь Белого Тигра получить непросто, но снежный лотос и кровавая ящерица должны быть доступны, верно? Для их рациона это было очень плохо. Когда он был в травяной хижине, Цзюнь Янь давал ему всякие вкусности. С тех пор как он заключил контракт с этой вонючей девчонкой, он не ел ничего хорошего.

— И это "так и быть"? Тысячелетний снежный лотос, кровавая ящерица... Это все невероятно ценные вещи. Даже я, твой хозяин, никогда такого не ела, а ты говоришь "так и быть"! И я понятия не имею, где мне это достать. — Лань Сюань'эр невольно закатила глаза. Если это "так и быть", то скоро Гу-Дух разорит ее.

— Ладно. Без тысячелетнего снежного лотоса тоже сойдет, просто снежный лотос. Я сейчас очень голоден. Чуть не упал в обморок от голода. — Постепенно нежный голос становился все более призрачным.

— Гу-Дух! Гу-Дух! — Лань Сюань'эр, не слыша голоса Гу-Духа, невольно напряглась и громко позвала его, а затем резко проснулась.

— Она обнаружила, что все еще сидит в ванне.

— Только тогда она вспомнила, что Гу-Дух снова погрузил ее в кошмар. Но Гу-Дух внезапно исчез. Неужели он действительно упал в обморок от голода? Похоже, ей нужно найти способ накормить его.

— Подумав об этом, Лань Сюань'эр встала. В этот момент Цзы Юй вышла из-за ширмы и ловко помогла Лань Сюань'эр одеться.

— Ночь постепенно сгущалась, и огни в Павильоне Инцзинь почти погасли.

— Маленький человек в черном, ловко проскользнув по двору, наконец, вошел в Павильон Инцзинь.

— Согласно смутным воспоминаниям, Лань Сюань'эр наконец нашла спальню Лань Сюаньцзюэ в запутанном Павильоне Инцзинь.

— От Лю Юэ она узнала, что у Лань Сюаньцзюэ много странных сокровищ, среди которых был и снежный лотос.

— Внутренние покои были очень темными, но Лань Сюань'эр все же могла разглядеть обстановку.

— Декор здесь выглядел довольно простым, но при этом не лишенным элегантности. По сравнению с этим, ее Павильон Индзин был просто обычным.

— Не обращая внимания на все это, Лань Сюань'эр начала обыскивать все подряд.

— Она так спокойно обыскивала, потому что Лю Юэ говорила, что Лань Сюаньцзюэ — человек, который не ночует дома. По ночам он обычно оставался в Башне Няньцзяо.

— Говоря о Башне Няньцзяо, Лань Сюань'эр даже заинтересовалась. Она хотела пойти и посетить легендарный бордель, когда у нее будет свободное время.

— Незаметно для себя, Лань Сюань'эр почти обыскала все внутренние покои.

— Кроме золота и драгоценностей, она не нашла и следа снежного лотоса. Она подумала, что, возможно, все спрятано в тайной комнате? Но она знала, что это было самое потайное место Лань Сюаньцзюэ.

— Внезапно она увидела, как из-за занавески исходит призрачное белое свечение.

— Лань Сюань'эр, охваченная любопытством, подошла к этому месту. В тот момент, когда она откинула занавеску, вся комната озарилась светом.

— Лань Сюань'эр. Ты перевернула мою комнату вверх дном, что ты ищешь? — Голос Лань Сюаньцзюэ был тихим, но властным.

— Ты? Лань Сюаньцзюэ, как ты узнал, что это я? — Лань Сюань'эр на мгновение растерялась, увидев Лань Сюаньцзюэ, лежащего на боку за серебристо-белой занавеской.

— Если говорить о тех, у кого нет ни капли Силы Сюань, то во всем Цзинго, наверное, только ты одна такая, верно? — снова насмешливо сказал Лань Сюаньцзюэ.

— Не волнуйся. Скоро во всем Цзинго не останется никого, кто не владел бы искусством Сюань. — Лань Сюань'эр проигнорировала его насмешку.

— Она ответила с полной уверенностью.

— Ты веришь чужим словам и думаешь, что Корень Сюань так легко пробудить? Мне следует назвать тебя наивной или глупой? — снова холодно усмехнулся Лань Сюаньцзюэ.

— Это мое дело. Ты не можешь ни говорить об этом, ни вмешиваться. — Лань Сюань'эр похолодела лицом.

— Холод в ее глазах был направлен прямо на Лань Сюаньцзюэ. Но в ее сердце также промелькнула нотка разочарования.

— Слова Лань Сюаньцзюэ были не лишены смысла. После того как она разберется с текущими делами, она пойдет и найдет того великого демона, чтобы все выяснить.

— Если не можешь сказать, то не говори. Но ты посреди ночи самовольно ворвалась в мою спальню и перевернула все вверх дном. Зачем? — Взгляд Лань Сюаньцзюэ был холодным и вопрошающим.

— Зачем? Разве не потому, что я слышала, что у молодого господина есть драгоценный тысячелетний снежный лотос? Я хотела взять его на время. Но молодой господин так хорошо его спрятал, что я долго искала и так и не нашла. — Лань Сюань'эр убрала холод, сменив его на открытую, невинную улыбку.

— Зачем тебе тысячелетний снежный лотос? — недоуменно спросил Лань Сюаньцзюэ.

— Чтобы кормить Гу-червей. Если ты готов отдать тысячелетний снежный лотос, я сделаю тебе одолжение. Я помогу тебе избавиться от яда Гу в твоем теле. — Лань Сюань'эр прямо объяснила причину.

— И заодно немного соблазнила его.

— Что касается яда Гу в теле Лань Сюаньцзюэ, Лань Сюань'эр во время разговора с ним ясно почувствовала, что он подавляет что-то Силой Сюань. После внимательного наблюдения Лань Сюань'эр поняла, что он был отравлен Пятицветным Гу-Скорпионом.

— Возможно, именно из-за яда Гу он не мог посещать Башню Няньцзяо?

— Что касается Пятицветного Гу-Скорпиона, это своего рода Гу среднего уровня. Обычно яд проявляется очень поздно, и Лань Сюаньцзюэ подавлял его Силой Сюань.

— Сейчас кажется, что ничего особенного нет, но сегодня в полночь яд проявится. Это будет невыносимая боль.

— Обычно люди, пораженные Гу-Скорпионом, умирают от боли. Боль такая, будто тысячи скорпионов одновременно грызут все тело.

— И эта боль продолжается до тех пор, пока пораженный Гу человек не сможет больше терпеть и не покончит с собой, или пока яд Гу не поразит сердце, вызывая сердечную недостаточность.

— Ты? Ты хочешь снять с меня яд Гу? Ха-ха, как смешно. — Лань Сюаньцзюэ не нашел это забавным. Он, конечно, знал, что этот яд Гу был странным и редким.

— Сегодня на Арену Боев Зверей пришел иноплеменник с огромным скорпионом. Человек и насекомое победили трех великих боевых зверей Арены, и Арена потеряла несколько тысяч лянов.

— В конце концов, тот человек не успокоился, и чтобы сохранить репутацию Арены, ему пришлось вывести на ринг Снежного Волка.

— После нескольких раундов он победил, но почему-то на его руке появился темно-фиолетовый отпечаток, который еще и болел.

— Это выглядело как яд Гу, но он только слышал о яде Гу, но не знал его истинной силы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение